按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
那种气势!”
她停顿了一下,又用一种全然不同有如孩子般的语气说:“我以为他这次回来喜欢
的会是我,对我特别关心——可是她却不许他这样。她反对我,她要把我挤出去。”
“可是在你这个年纪,这不要紧呀。这不是很好嘛。你现在并不需要任何人照顾。
你可以自立谋生,好好地享受人生,选择自己的朋友——”
“在我们家,你是不晓得的!我指的是选我自己的朋友。”
“如今女孩子在挑选朋友方面,难免要忍受别人的评论的。”白罗说。
“现在一切都不一样了,”诺玛说:“我父亲跟我五岁时记得的全不同了。他以前
常陪着我玩,成天跟我玩,他也很欢天喜地的。他现在一点也不愉乐了,他成天发愁也
很凶——完全变了。”
“我猜,这大概已是十五年前的事了,人是会变的。”
“可是人就该变得这么厉害吗?”
“他的外貌变了吗?”
“没有,那没有。喔,一点也没有。要是你看见他座椅后挂的画像,虽然是很年轻
的时候画的,可是跟他现在一模一样,可是又全不是我所记得的他。”
“可是你该知道,亲爱的小姐,”白罗柔声地说:“人绝不会像你所记得的那样。
随着岁月,你把他们想作你心中所盼的那样,也像你以为你记得的那样。要是你要记得
他们该是和蔼、快乐与英俊,你会把他们想得远远超过了实在的情况。”
“你这么想吗?你真这么想吗?”她沉默了片刻,突然脱口而出:“那么你看我为
什么要杀人呢?”这个问题其实来的很自然。早就在他们之间存在了。白罗感到,他们
至少来到紧要关头了。
“这就可能是个有意思的问题了,”白罗说:“而且也可能有很耐人寻味的理由的。
能回答你这个问题的该是医生,那种有这方面知识的医生。”
他反应得非常快。
“我不要看医生。我绝不要去看医生!他们要把我送去看医生,然后把我关进一个
好寂寞的地方,再也不放我出来了。我才不要去那种地方。”她现在挣扎着想要站起来。
“我是不能送你去的!你不必惊恐。你可以完全照自己的心意去找一个医生。你可
以把你跟我说的事告诉给他听,你可以问他是怎么回事,他也许会给你说出个原因的。”
“大卫也是这么说的。大卫也是这么说我应该去,可是我想——我想他不了解。我
一定得告诉医生——我也许想要干一些事……”
“你怎么会这么想呢?”
“因为我常常记不得我做过的事——或是我身在何处。我会一下子迷失一个钟头—
—两个钟头——我什么也不记得。我有一次在走廊上——在一个门外,她的门外的走廊。
我手里拿着一个东西——我也不知道是从哪儿弄来的。她朝着我走过来——可是她靠近
我的时候,她的脸却变了,根本不是她。她变了另外一个人。”
“你记得的可能是个恶梦。人在梦中,是会变作另一个人的。”
“我不是作恶梦。我把手枪拾了起来——是落在我的脚边的。”
“在走廊上?”
“不,是在天井里。她过来从我手中拿走了。”
“谁拿走了?”
“克劳蒂亚。她带我上了楼,给了我一些苦东西,叫我喝下去。”
“那时你的继母在哪里?”
“她也在那儿——不,她不在。她在克洛斯海吉斯。或许在医院里。就是在医院里
他们发现她被人下了毒——还说是我下的。”
“不一定是你——也可能是别人。”
“又会是谁呢?”
“也许——是她丈夫。”
“父亲?父亲怎么会要毒死玛丽呢?他对她忠心极了,迷她迷得要死!”
“家里还有旁人,不是吗?”
“罗德立克老舅公?胡扯!”
“这很难说,”白罗说:“他也许心理错乱。也许认为毒死一个美丽如女间谍的女
人是他应尽的义务。谁晓得呢。”
“那才真有意思了呢,”诺玛说,她一时似乎放开了心情,说话的语气非常自然。
“罗德立克舅公的确在上次大战中涉入许多间谍的事。还有谁在家里?苏妮亚?我想她
或许能作个美丽的间谍,可是不是我想像中的那类。”
“的确,好像没有什么理由要她毒死你的继母。我想也许是佣人或是园丁?”
“不会,他们只是偶尔来一来。我想不会——反正他们是不会有什么理由的。”
“也许是她自己下的毒。”
“自杀,你是说?就像那另外一个一样?”
“是一种可能。”
“我无法想像玛丽会自杀,她这个人太理智。再说,她为什么要自杀?”
“是呀,依你的看法是,如果她要自杀,她会把头伸进瓦斯烤箱里,或是把床铺好,
安安稳稳躺下去,然后服下大量的安眠药。对不对?”
“这个,这至少更自然一点。所以说了,”诺玛很认真地说:“那一定是我了。”
“啊,”白罗说:“这我倒觉得很有兴趣。好像是,你简直情愿这该是你,你喜欢
这种想法:是你自己的手下了这种或那种致人于死的毒剂。不错,你一定很喜欢这种念
头。”
“你怎么敢说这种话!怎么可以?”
“因为我认为的确如此,”白罗说:“否则,为什么你可能杀了人的这种念头使你
感到这么刺激,这么快意?”
“你胡说。”
“才怪呢。”白罗说。
她拿起手提包,伸出颤抖的手指在里头摸索。
“我不要在这儿听你对我说这种可怕的话。”她向女服务生打了个手势,她过来在
账本上写了写,撕下之后,放在诺玛的盘子旁边。
“请让我来。”赫邱里·白罗说。
他敏捷地抽过账单,想要自口袋中取出钱包。那女郎又把账单抢了回去。
“不要,我不要你付我的账。”
“随你的便吧。”白罗说。
反正他已经看到他要看的东西了,账单是写两个人付的。因此,外貌华丽的大卫似
乎并不反对由痴爱他的女孩子来付他的账。
“喔——原来今天请朋友吃晚早餐的是你呀。”
“你怎么晓得我是跟朋友一道的?”
“我告诉你,我知道的事可不少呢。”
她将硬币放在桌上站起身来。“我要走了,”她说:“我不准你跟踪我。”
“我看我也跟不上,”白罗说:“你该还记得我这大把年纪。要是你在大街上跑,
我是准追不上你的。”
她起身朝门口走去。
“你听见没有?你不准跟着我。”
“你至少可以让我为你开门吧,”他摆了一个很漂亮的姿态说道:“再见了,小
姐。”
她怀疑地瞄了他一眼就朝街头快步走去,不时还回过头来查看。白罗站在门口望着
她,但并没有加紧脚步去追她的企图,等到看不见她的身影时,他又回入了餐室里。
“这究竟是怎么一码子事?”白罗自言自语道。
那名女服务生朝他走了过来,一脸的不高兴。白罗重新在椅子上坐了下来,为了安
抚她,叫了一杯咖啡。“事情的确有些蹊跷,”他喃喃自语着:“不错,的确有些蹊
跷。”
一杯米黄色的液体放到了他的面前,他啜了一口,作了一个苦脸。
他在想,不知此刻奥立佛太太在哪儿。
第九章
奥立佛太太坐在公共汽车里。尽管一阵追踪之后,满腔兴奋,却也有些喘不过气来。
她在心中称之为孔雀的这青年跑得可真快,奥立佛太太却不是一个走路很快的人。沿着
河堤,她保持廿码左右的距离,在后头追随着他。在沙伦交叉口他转入了地下道,奥立
佛太太也进入地下道。在斯隆广场他钻了出去,奥立佛太太也追了出去。在一处公车站
上,她排在他身后三、四个人的队伍里。他上了公车,她也跟了上去。他在叫作世界尽
头那站下了车,奥立佛太太也跟着下车。他钻进国王大道与河边之间的一片迷宫般的街
道中。他转进一所像是营造厂的院子里,奥立佛太太躲在大门口外监视着。他又转入了
一条巷弄,奥立佛太太给了他片刻的时间,然后又跟了上去——却不见了他的影子。奥
立佛太太侦察了一下四周的环境。这一带地方显得破旧不堪,她往巷内慢慢走去。这条
巷子还通往另外一些巷弄——其中有几条是死巷。她已完全迷失了方向,就在又转回营
造厂院前的时候,在她身后有人说了话,着实吓了她一大跳。那声音很客气地说:“希
望我走的速度不致太快。”
她慌忙转过身来。骤然,这一阵子原本蛮好玩,虽说并不认真却兴味十足的追踪,
全然改了观。她此刻所感受的,是一阵突如其来全未料到的恐惧。是的,她非常害怕,
气氛一时间弥漫了危险。不错,这声音倒是挺轻快的,但是,她知道后面隐藏的却是愤
怒。那一种突发的愤怒,令她想起报纸上经常报导的各种纷乱的情景。老妇人被一群青
年暴徒袭击。阴狠、残酷的年轻人,心中积满了仇恨与伤害的欲望。她所跟踪的正是这
样一名青年。他早知道她在那儿,给她一个空档之后,跟踪她到这巷子里来,他此刻站
在她面前挡住了她的出路。这正应了变化无常的伦敦的本色:一刻前四周还汹涌着人潮,
此刻却呼救无人。下一条街一定会有人的,附近的人家也该有人,但是离她最近的却是
一个不可一世的人物,一个拥有一副强悍、残酷魔掌的人物。她感到就在此刻,他要用
他的手了……这只孔雀。一只骄纵的孔雀、穿着一条黑天鹅绒的潇洒紧身长裤,轻柔、
嘲讽带取乐的声调后面隐藏着愤怒……奥立佛太太深深地喘了三口气之后,作了一个闪
电般的决定,她迅速采取了一种想像中的自卫。稳当且毫不迟疑地,她朝身旁靠墙的一