友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
热门书库 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

世界经典寓言故事 德国卷-第14章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




                       ① 

        赫尔库勒斯被接纳进了天庭。当着所有的神灵,他首先向朱诺致敬。整 

  个天界和朱诺都对此感到惊讶。 

         “你怎么对你的敌人特别有礼貌?”好几位天神大声问他。 

         “是的,我就是要这样对她,”赫尔库勒斯回答。“只因为她迫害我, 

  才使我有机会完成那些业绩,赢得了升入天庭的权利。” 

        奥林帕斯的众神赞赏这位新伙伴的回答,朱诺也因此消解了对他的怨 

  恨。 

                                                                                   (杨武能译) 



① 



  赫尔库勒斯系希腊神话中天神宙斯和王后阿尔克墨涅所生之子,因此受到天后朱暗的嫉恨和迫害。他力 



大无比,克服重重困难完成了十二件伟业,终于也成了神。——译注 


… Page 123…

                                  男孩和蛇 

                                 '德国'莱辛 



     男孩在玩一条温驯的蛇。 

      “我可爱的小畜生,”男孩说,“要不是你的毒牙给拔掉了,我才不去 

跟你这样亲近哩。你们蛇都是些最凶残、最忘恩负义的东西!我读过一则寓 

言,讲一个贫穷的农夫出于怜悯,从篱笆上拣来一条冻僵了的蛇揣在自己温 

暖的怀里,这条蛇也许就是你的祖先吧。可这凶恶的家伙刚一苏醒,立刻咬 

了它的恩人一口,善良的农夫不得不死去。” 

      “我感到惊讶,”蛇说,“你们写寓言的人竟如此不公正!要让我们来 

写就完全是另一个样子。你那位善人以为蛇真已冻死,加上那又是一条色彩 

鲜艳的蛇,他就把它揣进怀中,准备回家去剥下美丽的蛇皮。难道不是这样 

吗?” 

      “嗨,住嘴,”男孩反驳说,“没哪个忘恩负义的家伙找不到理由为自 

己开脱。” 

      “说得对,我的儿子。”在一旁听了这场争论的父亲抢过话头。“不过 

嘛,当你听到一桩异乎寻常的忘恩负义的事例时,你可得先把全部情况都调 

查清楚,然后才给人家烙上那可憎的耻辱的印记。真正的行善青很少遇上忘 

恩负义之徒。是的,为了人类的荣誉,我希望——永远下会遇上。反过来, 

那些怀有利己的小算盘的行善者,我的儿子,却活该受到别人忘恩负义的对 

待。” 

                                                                (杨武能译) 


… Page 124…

                                公牛和牛犊 

                                 '德国'莱辛 



     强壮的公牛在挤进低矮的圈门时用角牴碎了门楣。 

      “看看吧,牧人!”一只牛犊叫起来。“我才不会给你闯这样的祸啊。” 

      “要是你也能这样干,我就太高兴啦!”牧人回答。 

     牛犊和那些渺小的哲学家正好一个腔调。 

      “可恶的拜尔!他以自己大胆的怀疑伤了多少正直之上的心呵!”他们 

说。 

     噢,先生们,如果你们人人都能成为拜尔,我们真非常乐意伤心! 

                                                               (杨武能译) 


… Page 125…

                              偷食供品的乌鸦 

                                 '德国'莱辛 



     狐狸看见乌鸦偷食神坛上的供品,过着寄身生活,它于是暗暗想道:“我 

倒要搞清楚,它乌鸦因为是一只能预言未来的鸟,才得以分享供品呢,还是 

因为它竟然恬不知耻地分食神的供品,才被当作了能预言未来的鸟?” 

                                                                (杨武能译) 


… Page 126…

                                狐狸和老虎 

                                 '德国'莱辛 



     狐狸对老虎说:“我真希望能像你那样身强力壮,跑得飞快。” 

      “除此以外我再没有什么令你羡慕了吗?”老虎问。 

      “什么也没有!” 

      “连我美丽的皮毛也不羡慕吗?”老虎继续问,“它可跟你的内心一样 

花哨呀,它会使你表里如一,对你再适合不过。” 

      “正因此我才敬谢不敏喽,”狐狸回答。“我就是不愿显露本相。相反, 

我倒巴不得上帝把我的皮毛换成羽翎哩。” 

                                                               (杨武能译) 


… Page 127…

                                  人和狗 

                                 '德国'莱辛 



     一个人被狗咬了,盛怒之下打死了那条狗。他的伤势看上去挺危险,只 

好请医生诊治。 

      “我知道的最好办法是拿一块面包在伤口里浸一浸,然后扔给咬你的狗 

吃,”凭老经验办事的医生说。“要是这种感应疗法都不生效,那可就……” 

说到这儿,他耸了耸肩膀。 

      “该死的盛怒吁!”被狗咬伤的人叫了起来。“这法子不会有效了,因 

为我已经把狗打死。” 

                                                               (杨武能译) 


… Page 128…

                                    山羊 

                                 '德国'莱辛 



     山羊请求宙斯也让它们长上角。这就是说,当初山羊头上是没有角的。 

      “好好考虑考虑你们的请求吧,”宙斯说,“和角这份礼物不可分割地 

连在一起的还有一点别的什么,它未必会令你们满意。” 

     可是山羊坚持自己的请求,宙斯于是说: 

      “那你们就长出角来吧!” 

     山羊真长出了角——还有胡子!要知道,当初山羊也没有胡子。噢,这 

丑陋的胡子多么令它们难过哟!难过得山羊完全忘记了那高傲的角所带来的 

喜悦! 

                                                                (杨武能译) 


… Page 129…

                                宙斯和绵羊 

                                 '德国'莱辛 



     绵羊不得不忍受所有动物的欺凌。它于是来到宙斯跟前,请求宙斯减轻 

它的苦难。 

     宙斯看上去挺乐意,对绵羊说。 

      “我温驯的造物,看起来,我是把你造得太缺少自卫能力啦。这样吧, 

你来选择一种克服这个缺点的办法。让我在你嘴里装上可怕的獠牙,在你脚 

上装上尖利的爪子好不好?” 

      “噢,不,”绵羊回答,“我完全不想跟那些猛兽一个样子。” 

      “要不,就让我给你的唾液加进毒素吧?”宙斯继续说。 

      “唉!”绵羊道,“毒蛇才叫遭人恨呐!” 

      “那可叫我怎么办?我想在你额头安上角,并且让你的脖子变得强劲起 

来。” 

      “也不要,仁慈的父亲。那一来,我很容易变得像山羊一样好斗。” 

      “可是,”宙斯说,“你想要保护自己不受别的动物伤害,就必须有伤 

害别的动物的能力。” 

      “你说我必须!”绵羊叹了口气,说,“唉,仁慈的父亲啊,那就让我 

还是老样子吧。因为我担心,伤害别的动物的能力,会唤起伤害别的动物的 

欲望,与其去行不义不如忍受不义。” 

     宙斯祝福了温驯的绵羊。从此,绵羊便忘记了诉苦抱怨。 

                                                                (杨武能译) 


… Page 130…

                                    绵羊 

                                 '德国'莱辛 



     朱彼特庆祝结婚纪念日,动物们纷纷送来贺礼,唯独不见绵羊到来,朱 

诺心里挺不高兴。 

      “绵羊跑到哪里去了?”女神问道,“虔诚的绵羊为什么还不来送它的 

礼物?” 

     狗接过话头说:“天后息怒!我今天还见过绵羊。它样子很悲伤,老是 

咩咩地叹气。” 

      “绵羊它干吗叹气呢?”已经受了感动的女神问。 

      “‘我这个穷光蛋呵!’它说,‘我现在既没有毛,也没有奶,叫我拿 

什么去送朱彼特好呢?我不如去找牧人,请他把我宰了献给朱彼特吧。’” 

     说话间,一股甜美的香味儿钻进朱彼特的鼻孔里,原来是已经成了供品 

的羊肉的香味,随着牧人的祈祷一起飘上天来了。 

     倘使泪水也能沾湿她那不朽的眼睛,朱诺此刻该是泪水盈眶了吧。 

                                                                (杨武能译) 


… Page 131…

                                    荆棘 

                                 '德国'莱辛 



      “告诉我好不好,你对过路人的衣服干吗那样贪婪?”杨柳问荆棘。“你 

想拿它们来于什么?它们对你有何用处?” 

      “毫无用处!”荆棘回答。“我也并不想夺取路人的衣服,我只是想撕 

破它们而已。” 

                                                                (杨武能译) 


… Page 132…

                               狐狸和猫 



狐狸对猫说: 

 “我真想不通, 

敬爱的好邻居: 

你在屋里
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!