友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
热门书库 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

神秘的奎恩先生-第21章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  “你和我一起吃茶,”女主人说。她又保证似地加了一句:“非常好的茶叶,我们用沸水来沏。” 
  她走出房门,用西班牙语大声说了些什么,然后回来在她的客人对面的沙发上坐下。第一次,萨特思韦特先生得以仔细看看她的外表。 
  她给他的第一印象是:相形于她坚强的个性,他觉得更加阴郁、憔悴和年老。她是个高个子女人,晒得很黑,黑发,漂亮,尽管已不再年轻了。她在房间里的时候,太阳好像要比她不在的时候明媚两倍。不久,一种温暖而又充满活力的好奇的感觉潜入了萨特思韦特先生身上。好像他把瘦削、憔悴的手伸向一团热情的火焰。他想,“她是如此充满活力,以致她有许多东西可以感染别人。” 
  他回忆起了她让他停下来时命令的口气,心里希望他的被保护人奥尔加能浸淫一点这种感染力。他想:“她塑造的伊索尔达多棒啊!不过她可能一点也没有唱歌的嗓子。生活就是这么阴差阳错。”他还有点伯她。他不喜欢盛气凌人的女人。 
  她手托着下巴,显然在脑子里琢磨他,并非装腔作势。 
  最后她点了点头好像已经下了决心。 
  “我很高兴你来,”她终于说,“我今天下午非常需要有个人和我聊聊。而你习惯于这种谈话,不是吗?” 
  “我不太明白您的意思。” 
  “我的意思是人们告诉你事情。你明白我的意思!为什么假装不懂?” 
  “哦——可能——” 
  她飞快地继续说,全然不顾他打算说的任何话。 
  “人们可以对你说任何事情。那是因为你一半是个女人。你知道我们的感觉——我们的想法——我们所做的超乎寻常的事情。” 
  她的声音渐渐消失了。一个笑眯眯的大块头西班牙姑娘把茶端了上来。茶很好——中国茶叶——萨特思韦特先生小口呷着品尝欣赏。 
  “您住在这儿?”他随意地问道。 
  “是的。” 
  “但不全是。这所房子通常是关闭着的,不是吗?至少我听说是这样。” 
  “我在这儿住的时间非常多,远比任何人知道的多。我只用这些房间。” 
  “你拥有这所房子很久了吗?” 
  “它属于我二十二年了——在此之前,我在这儿住过一年。” 
  萨特思韦特先生非常空洞地说(或他这样觉得):“那是一段非常长的时间。” 
  “那一年?还是那二十二年?” 
  他的兴趣被勾了起来,萨特思韦特先生严肃地说:“那看怎么说了。” 
  她点点头。 
  “是的,那看情况了。它们是两个单独的时期。彼此毫无关系。哪个长?哪个短?直到现在我也无法说出。” 
  她沉默了一会儿,陷入了沉思之中。然后她微微露出了点笑容,说道: 
  “我已经很久时间没和任何人讲话了——这么长的时间!我不道歉。你来到我的窗前。你想透过我的窗户看到点什么。那是你经常干的,不是吗?推开窗户,透过窗户看到人们生活的真相,要是他们允许你的话。而如果他们经常不允许你看呢!想要瞒住你什么事情是很难的。你会猜测——而猜得很准!” 
  萨特思韦特先生产生了一种奇怪的非常真挚的冲动。 
  “我六十九岁了,”他说,“我了解的生活的一切都是通过间接方式获得的。有时候这令我很痛苦。然而,因为这一点,我知道许多事情。” 
  她若有所思地点点头。 
  “我知道。人生非常奇怪。我无法想象那会是个什么样子——总做一个旁观者。” 
  她的语调迷茫。萨特思韦特先生微微笑了。 
  “是的,你不会知道。你处于舞台中央的位置。你将总是普里梅·唐娜。” 
  “多么不可思议的一件事。” 
  “但我是对的。曾有些事情发生在你身上——将总是发生在你身上。有时候,我想,曾有过悲惨的事情。是这样吗?” 
  她的眼睛眯了起来。她的目光直视着他。 
  “如果你在这儿呆的时间长些,有人就会告诉你在这个悬崖脚下淹死的英国游泳者的故事。他们会告诉你他是多么年轻、健壮,多么英俊,他们会告诉你他年轻的妻子从悬崖顶上向下看他,看着他淹死。” 
  “是的,我已经听说那个故事了。” 
  “那个男人是我的丈夫。这是他的别墅。我十八岁时他带我来到这儿,一年后他死去了——被海浪冲到了黑色的岩石上,受重创而死。” 
  萨特思韦特先生惊呼了一声。她朝前倾了倾,强烈的目光聚焦在他的脸上。 
  “你刚才谈到悲剧。你能想象到比那更悲惨的事情吗? 
  对于一个年轻的妻子来说,刚结婚一年,无助地看着她爱的男人为他的生命搏斗——而失去了他的生命——令人毛骨悚然。” 
  “太恐怖了,”萨特思韦特先生真情实意地讲道,“太恐怖了。我同意你的观点。生活中没有比这更可怕的事情了。” 
  突然她大笑起来。头向后一仰。 
  “你错了,”她说,“还有更恐怖的事。那就是年轻的妻子站在那儿,希望、渴望她的丈夫淹死……” 
  “哦,我的上帝,”萨特思韦特先生失声喊道,“你不是说“不,确实是的。那才是事实的真相。我跪在那儿—— 
  跪在悬崖上祈祷。西班牙仆人们以为我在祈祷他获救。我没有。我在祈祷我会愿意他被赦免。我一遍又一遍地说着一句话,‘上帝,让我不要希望他死。上帝,让我不要希望他死。’但没有用。我一直在希望——希望——而且我的希望变成了现实。” 
  她沉默了一两分钟,然后她以一种截然不同的非常温柔的嗓音说道: 
  “那是一件恐怖的事,不是吗?这是一件不能忘记的事。 
  当我知道他确实死了,不能再回来折磨我了,我高兴极了。” 
  “我的孩子。”萨特思韦特先生震惊地说。 
  “我知道。我当时太年轻了,所以无法接受那种事发生在我身上。那些事情应该发生在当一个人年龄稍大一点的时候——当一个人对——对野兽般的行为有更多的准备的时候。没有人知道,你明白的,他真正像什么样子。当我初次见到他时,我认为他很了不起,当他请求我嫁给他时,我是那么地幸福、骄傲。但事情几乎在顷刻之间出了岔子。他对我发怒——我做的任何事情都无法取悦他——然而我还是非常努力地去取悦他。然后他开始喜欢伤害我。首先是恐吓我。那是他最喜欢的。他想出各种各样的方法……令人毛骨悚然的事情。我不准备告诉你。我想,他实际上肯定是有点疯了。我孤独地呆在这儿,处于他的控制之下,残忍开始成为他的嗜好。”她睁大眼睛,目光阴沉。“最惨的是我的孩子。我怀孕了。因为他对我做的一些事情——那个孩子生下来是死的。我的宝贝。我也几乎死去——但我没死。 
  我希望我当时死掉。” 
  萨特思韦特先生没出声地叫了一声。 
  “然后我分娩了——情况如我告诉过你的那样。一些暂住在旅馆的姑娘们向他挑战。这就是事情的发生。所有的西班牙人都告诉他就在那儿冒险下海是疯了。但他非常自负——他想炫耀。我——我看见了他被淹死——而且很高兴。上帝不应该让这些事情发生。” 
  萨特思韦特先生伸出他瘦小于巴的手握住了她的手。 
  她就像个孩子似的紧紧抓住了他。那份成熟从她脸上消失了。他毫不费力地看到了她十九岁时的样子。 
  “一开始,这一切看起来太好了,简直不真实。这所房子成了我的。我可以住在里面。而且没有人能再伤害我了:你知道,我是个孤儿,我没有近亲,没有人关心我发生了什么事情。这些倒使事情简单化了。我继续住在这儿——这所别墅里——它就像天堂一样。是的,像天堂一样。我后来从未那么高兴过,也将永远再不会那么高兴。只是一觉醒来,知道一切都令人满意——没有痛苦,没有恐惧,不担心他下一步会对我做什么。是的,它是天堂。” 
  她踌躇了很长时间,然后萨特思韦特先生最后说: 
  “那么然后呢?” 
  “我想人类是永不知足的。起初,只是自由就足够了。但是过了一段时间,我开始感到——哦,孤独。我开始想念我死去的孩子。要是我有自己的孩子该多好:我想要一个孩子,也是想要一个游戏的对象。我非常想要些可以和我玩的东西或是某个人。这听起来很傻、孩子气,但确实是那样。” 
  “我理解。”萨特思韦特先生严肃地说。 
  “接下来的事情有点难以解释。它就那么——呃,发生了。有一位年轻的英国人暂住在旅馆里。他误入了这个花园。我穿着西班牙服装,他把我当成了一个西班牙姑娘。我想假装是个西班牙姑娘会很有趣,所以故意调皮捣蛋。他的西班牙语很糟,但他能讲一点。我告诉他这所别墅属于一位英国夫人,她出远门了。我说她教过我一点英语,我假装讲英语讲得结结巴巴。这是那么有趣——那么有趣——甚至现在我还记得住那是多么有趣的一件事。他开始向我求爱。 
  我们同意假装这所别墅是我们的家,我们刚结婚,住在这儿。我建议试着推开其中一扇百叶窗——就是你今晚推开的那扇。窗开了,房间里有很多灰尘,无人照管。我们溜了进去。那种感觉太令人激动,太美妙了。我们假装它是我们自己的房子。” 
  她突然停住不说了,哀婉地看着萨特思韦特先生。 
  “一切都看起来那么美好——像一个童话故事。对我来说,这件事的可爱之处在于它不是真的。它不是真实的。” 
  萨特思韦特先生点点头。他对她的了解,可能比她对自己的了解清楚得多——那个被吓坏了的、孤独的孩子,陶醉了,相信这一切是安全的,因为它不是真的。 
  “我想,他是一个非常普通的年轻
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!