友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
热门书库 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

魔鬼的抉择-第73章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  被吸进朝船窟窿里涌的水流之中。”
  “很抱歉,法龙少校,”内阁事务大臣急忙插嘴道,“我想,我的同事只不过
  是关心你们自身的安全。现在的问题是这样:你们击毙引爆器持有者的把握是成问
  题的。不能阻止他引爆炸药,就将惹起我们正竭力要避免的灾难……”
  “你固然说得很对,可是,朱利安爵士,”霍姆斯上校插进来说道,“如果恐
  怖分子在白天扬言要在今天夜里某个时候炸毁‘弗雷亚’号,而布希总理在释放米
  什金和拉扎雷夫的问题上不会软下来的话,可以肯定,我们将试一下法龙少校的办
  法。到那时,我们就没有任何东西可掩饰的了。我们将没有任何选择的余地。”
  会议上大家喃喃自语表示同意。朱利安爵士表示认可。
  “很好。请国防部向‘阿盖尔’号转达。它应该掉转方向以船舷对着‘弗雷亚
  ’号,并在法龙少校的强击艇到达时提供掩护。环境事务部将指示空中交通控制人
  员测定所有试图在任何高度接近‘阿盖尔’号的飞机的方位,并使飞机返航;各有
  关负责部门将指示‘阿盖尔’号附近的拖轮和其他船只不要向任何人泄露法龙少校
  的准备情况。你本人怎么样,法龙少校?”
  这位海军陆战队的突击队员对他的手表扫了一眼。时间是5 点15分。
  “海军借给我一架直升飞机,从巴特西的直升飞机机场飞到‘阿盖尔’号的后
  甲板。”他说道,“如果我现在动身的话,当我的人员和装备从海上到那儿时,我
  将可以在那儿了……”
  “那么,你上路吧,祝你幸运,年轻人。”
  那位少校稍微显得有些窘迫,收拾起了他的油轮模型、平面图和照片;当他与
  霍姆斯上校要动身到泰晤士堤岸旁的直升飞机停机坪去时,开会的人都站了起来。
  疲惫不堪的朱利安·弗兰纳里爵士离开了充满香烟烟雾的会议室,冒着黎明前
  的寒气在向上攀登,他是在去向他的首相汇报,这已是春季中的又一天了。
  在清晨6 点钟,波恩发表了一个简单的声明,意思是说,经认真考虑了各种有
  关的因素之后,德意志联邦政府已做出结论,向讹诈让步毕竟是错误的,因此,在
  8 点钟释放米什金和拉扎雷夫的决策已予重新考虑。
  然而,声明继续说道,联邦政府将竭尽全力与“弗雷亚”号的截夺者举行会谈,
  旨在通过其他可供选择的建议以寻求释放油轮及其船员。
  西德的欧洲盟国在这个声明公布之前一个小时,被告知了声明的内容。每一位
  政府的首脑在私下里都问了同一个问题:“波思究竟居心何在?”
  只有伦敦是例外,因为已经知道了其中的底细。但在非官方的场合,每个政府
  都获悉,改变立场源自美国在夜间施加于波恩的紧迫压力,他们又都进而了解到,
  波恩希望在继续谋求更为乐观的进展之前只不过是同意暂缓释放而已。
  随着消息的发布,波恩政府发言人与两位有影响的德国记者私下里分别共进工
  作早餐。在简短的用餐过程中,他用转弯抹角的语言使每一位记者都理解,政策的
  改变只是起源于华盛顿的粗暴压力。
  当天的第一次无线电新闻广播发表了波恩新的声明,恰在这时,听众们正在拿
  起他们的报纸。各种报纸都满怀信心地宣布,两位飞机劫持者将在早餐时间获释。
  报纸的编辑们并无乐趣可言,向政府的新闻办公室提出了连珠炮似的问题,要求做
  出解释。谁也不能提供令人满意的消息。星期天的报纸该在那个星期六编排就绪,
  准备在第二天早晨对付一个爆炸性的问题。
  在“弗雷亚”号上,来自波恩的消息是从英国广播公司的世界节目中传来的。
  德雷克在6 点半钟已将他的便携式收音机调谐到那个节目的频率上。就像那天早晨
  欧洲其他许多感兴趣的收听者那样,那位乌克兰人默默无言地听着新闻,然后大声
  喊叫了起来:“他们究竟居心何在?”
  “事情出岔子了,”索尔·拉森断然说道,“他们已变卦了。那是不会管用了。”
  德雷克从桌子对面向前把身子倾得老远,把他的手枪直对着那位挪威人的脸作
  为回答。
  “你不要幸灾乐祸,”他大声叫道,“那不仅仅是他们对我在柏林的朋友们耍
  这套鬼把戏,那不仅仅是针对我的,他是在与你这艘宝贵的油轮和船员们开玩笑。
  你不要忘了这一点。”
  德雷克沉思默想了好几分钟,然后利用船长的内部对讲装置从驾驶台上唤了他
  的一位部下。那个人来到船舱时仍然戴着面具,并用乌克兰语与他的头目说话,但
  话音听起来是忧心忡忡的。德雷克让他留下来守卫拉森船长,他自己离开了15分钟
  时间。当他返回时,他粗暴地示意“弗雷亚”号的船长陪他到驾驶台上去。
  呼叫声恰在7 点钟差1 分的时候传到了马斯控制中心站。20号波段仍然仅供
  “弗雷亚‘号备用。值班员正期待着会有什么事情的,因为他也听到了来自波恩的
  消息。当”弗雷亚“号呼叫时,他使磁带录音机转动了起来。
  拉森的声音听起来显得很疲倦,但他用一种不动声色的调子读着由他的俘获者
  所准备的声明。“鉴于波恩政府做出了愚蠢的决定,撤销原定在今天上午8 时释放
  米什金和拉扎雷夫的协议,目前参与截夺‘弗雷亚’号的人员发布如下公告:一旦
  米什金和拉扎雷夫在今天中午之前未能获释并搭乘飞机前往特拉维夫,‘弗雷亚’
  号将在敲12点钟的时刻向北海中排放2 万吨原油。任何阻止这项行动或干扰其进程
  的企图,以及任何使用船只或飞机进入‘弗雷亚’号周围禁区的企图,将导致油轮
  及其船员和货油的立即毁损。”
  通话到此结束,波道被切断了。没有提出任何问题。几乎有100 个侦听站收到
  了信息,不到15分钟,在欧洲各地早餐期间的无线电广播节目中,这条消息也包含
  在简明新闻之中。
  到凌晨一两点钟时,马修斯总统的椭圆形办公室中开始变得像是召开一次军事
  会议一般。
  办公室中的几个人都已脱掉了上衣,松开了领带。助手们进进出出,从通讯室
  拿着信件送给总统的这位或那位顾问。设在兰利和国务院相对应的通讯室,已分别
  与白宫转接相通。当报道德雷克通牒的新闻稿送到办公室中并交到罗伯特·本森的
  手中时,欧洲时间是7 点15分,但在这儿是清晨2 点15分。他一言不发便把稿子转
  给了马修斯总统。
  “我想,我们应该是料到了的,”总统困乏地说道,“但那决没有使听到这个
  消息时会感到轻松一些。”
  “不管那个人究竟是谁,你是不是认为他将真的这样干呢?”戴维·劳伦斯国
  务卿问道。
  “到目前为止,他在其他一切事情上都是说到做到的,该死。”斯坦尼斯拉夫
  ·波克尔威斯基答道。
  “我料想,米什金和拉扎雷夫在特格尔正处于格外森严的戒备之中。”劳伦斯
  说道。
  “他们不再在特格尔了。”本森答道,“他们恰在柏林时间的午夜之前已转移
  到了莫阿比特。那儿的设备更加先进,也更加安全可靠。”
  “你怎么知道的,鲍勃?”波克尔威斯基问道。
  “自从‘弗雷亚’号在中午发出通话之后,我就使特格尔和莫阿比特置于监视
  之下。”本森说道。
  劳伦斯是位坚持老传统的外交家,露出了恼怒的神态。
  “甚至对我们的盟国也暗中监视,这是新的方针吗?”他厉声说道。
  “不完全是这样。”本森答道,“我们始终是这样干的。”
  “为什么要换监狱呢,鲍勃?”马修斯问道,“是不是迪特里希·布希认为俄
  国人将会试图与米什金和拉扎雷夫接触呢?”
  “不,总统先生,他认为,我会这样干的。”本森说道。
  “在我看来,这儿有一个我们也许还没有想到过的可能性,”波克尔威斯基插
  进来说道,“如果‘弗雷亚’号油轮上的恐怖分子干下去,排放2 万吨的原油,并
  扬言在当天晚些时候再排放5 万吨的话,布希身上的压力可能会变得无法承受……”
  “毫无疑问,他们会这样干的。”劳伦斯说道。
  “我的意思是,布希也许简直会下定决心自行其是,单方面释放飞机劫持者。
  记住,他并不知道这样一项行动的代价将是毁了都柏林条约。”
  有几秒钟时间室内一片寂静。
  “我无法制止他。”马修斯总统轻声说道。
  “事实上,是有办法的。”本森说道。他立即吸引住了其他三个人的注意力。
  当他叙述那是什么样的办法时,马修斯、劳伦斯和波克尔威斯基的脸上都露出憎恶
  的神情。
  “我不能下达那道命令。”总统说道。
  “那要干的是一件相当可怕的事情,”本森附和道,“但那是先发制布希总理
  的惟一办法。而且我们将会知道,他是否试图制订过早释放那两个人的秘密计划。
  不要去管怎样干,我们将会知道。鼓起勇气来吧,否则的话,条约就完了,这肯定
  会带来重新恢复军备竞赛的后果。如果条约被撕毁的话,可以设想,我们将不会继
  续运粮食到俄国。如果那样的话,鲁丁可能倒台……”
  “那就使得他在这件事情上做出非常狂乱的反应。”劳伦斯指出。
  “也许是这样,但那是他的反应,而在我们知道其中的原因之前,我们无法判
  断他是多么狂乱。”本森继续说道,“在我们知道
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!