按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
“我想我母亲还不会糊涂到这种地步,”詹尼弗说,“可是关于这件事她可
确实有些激动不安。”
“如果你问我的话。”朱莉娅沉思说,“我认为,关于斯普林杰的事,他们
有许多情况没有告诉我们。”
“哪一方面的?”
“哦,似乎有些怪事正在不断发生。比如你的新网球拍子。”
“哦,我本来就想告诉你的。”詹尼弗说,“我给吉纳姨妈写信谢谢她。今
天早上我收到她的一封来信。她说她很高兴我有了新球拍,可是她从来没有托人
给我带来过球拍。”
“我告诉过你球拍这事有些怪。”朱莉娅得意地说,“在你家里有窃贼来偷
过东西,不是吗?”
“是的,可是他们什么东西也没偷去。”
“那就更有意思了。我想,”朱莉娅若有所思地补充了一句,“我们很可能
不久又会有第二个谋杀案。”
“哦,说真的,朱莉娅,为什么我们还会有第二个谋杀案呢?”
“嗯,书上通常总是有第二个谋杀案的。”朱莉娅说,“我想到的是,詹尼
弗,你要特别小心,不要让人给谋害了。”
“我?”詹尼弗一惊,说道,“为什么有人要谋害我?”
“因为不知怎的,你给卷进这件事情里面了。”朱莉娅若有所思地接着说,
“下星期我们一定要从你母亲那里再打听一些情况出来,詹尼弗。也许在拉马特
那地方有人交给她一些什么秘密文件。”
“什么样的秘密文件?”
“哦,那我怎么知道。”朱莉娅说,“一种新式原子弹的图纸或是公式,这
一类的东西。”
詹尼弗看上去还是怀疑不信。
3
范西塔特小姐和查德威克小姐都在教员公共休息室里,罗恩小姐走了进来,
说道:
“谢斯塔呢?我哪儿也找不到她。亲王的汽车来接她了。”
“什么?”查迪惊奇地抬起头来,“这一定是个误会。亲王的汽车三刻钟以
前就来过了,我亲眼看她上汽车走的。她是第一批走的。”
埃莉诺·范西塔特耸耸双肩:“我猜一定是叫了两遍汽车,或是这一类的误
会。”
她亲自走出去跟汽车司机说话。“这一定是个误会。”她说,“这位小姐三
刻钟以前就离开这儿到伦敦去了。”
司机看上去很惊奇。“如果你这么说的话,夫人,我想这一定是个误会。”
他说,“我得到明确的指示。到芳草地女校来接小姐。”
“我想有的时候难免有差错。”范西塔特小姐说。
司机似乎并不感到不安和惊奇。“这种事一直发生,”他说,“接到了电话
通知,写下来了,然后忘记了。总会有这一类的事的。可是我们公司为自己感到
骄傲的是我们是不会犯错误的。当然喽,恕我冒昧,对于这些东方人,你可永远
也搞不清楚。他们有时候搞了那么一大帮子侍从,同一个命令下达两次甚至三
次。我看今天这件事就是这么个情况。”他熟练地把他那辆大车子掉了个头,开
走了。
范西塔特小姐一时看上去有些疑惑,可是后来她认为没有什么可担心的,就
开始以满意的心情期待着能有一个安静的下午。
午饭后,留在学校里的几个女孩子有的在写信,有的在校园里散步。有人打
了一会儿网球,也有不少人光顾了游泳池。范西塔特小姐拿起自来水笔和信笺,
来到杉树的树荫下面。四点半的时候电话铃响了,是查德威克小姐接的电话。
“芳草地女校吗?”说话的是一个很有教养的年轻英国男人的声音,“哦,
布尔斯特罗德小姐在吗?”
“布尔斯特罗德小姐今天不在,我是查德威克小姐。”
“哦,我要谈的是关于你们的一个学生的事。我现在是在克拉里奇旅馆易卜
拉欣亲王的套间打电话。”
“哦,是吗?你要谈谢斯塔的情况吗?”
“是的,亲王很恼火,他什么通知也没得到。”
“通知?他为什么要得到通知?”
“嗯,他应该得到一个通知,告诉他谢斯塔不能来,或者说不来了。”
“不来了!你的意思是说她还没到吗?”
“没有,没有,她当然还没到。那么说她已经离开芳草地女校了吗?”
“是的,今天上午一辆汽车来接她——哦,我想大约是十一点半左右吧,她
乘车走了。”
“这可太奇怪了,因为她没有到这儿来……我最好还是给那家为亲王提供汽
车的公司打个电话。”
“哦,天啊。”查德威克小姐说,“我真希望没有发生什么车祸。”
“哦,咱们可别往最坏处想。”青年人爽朗地说,“要知道,如果发生了车
祸的话,你早就该听说了。我们也该听说了。如果我处在你的地位,我是不会担
心的。”
可是查德威克小姐确实担心了。
“我看这事有些蹊跷。”她说。
“我想——”年轻人犹豫了。
“怎么样?”查德威克小姐说。
“呃,我可不打算向亲王作这样的暗示,不过,就在咱俩之间谈谈,是不是
——嗯——嗯,是不是有个男朋友在追求她,有吗?”
“肯定没有。”查德威克小姐庄重地说。
“别误会,其实我也不认为会有的。可是,嗯,对于女孩子,我们总是没有
把握的,不是吗?如果你知道我曾经碰到过的一些事情,你会吃惊的。”
“我可以向你保证,”查德威克小姐庄严地说,“任何这一类的事情都是不
可能的。”
“可是,真的不可能吗?我们对女孩子们有把握吗?”
她放下电话听筒,相当不情愿地去找范西塔特小姐。没有理由认为范西塔特
小姐比她自己更有能力来应付这个局面,可是她感到有必要找一个人一起商量商
量。范西塔特小姐立即问道:
“来过第二辆汽车?”
她俩互相对视着。
“你是不是认为,”查迪慢条斯理地说,“我们应该报告警察局?”
“不能报告警察局。”埃莉诺·范西塔特的声调中显出震惊。
“你知道,她确实说过。”查德威克小姐说,“有人企图绑架她。”
“绑架她?胡说!”范西塔特小姐尖声地说。
“你是不是认为——”查德威克小姐还在坚持。
“布尔斯特罗德小姐留我在这里主持工作,”埃莉诺·范西塔特说,“任何
这一类的事我都不会准许的,我们不要警察再到这里来找麻烦了。”
查德威克小姐面无表情地看着她。她认为范西塔特小姐既近视又愚蠢。她回
到房子里,给韦尔沙姆公爵夫人住处挂了一个电话,不幸的是没有人在家。
上一章 下一章 回首页
出品:阿加莎·克里斯蒂小说专区(christie。soim)
第十四章 查德威克小姐彻夜不眠
1
查德威克小姐很不安宁。她在床上翻来覆去,数着羊(数着羊:失眠时靠数
“一只羊、二只羊、三只羊……”以达到催眠的目的。——译注),也试着用其
他古老的方法进入梦乡,可是都没有成功。
到了八点钟谢斯塔还没回来,也得不到她的消息。查德威克小姐就自作主张
给凯尔西警督打了电话。她发现他并没有把这件事看得太严重,她感到轻松了。
他告诉她,把这件事交给他好了。是否可能发生了车祸,这查起来是很容易的。
查过以后他就同伦敦取得联系。应该办的事都会去办的,也许这女孩子在逃学。
他劝查德威克小姐在学校里尽可能不要提起这件事,就让大家认为谢斯塔留在克
拉里奇旅馆她叔叔那里过夜好了。
“不管是你还是布尔斯特罗德小姐,最忌讳的事就是再次见报。”凯尔西
说,“这姑娘给人绑架是不大可能的。别担心,查德威克小姐。让我们来处理这
件事吧。”