按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
芒罗退避到大拱顶所投下的阴影之中,拱顶下面是教堂凹进的侧门。他从口袋
里掏出一卷带子,把裤子脱到齐膝处,并用带子把那叠纸页缚在大腿上。把裤子又
拉上去用皮带束好之后,他在走路时就可以感觉到纸页紧贴着自己的大腿,但外面
套着俄国缝制的那种宽松下垂的裤子,纸页是看不出来的。
在午夜前,他在自己寂静无声的公寓里把稿子看了十几遍。下个星期三,记录
稿将装在信使用铁链系在手腕上的文件盒里送回伦敦,结实的信封是用蜡封口的,
并写着代号,表明仅供驻外交部的秘密情报局联络员收阅。
通向玫瑰花园的玻璃门紧闭着,只有空调器的呼呼声打破了白宫中椭圆形办公
室的沉寂,6 月份温和的日子早已逝去,华盛顿8 月份的酷暑使得门窗都紧闭着。
在宾夕法尼亚大街一侧的建筑物周围,热得汗流浃背的旅游者,对于白宫的前
门人口处及其圆柱、旗帜和弧形的车道等熟悉的建筑特色表示赞赏;有的排着队跟
着向导游览美国这一最神圣的名胜。他们之中谁也不想穿过那幢小小的西廊房。但
此时,马修斯总统和他的顾问们正在那里举行秘密会议。
总统办公桌的前面是斯坦尼斯拉夫·波克尔威斯基和罗伯特·本森。国务卿戴
维·劳伦斯也加入了他们的行列,他原是波士顿的一位律师,东部财团的中流砥柱。
马修斯总统合上了身前的案卷。他早已贪婪地阅读了第一份已译成英语的政治
局记录稿。他刚才看完的是他的专家们对它的评价材料。
“鲍勃,你所做出短缺3000万吨粮食的估计是非常接近的,”他说道,“现在
看来,他们在今年秋季将短缺5500万吨。你对于这份记录稿直接来自政治局内部没
有丝毫疑问吗?”
“总统先生,我们已想尽一切方法对它进行核对。录音中说话的声音是真的,
麦苗根部林丹含量过高的痕迹是真的,苏联农业部内部大动于戈是真的。我们认为,
对于录音磁带是政治局开会时录下来的这一事实并不存在任何实质性的疑问。”
“我们必须把这个问题处理好,”总统若有所思地说道,“在这个问题上,我
们决不能打错算盘。从来就没有过像这样的机会。”
“总统先生,”波克尔威斯基说道,“这意味着,当你在上个月实施《香农法
令》时,苏联人并不像我们设想的那样面临严重的短缺,他们正面临一场饥荒。”
他不知不觉地重复了佩特罗夫两个月前在克里姆林宫与伊凡南科所说的离题的
话,这段话没有录在磁带上。马修斯总统慢慢地点着头。
“我们同意那种说法,斯坦。问题是,我们对此怎么办?”
“让他们去忍受饥荒,”波克尔威斯基说道,“自从斯大林在1941年春天拒不
相信西方有关纳粹分子在他的边境集结部队的警告以来,这是他们所犯下的最大错
误。这一次,敌人是在内部。因此,让他们用自己的办法去应付吧。”
“戴维呢?”总统问他的国务卿。
劳伦斯国务卿摇摇头。鹰派头面人物和那位谨慎的波士顿人在观点方面的分歧
是富有传奇色彩的。
“我不同意,总统先生,”他最终说道,“首先,我认为,如果苏联在明年春
天陷于混乱的话,我们还没有足够深人地检查那种也许会发生的情况可能会有什么
样的变化。按我的看法,那还不仅仅是让苏联人自作自受的问题。这样的事情会在
全世界范围内引起巨大的影响。”
“鲍勃呢?”马修斯总统问道。他的中央情报局局长正想得出神。
“我们来得及的,总统先生,”他说道,“他们知道你在上个月实施了《香农
法令》,他们知道,如果他们想要粮食的话,他们必须来找你。正如劳伦斯国务卿
所说的,我们确实应该检查苏联发生饥荒可能引起的前景。我们到目前为止是能办
到那一点的。克里姆林宫迟早会想尽种种办法。当他们这样干的时候,我们的手中
就有王牌。我们知道他们的处境是多么尴尬;而他们并不了解我们已经知道。我们
有小麦,我们有‘秃鹰’号卫星,我们有‘夜莺’,我们的手上有时间。这一次,
我们手上掌握了所有的王牌。还没有必要决定如何来打出这些王牌。”
劳伦斯点点头,并用尊敬的目光注视着本森。波克尔威斯基耸了耸肩膀。马修
斯总统拿定了主意。
“斯坦,从现在起,我想要你在国家安全委员会组成一个特别小组。我希望这
个班子要小,而且要绝对保密。你,鲍勃和这儿的戴维,参谋长联席会议主席,国
防部长,财政部长和农业部长。我想知道,如果苏联发生饥荒的话,在全世界范围
内将会发生什么样的事。我需要知道,而且要很快。”
他办公桌上其中一部电话机响了起来。那是从国务院通来的专线电话。马修斯
总统用询问的目光看着戴维·劳伦斯。
“是你给我打电话吗,戴维?”他笑着问道。
国务卿站起身来,把听筒从叉托开关上取了下来。他倾听了几分钟,随后把听
筒放回原处。
“总统先生,步调加快了。在莫斯科,两个小时以前,外交部长赖可夫把唐纳
森大使召到了外交部。他代表苏联政府建议,美国在明年春天向苏联出售5500万吨
各类粮食。”
在椭圆形办公室中,有好长一会儿时间只能听到大理石壁炉上方镀金时钟的滴
答声。
“唐纳森大使是怎么回答的呢?”总统问道。
“当然是这样回答,这个请求将转达华盛顿进行考虑。”劳伦斯说道。“还有,
毫无疑问,你将会在适当的时候做出回答。”
“先生们,”总统说道,“我需要那样的答复,而且我很快需要答复。充其量
我可以在四个星期之内不作答复,但至晚在9 月15日之前我必须做出答复。当我答
复时,我将需要知道我们在这儿对付的是什么样的情况。每一种可能性。”
“总统先生,在几天之内,我们可能会收到‘夜莺’发来的第二批情报。那会
指出克里姆林宫是如何看待这同一个问题的。”
马修斯总统点点头。“鲍勃,如果情报送来的话,我希望立即把它翻译成英语,
而且立即送到我的办公桌上来。”
当总统办公室的会议在华盛顿的黄昏时分解散时,在英国早已是夜阑人静了。
警察的档案随后表明,在 8月 11 日夜晚至 8月 12 日的凌晨这一段时间中,曾发
生了几十起夜盗和破门而人的案件;但最惊动萨默塞特郡警察的那起案件,是在风
景优美的田园城市汤顿一家运动枪械商店发生的偷窃案。
显而易见,盗贼们在前一两天的白天时间里到商店里去过,因为防盗警告装置
被某个看到布线走向的人干净利落地切断了。使报警装置失效之后,盗贼们就在商
店背后靠小巷子的窗格子上,使用剪钳切断了铁窗槛。
店铺里并没有遭到洗劫,通常的失盗物——用来抢劫银行用的短管枪——并没
有被盗去。店主证实,所缺少的是一支猎用步枪,是他拥有的其中一支芬兰造的
“萨科·霍内特一22”型高精度猎枪。还丢失了两盒这支枪用的于弹,是那种软丸
重量为45谷(0。045 克)空置式的“雷明顿”子弹,时速高,穿透力强,接触目标
时的杀伤力强。
安德鲁·德雷克与米罗斯拉夫·卡明斯基和阿扎玛特·克里姆一起,坐在他位
于贝斯沃特的公寓中,凝视着他们那些摊开在起居室桌子上的猎获物,其中有两支
弹夹都装满子弹的手枪、带两盒子弹的猎用步枪和图像增强器。
夜视瞄准器有两种基本的型号:红外线瞄准器和增强器,在夜间射击的人往往
更为喜欢增强器;而克里姆具有在加拿大西部地区狩猎的经历,并曾在加拿大的伞
兵部队服役三年,所以他选得很好。
红外线瞄准器的基本原理是向射击方向发射一束红外光以照亮目标,目标在瞄
准器里看来像是一种淡绿色的轮廓。但由于它发射出光,即使这种光对肉眼来说是
看不见的,红外线瞄准器就需要能源。图像增强器是根据将“黑暗”环境中存在的
所有微弱光素都聚集起来加以强化的原理而工作的,就像猫头鹰的眼睛具有敏锐的
视网膜,可以把谷仓中微弱的光线聚集起来而看见走动的老鼠,而人的肉眼在那儿
是什么也觉察不出来的。那不需要任何能源。
小型的手持式图像增强器原先是为了军事目的而研制的,到了70年代的后期,
美国庞大的保安行业对它发生了兴趣,它对于工厂的警戒人员和其他的人是有用的,
而且很快就在市场上出售。到了80年代的初期,在美国各地的商店柜台上,就可以
用现金买到可以装在步枪枪管上的那种较大型号的增强器。阿扎玛特·克里姆购买
到的就是这样一种图像增强器。
步枪的枪管上侧已经铣了凹槽,可供装配一具望远镜瞄准器以进行打靶练习。
克里姆用一把挫刀和一台固定在厨房餐桌边缘的虎钳,开始把图像增强器的夹头改
装,使其能适配枪管上的凹槽。
正当克里姆在干活的时候,巴里·弗恩代尔在1 英里之外的格罗夫纳广场到美
国大使馆进行拜访。根据事先的安排,他正在拜会中央情报局驻伦敦的负责人,很
明显,他是隶属于使馆工作班子中的一名外交官。
会晤是简短而又亲切的。弗思代尔从公文包里拿出一叠文件递了