按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
“我不喜欢他们。”小猴子说,“他们什么都模仿我们。只有一个人,
我还喜欢,瞧,他正好过来了。”
“这是小胡克迪普克。”老猴子说,“对,他还不错,”
小胡克迪普克走近鲁笼,“你们好!”他说,“日子过得怎么样?”
“谢谢,”小猴子答道,“还算不坏。”
“幸好雨停了,”小胡克迪普克说,“我全身都湿透啦。有件事,我一
直想请教你们:究竟谁是百鲁之王?”
“百兽之王?”老猴子惊奇地问,“你都五岁了,难道还不知道谁是百
兽之王?”
“我妈妈说是狮子。”小胡克迪普克说,“不过,她也说不清楚。”
“真可笑,”老猴子喊着从树上爬下来,对小猴子说,“你听说过么,
我的小宝贝?他说是狮子,而咱整个野兽国哪个不知,百兽之王除了猴子还
有谁!”
“你?爸爸,你是百兽之王?”小猴子吃惊得连搔痒都忘了。
“那当然罗,我的宝贝儿子。”老猴子自豪地说。
“为什么呢,假如我可以问问的话?”小胡克迪普克大声问道。
“这还有什么可问的?”老猴子叹了一口气,“因为我们是所有野兽中
最聪明的。像我们这样聪明的只有人类了。你自己也看到了,你们能模仿我
们的一切。”
“是你们在模仿我们。”小胡克迪普克说,“不过,我并不想同你们争
吵,现在我要到狮子那儿去。”
“你尽管去吧。”老猴子满不在乎地跳回树上。
狮子正躺在太阳下,打着哈欠。它刚美美地吃了一顿午餐,有点睡意朦
胧。
“你好啊,狮子先生。”小胡克迪普克问候道:“你身体好吗?”狮子
懒得答腔。它正用血红的大舌头舔着黄毛爪子。
“它的脑袋多大啊!”小胡克迫普克想,“它准是百兽之王。”
“狮子先生,”他边说边朝铁栏杆走近一步,“狮子先生,您长着如此
威武的大脑袋,人们都以为,您肯定是百兽之王:可是,百兽之王原来却是
猴子!”
狮子那通红的大舌头突然停止舔黄毛爪子了。它慢慢地站起来,抖动一
下身子。无数的水珠如同千万只小太阳从它的皮毛上抖落下来。“是谁对你
… Page 142…
这样胡说八道的?”它吼叫着,愤怒地用尾巴打着地面,“猴子是百兽之王?
真可笑,百兽之王是我!”
“为什么说你是百兽之王呢?”小胡克迪普克问道。“这还要问?”狮
子轻蔑地说道,“因为我是最凶猛的野兽。所有的动物在我面前都要发抖,
我只需吼叫一声,它们就要慌忙逃命。”狮子说着便咆哮了一声,小胡克迫
普克顿时感到毛骨悚然,吓得连忙跑开了,他一口气跑到蛇的前面才停住。
蛇盘蜷着身子,躺在铁笼中间。它那银色的鳞片闪闪发光。它抬起那扁
长、闪着绿光的脑袋,那带叉的信子正在空中剧烈地蠕动着,那小小的眼睛
金黄通亮。“你好啊,蛇太太!”小胡克迪普克很有礼貌地上前招呼道,“有
件事想请教您。”“你想知道什么?”蛇太太问道。它那金色的眼睛细细地
打量着小胡克迪普克。“我想知道,谁是百兽之王?”小胡克迪普克说。蛇
将身子晃来晃去,咝咝地哼道:“想知道这件事并不难。”
“对我来说却是很难的。”小胡克迪普克说,“我刚才从狮子那儿来,
它说,它是百兽之王。”
“那你干吗又来问我?”蛇咝咝地叫着,“难道你不相信它的话?”
“我也不知道。”小胡克迪普克耸耸肩膀,“也可能是它,也可能是猴
子。”
“也可能是狮子,也可能是猴子?”蛇咝咝地叫着,“你尽说蠢话。百
兽之王是我!”
“你是百兽之王?”小胡克迪普克闹糊涂了,“这究竟是怎么一回事?”
“因为只要我愿意,我就能杀死它们。”蛇咝咝叫着,“你仔细瞧瞧我
的牙,它可尽是毒汁。谁被我咬一口,谁就活不成。”
“那么说,你是百兽之王了?”小胡克迪普克说。这下,他心满意足地
回家去了。
在小河边的草地上,小胡克迪普克又碰到公鸡。这只公鸡长着金色的羽
毛,火红的鸡冠,它正高傲地在草地上踱着方步。
“我又知道了一点新鲜事,”小胡克迪普克说。
“你知道了什么新鲜事?”公鸡昂着头问道。看来它心情不佳,因为今
天只有一只小母鸡对它表示过爱慕。
“我已知道,谁是百兽之王了。”
“该是谁呢?”公鸡说,“我敢打赌,我对它要比你熟悉。”
“你可什么也没说啊。”小胡克迪普克喊道,“你已同猴子谈过话了吗?”
“同猴子谈,难道它也想当百兽之王?”
“它当然想。”小胡克迪普克说。
“那它凭什么?”
“因为它是最最聪明的野兽。”
“最聪明的野兽?”公鸡大笑道,“你竟相信这无赖的鬼话?”
“我没有说相信呀。不过,究竟谁比猴子更聪明呢?”
“当然是我。”公鸡说。
“你?”小胡克迪普克吃惊地眼睛睁得老大。
“不错,正是本人。”公鸡拍拍胸脯说,“猴子除了啃香蕉。抓跳蚤或
者揍揍小猴子,究竟还能干点什么?这也算什么本事吗?相反,你看看我:
在鸡院里总共有五十只鸡,但只有一只公鸡,这就是我。当然还不仅是这些。
你可能还不知道,我还是一位星学家。此外,没有谁能像我那样精确地知道
… Page 143…
时间。我整夜地观察天空,时间一到,我便开始啼叫。我的啼叫声响彻全村,
所有的人都按我的报时行动。”
“不错,你可能比猴子聪明。”小胡克迪普克只好承认,“不过,你不
如狮子那么凶猛强壮。你能随心所欲地啼叫,而狮子吼叫起来,可比你响得
多。所有的野兽见到它都赶快逃开。”
“嘿,小胡克迪普克,你真傻。”公鸡说,“就看谁叫得最响么?不是
的!这要取决于其他的一些方面。”
“取决于什么呢?”小胡克迫普克问。
“请注意。”公鸡说着,便掉转头,开始大声啼叫起来。所有的母鸡都
立即飞跑过来,团团围住公鸡,列成了一个半圆形。
“你瞧,小胡克迪普克,”公鸡喊道,“当一只野兽吼叫的时候,其他
野兽都逃开;相反,当我啼叫时,大伙都跑拢来,这才对呀!”
“你别再吹了。”小胡克迪普克说,“你肯定比不过蛇,因为蛇是百兽
之王。”
“你谁不能说,竟说蛇?这是怎么回事?”
“为什么?因为它的毒汁能杀死任何一只野兽。”
“啊哈,就算是这样。”公鸡说,“你可是大错特错了,小胡克迪普克!
不该看能杀死谁,而要看能救活谁呀,我在救生方面可内行啦。”
“你又不是魔法师,”小胡克迪普克说道,“要能把人救活,可得会魔
法哩。”
“我可不是像你那么想的。”公鸡说,“好好听着:每天早晨,我用自
己的啼叫声,不是将人们和动物都救活了么?他们睡了整整一夜,像死去一
样。每当清晨来临,我便拼命啼叫着,他们这才醒过来,是我使他们重新看
到新的一天的光明。”
“你说得好极了。”小胡克迪普克说,“但百兽之王反正还是蛇。”
“难道我这一切都是白讲了?”公鸡生气地问道,“要是你还是没有听
懂的话,我现在干脆明确地告诉你,这百兽之王既不是蛇,也不是狮子和猴
子。”
“那么,究竟谁是百兽之王呢,如果不是蛇,也不是狮子,也不是猴子
的话?”
“百兽之王是我。”公鸡说着,又自豪地啼叫起来,“我要比猴子聪明,
比狮子贤德,比蛇威武。倘若你还需要一个证据表明我确是百兽之王的话,
那请你抬头看看天空:在那儿,你可以看到我的纪念像。我正高高地站在教
堂的尖顶上。我凝视着远处的国土,随风转向四面八方。”
公鸡展开它的翅膀,深深地吸了一口气,接着“喔——喔——喔,”向
全世界高高奏起那雄壮的歌曲,震得小胡克迪普克捂注耳朵,吓得赶快跑掉。
(袁丁译)
… Page 144…
驴子当大臣
'德国'路德维希·海因里希·冯·尼克拉
一只年轻的狮子,
当了百兽的伟大苏丹。
它只知吃喝玩乐,
从来不管国家事务。
起初,
它请老虎当最高大臣,
马上怨声四起,
意见纷纷,
因为老虎太残忍。
“好吧,
那就委任大象!”
“大象太高傲。”
“那委任熊!”
“熊压迫穷人征税收。”
短短七天中,
已委任了七位大臣。
可是,无论换哪位,
大伙仍都吵哄哄。
这没完没了的撤换,
谁不感到厌倦?
如今连狮王啊,
也弄得稀里糊涂:
“也许叫驴子当大臣,
从此可太平!
一劳永逸就这一次,
我可不愿再变更。”
驴子当上大臣,
身居要职负重任。