按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
诙銎拮邮且桓鲇廾恋男≡又郑人『枚嗨辍N蚁牒B准坛辛怂欠诺吹钠省N易苋衔�
费恩夫人打断了她的话。
“沃尔特来了。”他母亲的耳朵已辨出了在厅里的十分熟悉的声音。门开了,沃尔特·费思走了进来。
“这是马普尔小姐。我的儿子。按铃吧,孩子,我们来点鲜茶。”
“别麻烦了,母亲。我已有一杯了。”
“我们当然得喝鲜茶——还要些烤饼,比阿特丽斯,”她对已来准备去拿茶壶的女仆补充说。
“是,夫人。”
沃尔特·费恩渐渐喜欢起来,他微笑说:
“恐怕我母亲宠坏我了。”
马普尔小姐仔细地看着他,就算是对他的礼貌的回答了。
一个外貌温和安静的人,举止有点羞怯和谦恭——无血色。有一种难以形容的个性。是那种女人所不理的虔诚的青年男人,嫁给他,只是因为她们所爱的这种男人并不拒绝她们的爱。沃尔特就是这种人。可怜的沃尔特,他母亲的宠儿……
小沃尔特·费恩,他曾用烙画具打他的哥哥,还想要杀死他……
马普尔小姐感到惊讶。
<;<;<;<;<;上一章
下一章>;>;>;>;>;
版权所有阿加莎。克里斯蒂中文站
All Copyright 1999…2099 'cnajs'
郑重声明:作为尊重本站的劳动,转载时请标明转载自阿加莎。克里斯蒂中文站(cnajs)
本站扫校的小说作品版权属于原作者,为尊重版权,请购买正版原著,谢谢!
Copyright 1999…2001 阿加莎·克里斯蒂中文站 版权所有
>;>;神秘的别墅>;>;第十七章
理查德·厄斯金
阿加莎·克里斯蒂小说全集…长篇作品
神
秘 的 别 墅
在此可任意选择本书章节
第一章 一个女人
第二章 糊 墙 纸
第三章 “盖上她的脸;我的眼发花:她死得好年轻”
第四章 海伦
第五章 回顾中的凶杀
第六章 侦察
第七章 甘尼迪医生
第八章 凯尔文。哈利戴的幻觉
第九章 未知数?
第十章 一份病历
第十一章 她生活中的男人
第十二章 莉莉·金布尔
第十三章 沃尔特·费恩
第十四章 伊迪丝·佩吉特
第十五章 一个地址
第十六章 母亲的儿子
第十七章 理查德·厄斯金
第十八章 旋 花
第十九章 金布尔先生的话
第二十章 海伦姑娘
第二十一章 J·J·阿弗利克
第二十二章 莉莉践约
第二十三章 是谁?
第二十四章 猴爪子
第二十五 在托尔圭的结束语
第十七章 理查德·厄斯金
安斯泰尔·马诺尔景色荒凉,是一间白色的房子,它的背后是光秃秃的小山,有一条曲径穿过浓密的灌木丛,通往山上。
吉尔斯对格温达说:
“我们为什么要来这儿?我们能说什么呢?”
“我们已计划好了的。”
“是的——至今为止。幸好马普尔小姐的老表的妹妹的姨妈的姐夫或什么的人住在这里……不过远不是要问你的主人他过去的爱情故事的社会拜访。”
“时间过得这么久了。也许——也许他连记都记不得她了。”
“也许记不得了。也许从没有过爱情。”
“吉尔斯,我们不是在做十足的傻事吧?” “我不知道……有时我感到是那样。我不明白为什么我们要去关心所有这一切。与我们现在有什么关系呢?”
“这么久以后……是的,我知道……马普尔小姐和甘尼迪医生两人都说:‘别管它’。我们为什么要去管它呢,吉尔斯?是什么使我们干下去的?是她吗了?”
“她?”。
“海伦。难道那就是我为什么记得?就是我童年的记忆与她生命结束的真象的唯一纽带?是海伦要我——和你——来使真像大白的吗?”
“你的意思是,因为她死得很突然——?”
“是的。他们说—一书上说——有时他们不能安息……” “我想是你想象出来的,格温达。”
“或许是。不管怎样,我们可以——选择。这只是一种社会拜访,没有必要了解更多的任何事情——除非我们需要”
吉尔斯摇摇头。
“我们要继续干下去。我们不能只靠自己。”
“是的——说的对。尽管如此,吉尔斯,我想我是被吓坏了——”
II
“你们在找房子,是吗?”厄斯金少校说。
他给格温达捧了一盘三明治。格温达拿了一件,抬头看着他。理查德·厄斯金是个小个子男人,五尺九寸高的样子,头发灰白,显得很疲劳,眼神相当富于沉思,声音低沉悦耳,说话有点慢慢吞吞,没有任何值得注意的地方,可是,格温达想,他肯定是一个有吸引力的人…实际上,他的外貌还没有沃尔特·费恩那样好看,但相反,大多数的女人都不愿多看费恩一眼而放过厄斯金。费恩很难形容。厄斯金,尽管安静,却有个性。他谈论平凡的事时。举止也平凡,可是有某种东西——某种女人们很快就认得出并对之作出一种纯粹女性方式的反映的东西。格温达几乎是不知不觉地整理她的衣裙,按接她的头发,润润她的嘴唇。十九年前,海伦·甘尼迪可能爱上了这个男人。格温达对这点是相当确信的。
她抬起头,发现女主人的眼光完全落在她身上,不觉脸红了起来。厄斯金夫人正在与吉尔斯说话,可是她却注视着格温达,眼神里带有一种评价和猜疑。珍妮特·厄斯金是个高个子女人。她的声音深沉——几乎和男音一样,体格健壮;穿一套剪裁得体有大口袋的花呢衣服,外表比她丈夫看来还老。不过,格温达想,好不一定就是这样。她面容有些憔悴。格温达想她是一个不幸福的饥饿的女人。
“我敢打赌,她会使他受不了的,”格温达自语道。
她继续大声地谈话。
“找房子真是一件极令人沮丧的事,”她说。“房屋经纪人的描述都是冠冤堂皇的——然而,当你到了那里之后,却是恶劣得很难以形容。”
“你们想在这附近定居吗?”
“呃——我们认为这就是邻居之一。真的,因为它靠近哈德林的屋墙。吉尔斯已被哈德林的屋墙迷住了。你知道我想,你也许感到古怪一但我们认为几乎英格兰所有的地方都是一个样。我自己的家在纽西兰,在这里没有任何关系。吉尔斯的不同的假期是到不同的姨妈家去度过的,所以也没有任何特别的联系。我们只需要离伦敦不要太近就成了。我们需要真正的家乡。”
厄斯金微笑说:
“你们肯定会发现这一带都是真正的家乡的。它完全是孤立的。我们的邻居很少。”
格温达想,在她令人愉快的声音里,潜隐着一种凄楚的味道。她突然看到了一幅生活孤独的情景——暂短黑暗的冬天,风在烟囱里呼啸——下着帘子——关在屋里——关着那个带有饥饿不幸眼光的女人——而邻居又是那样少。
想景消失了。又回到了夏夭,落地窗敞开着,面对着花园——漂进阵阵玫瑰清香和夏天的声息。
她说:
“这是一间旧屋,是吗?”
厄斯金点点头。
“早知道了。我的家人在这里住已近三百年了。”
“是间可爱的房子。你一定为它感到骄傲。”
“现在已变得相当破旧了。征税使得一切都难以完全保持原样。不过,孩子们现在已走上社会,最坏的状况已经过去了。”
“你有多少个孩子?”
“两个男孩。一个在军队里,另一个刚从牛津回来,他打算到一所出版商里去工作。”
他的目光转到了壁炉台。格温达也跟着看过去。那里有两个孩子的相片——她估计有十八、九岁的样子,是几年前照的。他的表情里有一种骄傲和爱慕之情。
“他们是好小子,”他说,“我可以这么讲。”
“他们非常漂亮,”格温达说。
“是的,”厄斯金说。“我想值得——我是说为孩子们作牺牲值得。”他补充道,以此回答格温达询问的目光。
“我想——经常是——做出很大的牺牲,“格温达说。 “有时很大……”
她再次看到了黑暗的潜隐。但厄斯金夫人用她