友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
热门书库 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

罗丝安娜-第15章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  彼:一个月一次到两次。
  卡:总是带不同的男人吗?
  彼:我不知道,我并没有每次都碰到他们,事实上,我不常碰上他们。她有时候相当自守。她常常在我出去跳舞或出门时,才带人回来。
  卡:麦格罗小姐没和你出去过吗?
  彼:从来没有,我甚至不知道她会不会跳舞。
  卡:你可以给我跟她交往的那些男人的名单吗?
  彼:有一个德国学生,是我们在图书馆里碰到的,而且是我介绍他们认识的。我记得他的名字叫米尔登柏格,乌里…米尔登柏格,她带他回家三四次。
  卡:多久带他回家一次?
  彼:一个月,或者五个星期吧。但是他每天打电话给罗丝安娜,而其他时候他们当然也在别处约会过。他住在本州的林肯市好几年了,但去年冬天回欧洲去了。
  卡:他的长相如何?
  彼:蛮英俊的,高大、金发,而且有着宽厚的肩膀。
  卡:你和米尔登柏格有过亲密的关系吗?
  彼:这件事干你什么屁事?
  卡:你认为她和你同住的时候,带过多少不同的男人回家?
  彼:噢,大概六到七个。
  卡:麦格罗小姐是否会特别喜欢哪一类型的男人?
  彼:这一点她倒是相当正常。她喜欢长相称心的小伙子,至少看起来要像个男人的那种。
  卡:你怎么知道她去旅行?
  彼:因为她计划这件事已经很久了。她想要坐船去欧洲四处旅行,为期至少一个月,并且尽可能多看看;然后她打算定居在某处,比如巴黎或罗马。你问这些要干什么?欧洲的警方不是把凶手杀死了吗?
  卡:那个消息是错误的,那是出自于外界的误解。
  彼:我是不是可以离开了?我真的有事情要办。
  卡:当你听到麦格罗小姐发生的事情之后,你的反应如何?
  彼:起先我真的吓一跳,但仔细想想,我并不惊讶。
  卡:为什么不?
  彼:你还这么问吗?在你知道她怎么过活之后?
  卡:到此为止了。再见,彼德森小姐。
  彼:你不会忘记承诺过的事吧?
  卡:我没有承诺任何事。你可以关掉录音机了,杰克。
  马丁…贝克靠回椅子上,把左手放到嘴边,无意识地咬住食指的指节。然后他拿起最后一份从内布拉斯加州林肯市收到的报告,心不在焉地读着卡夫卡的查证。
  罗丝安娜…碧翠丝…麦格罗,一九三七年五月十八日生于科罗拉多州丹佛市。父亲经营小型农场,农场距丹佛市二十里。教育程度:在丹佛市完成大专教育,而后在科罗拉多大学念三年书。双亲都在一九六○年的秋天过世。双亲遗留的财产大约两万美元,于一九六二年七月交由她继承。麦格罗小姐未曾留下遗嘱,目前所知也没有继承人。
  目前为止,证人的可靠度如下:我的感觉是玛丽…珍…彼德森或多或少扭曲了事实,而且她隐藏了某些细节,很明显是因为这些细节将对她不利。我刚好有机会就慕法尼的证词作了一番查证。他所说的,麦格罗小姐从一九六二年十一月到一九六三年七月之间,只和另一个男人交往过,这点似乎是正确的。我是由麦小姐住处保留的某种日记得知的。上面的日期是三月二十二日,而这一个男人的简写是乌…米(乌里…米尔登柏格?)。她对自己的交往以某种方式做了记录,是一种暗码,其中包寒了时间以及人名的简写。我还找不到慕法尼的证词中,有任何的不真实或故意撒谎之处。
  有关证人的描述如下:慕法尼大约六尺二寸高,相当强壮,有着蓝眼睛和暗金色的头发。看起来直率,但是有点儿害羞。玛丽…珍…彼德森,是个很有吸引力的女孩,穿着相当入时,非常瘦而且发育得很好,两人都没有违警记录,只除了一九六二年在女生公寓里,彼德森和麦格罗那场可笑的争吵之外。
  马丁…贝克穿上夹克,关上门。然后他走回桌旁,把卡夫卡送来的文件摊开。他坐下来,手肘撑在桌上,双手捧着前额静静地思考着。
  14
  直到米兰德打开门走进办公室,贝克才从这些证词的记录中抬起头来。这种事不常有。
  “卡尔艾基…艾里克森…史多特,”米兰德说,“你记得他吗?”
  马丁…贝克想了好一会儿。
  “你是说‘黛安娜号’上那个火夫?这是他的名字吗?”
  “他现在用艾里克森这个名字。两年半前,他叫做艾里克森…史多特。那时他被判一年徒刑,因为他诱坚一位不满十三岁的女孩。你不记得了吗?一个倔强、长发、秀气的小伙子。”
  “噢,我想我记得。你确定是同一个人吗?”
  “我查过海员协会了,他们是同一个人。”
  “我记不太清楚他的事了。他是不是住在异比柏?”
  “不是,他和他母亲住在哈加轮。诱坚是发生在他母亲外出工作时。他把公寓管理员的女儿带回家,女孩子还未满十三岁,而且事后证明她有点儿智能不足。他骗她喝了些酒,我想可能是烈酒掺点儿果汁,等她喝到烂醉时,他睡了她。”
  “女孩的父母报案的吗?”
  “是的,而且是我逮到他的。录供词时他死不承认诱坚,还说他以为她已满十三岁,而且她很想要。事实上她看起来还不满十一岁,而且出庭时似乎也还未满十三岁,为她做检查的医生说,她可能受到过度惊吓,但是我不确定。不管怎样,艾里克森被判服一年的重劳役。”
  贝克听到这个人曾在“黛安娜号”上,而且当时罗丝安娜也在,不禁有点寒意。
  “他现在在哪儿?”他问。
  “在一艘芬兰籍货轮上,叫做‘卡拉优吉号’。我会很快找出这艘船在哪儿。”
  说话的同时米兰德已经走出去并且关了门,贝克拿起话筒打给艾柏格。
  “我们要赶快捉到他。”艾柏格说,“你一找到这家船务公司,就赶快打电话给我。我要把他逮来这儿,即使要我游泳去追,我也要逮到他。另一个火夫也已经搭上别的船出海了,但我会尽快找到他的。此外,我该再跟总工程师联络,他已不做航运的工作,现在替电气公司做事。”
  他们挂了电话后,贝克什么也不想地坐了几分钟,他不知道自己现在该做什么。突然,他有点神经质地跳起来走出办公室,然后走上楼。
  他走进房间时,米兰德刚说完一个电话,而柯柏不在那里。
  “那艘船,‘卡拉优吉号’,刚离开荷姆桑,它今晚下锚在索德罕,船务公司已证实他在船上。”
  马丁…贝克赶回办公室打电话给艾柏格。
  “我会带一位弟兄开车过去逮他。”艾柏格说,“逮到他之后会通知你。”
  他们突然沉默了一会儿,然后艾柏格说:
  “你想是不是他?”
  “我不知道,当然有此可能。我只见过他一面,那是在两年多前了,刚巧在他被判刑前,而这有可能造成我的偏见。”
  下午剩余的时间,贝克都待在办公室里。他实在没什么心情工作,但还是勉强应付完一堆杂务。他脑海中不断想着那艘正开往索德罕的货轮,以及罗丝安娜…麦格罗。
  回到家后他试着要完成那艘模型船,但是过了好一会儿,他才发现自己还是双肘撑桌,两手交握着发呆。他忖度着艾柏格不太可能在明天之前和他联络,于是他还是上床入睡了。这一觉睡得很熟,直到早上五点才起床。
  在晨报被“啪”的一声丢到走廊地板之前,贝克已经刮脸、换装完毕;而艾柏格打电话来之前,他已经读完了体育版新闻。
  “逮到他了。他可真是死鸭子嘴硬,什么也不说。我不太喜欢他。而且我和检察官谈过后,他认为我们需要专业人士来诱导证词,而且认为你胜任。我想这回又得拜托你过来了。”
  贝克看了看手表,现在他对铁路时刻表已能默记于心。
  “好吧,我可以赶上七点三十分的火车,待会儿见。”
  贝克叫计程车先经过克里斯丁堡,他上办公室拿了那份文件夹,里面有越洋而来的两份供词。
  七点二十五分,贝克已经坐在火车上了。
  卡尔艾基…艾里克森…史多特出生于卡塔丽娜郡,今年二十二岁。六岁时艾里克森的父亲去世,之后他母亲就带他搬到哈加轮。他母亲是个裁缝师,独立抚养这个独子到他完成学业为止。惟一对他仍有印象的老师,说他智商中等,吵闹而不听话。他毕业后做了几种不同的工作,多半是些信差或建筑工人之类的。他十八岁时开始出海,刚开始是一般船员,后来做火夫。海员协会的记录中,并未特别提到他的种种。做海员一年之后,他搬回去和母亲住,并且又无所事事地混了一年,直到州政府发现了这件强暴案的种种细节为止。一年半前他才从感化院中出狱。
  马丁…贝克昨天就研读过这份资料,但还是仔细地再研读一遍。档案夹中还有一份心理医官的检查证明,内容简短,主要提到艾里克森的性冲动、昏睡特征和冷淡疏离的感觉。此外还提到卡尔艾基…艾里克森…史多特有津神错乱的倾向以及强烈的性欲,这两种特性的结合,使他有津神异常的表现。
  贝克由火车站直趋警察局,在十点五十分敲艾柏格的门,警察长拉森也在他办公室里。他俩看起来疲倦而忧虑,看到贝克出现时,又不约而同有一种松了一口气的表情——艾里克森除了发了一堆誓,其他什么也没说。
  艾柏格很快地翻了翻贝克带来的档案,合起档案夹时,贝克问:
  “你有逮到另一个火夫吗?”
  “总算有。他在一艘德国籍的船上工作,现在正停泊在荷兰湾。我今早打电话到阿姆斯特丹,和那边的警务督察通过电话,他懂一点德文。你该听听我的德文的。如果我没误会他的意思,在海格有个懂丹麦文的人,可以主持正式的审问;而如果他没误会我的意思,我们明天应该可以听到一些消息。”
  艾柏格
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!