友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
热门书库 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

晨星之子 作者:康奈尔-第7章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



想必是“苜蓿吉姆”或“冬小麦吉姆”。但是,他谈及最多的大概是蝗虫,说它们覆盖过这块北方大平原,不断地毁灭庄稼。达科特的总工程师,上尉威廉·鲁达洛把它们称之为“极其贪得无厌的家伙”。他说,它们大片大片地成群飞来,当穿过太阳的余辉落下来时,简直如同纷纷下落的雪片。由于他是位工程师,计算过它们的数量。有一天,在这些昆虫不大密集时,他数了12平方英寸地面上的蝗虫,是25只。这说明,每公顷土地上至少有100万只。1874年,著名的侦察员卢瑟·诺思在去内布拉斯加的途中,看见田野遭劫,树木被剥光,庄稼全被吃光。哥伦布城的市民试图用毯子和床单把它们问盖住,以拯救他们的庭园。但是,这批贪得无厌的生物在蚕食蔬菜、花木之前,狼吞虎咽地把这些布物吞没,并把所有房屋的油漆也吞掉。

  不管怎么说,一帮苏人潜近德鲁迪奥、布里斯宾与列兵托马斯·奥尼尔藏身的地方。两位骑兵都开了枪:“这位列兵的命中率高,卡宾枪也可信赖,因为印第安先生把缰绳扔在地上,伸出一双大手,躺在草地上,长眠了。我迎候的这位印第安绅士在骑马跑了一小段路之后,也躺在草地上摊开四肢酣睡了。”

  参照该《论坛》,德鲁迪奥终于逃脱了,因为一些河狸窜入小比格奥。“德鲁迪奥紧随着河狸,逃脱了视野,藏了12个小时或更多一段时间,之后……”

  河狸?为什么要尾随河狸?该《论坛》没有陈述。

  好了,整整两天,从一个灌木丛爬到另一个灌木丛,这位滑。稽可笑的记述者和列兵奥尼尔设法渡过河,攀登到山顶,和雷奥的遭屠杀后的幸存者们相聚。本廷上尉后来评述道,德鲁迪奥在抵达安全地之后,虚构了一个传奇式的令人激动的故事。所以,看来,“蝗虫吉姆”对一个本来就奇特的神话添油加醋了。

  至于列兵奥尼尔,“他是一个冷静持重的人,一个十分有头脑的伙伴,他自始至终以相同的方式进行极其直率的讲述,这对信服一件事的真实性是极为重要的……”

  神枪手迪克·奥尼尔汇报的这些遭遇,确实看不出什么捏造。此外,对被激怒了的苏人问题,他发现自己流鼻血了。一个流鼻血者!这儿,我们有一个骑兵,他从马身上摔下来,藏在一片灌木丛中污脏的泥地上。他随时都有被敌人发现的可能,随时会变成一头身上扎满箭支的豪猪。可是,他所关注的是他的鼻子出血。战斗开始之后,他跌倒了,碰破了鼻子。“在此情况下,我未能顾及……”,鼻血慢慢地顺着喉头往下流,几乎使他咽塞。这必定是真实的,编造故事的人绝对不会在中间停住,来一段荒谬的逗人消遣的插曲。

  第一天和他们在一起的是翻译弗雷德·杰拉德与混血统的派库尼侦察员比利·杰克逊。杰拉德是法国人,可他出生在圣·路易斯。他同一位李人女子结婚,并为佩里斯布里·密尔斯做推销广告。这听起来难以置信,实则是真实的。在获得这个极好的职位之前,他曾是一位印第安商人,从商期间,学会了阿里卡洛人语和苏人语。有时,他也同有指望的顾客倦缩在沿密苏里河北部的干河谷一带,度过严冬。

  他和比利·杰克逊骑马,而德鲁迪奥和奥尼尔的战马丢失。这种情况,使这个四人小组处于极容易受到袭击的危险境地。要是被苏人发现的话,骑马人是可以逃走的,但载乘客是不可能的。所以他们做出一个决定,要是被发现的话,两个骑马人就飞速跑开,把苏人引走,没有马的人则躲在灌木丛中期待出现奇迹。这不是一个完全令人满意的计划,可也别无选择。他们的更大危险是,吉拉德骑的是一匹种马,而比利·杰克逊则骑一匹母马。两匹马开始糟糕地调起情来。吉拉德说,“它们发出嘘叫声,使我们处于更加容易被发现的危险之中。最后,我们把它们的头拴在一起,才总算减缓了危险景况。”

  星期天一整天,这些逃亡者安然无事。当晚,约十点钟左右,他们开始朝河上游区转移。他们在满地尸体中穿行,在朦胧的月光下,认出了麦金托什。这似乎有点令人怀疑,因为吉本的士兵都未能认出他来。当然,吉本是在星期二才到达那儿。

  在河岸某处,奥尼尔要求吉拉德骑马进入河中,试探水深。吉拉德不愿意冒险。奥尼尔自己便涉入水中,或者,是从岸边踩入水中,但几乎被没入水中。显然,这儿不是渡河的地方。那时,四个人都干渴得要命,所以,奥尼尔在爬上岸之前,舀了一帽子水,给他们几人递上去。无疑,这是合乎逻辑的、如果你在干渴难忍时,找到了水,你无疑会立即痛饮的。然而,这又是十分荒谬的,要是被苏人斗士发现的话,他们是会被击毙的。可是,奥尼尔却站在那,用他的帽子舀水,并小心地递到站在岸头的朋友们手中。

  前边的河水发出瀑瀑声,表明这儿水浅。吉拉德取下贵重的金表,“唉,全能的人,时代的创造者!”他举着表,喃呢着苏人语,“我为你献出它,救救我们吧,求你让我们安全地渡过这儿!”

  “你在叨咕什么呀r德鲁迪奥问道,“你这是在夸示什么东西?”

  他们小心翼翼地下到水中,触探着河底,但河水很浅,甚至还不到马膝。比利·杰克逊说,想到吉拉德的表时,他不得不咬住嘴唇,才没笑出声来。

  没走多远,一伙苏人听到了他们的动静,吉拉德和杰克逊按商议的计策策马疾驰而去,德鲁迪奥和奥尼尔逃入灌木丛中,黑暗救了他们四个人。

  他们藏到第二天——德鲁迪奥和奥尼尔在一起,而吉拉德和杰克逊在一起。那天晚上,他们在雷奥的山顶再次会聚。从星期天早晨之后他们谁也没有吃过一点东西,至少,吉拉德感到饿极了。给了他一些冷咖啡与饼干。由于胃还在抗议,于是他试图嚼一片成猪肉,可肉在嘴里,人却倒下睡着了,十个小时没睁眼。

  雷奥的一个白人侦察员乔治·赫雷丁也陷入峡谷的困境中。他设法藏在离黑人翻译艾赛亚·多尔曼不远的一块浓密的柳树丛中。多尔曼被逮住了,可赫雷了无法援救他。“我看见印第安人向艾赛亚射击,印第安女人则用石铆头猛砸他。他的两条小腿全被子弹击穿……”另一则讲述则说,艾赛亚的双腿踝节与胫被大号铅弹击中。

  慢慢地把他折磨死要比用武器一下子解决更解恨,这些印第安人要所有穿蓝制服的人,以及和穿蓝制服的人在一起的人偿还对他们的这次攻击。艾赛亚成了一个特殊的靶子。几乎所有有关文赛亚的死亡的陈述,都强调他是被这些残酷的印第安人慢慢地折磨死的。他有一个咖啡壶与杯子——尽管没有解释他参加战斗带一个咖啡壶的原因——在他倒下死在草原犬鼠土丘中时,印第安人把他的血装了满满一杯。发现他的尸体的李人说,是满满一壶。这可能是一个翻译问题。李人侦察员还在附近发现了他们自己的一个同部落人,他被剥光了衣服,开膛破肚,腔内插入一根柳枝,带叶子的部分露在外边。

  一个苏人头领无敌意及谈艾赛亚的死,几乎没有丝毫偏袒。“我们阻击了一个穿士兵制服的黑人,并追击了他。他调转马头,击中了一个印第安人的心脏。于是,这些印第安人就向他开枪射击,把他的马打得遍身窟窿。马背朝地倒下压住了他,使他无法脱身。我骑马经过时,看见了他。”

  列兵斯兰琅告诉布里斯图,说艾赛亚“被残忍地肢解、劈砍。印第安人犯下的暴行无法用语言描绘”。卡斯特的勤务兵约翰·伯克曼说的更直截了当。他说,艾赛亚的胸部扎了十多支箭,“一根拴马桩尖从他的双眼中穿过。”

  斯坦利·万斯特尔则说,这些印第安人十分喜欢艾赛亚。万斯特尔根本就没在小比格奥,这场战斗结束好久以后,他和许多参与人员交谈,编造出令人难以置信的艾赛亚之死的故事。故事说,“坐牛”来到受重伤的艾赛亚身边。“这位黑人乞求水喝,‘坐牛’取下抛光的黑色野牛角杯,弄一些水,端给他”。噢!1896年为男孩子们撰写的一本《重温名人故事》中就有过这样一段慈善心肠的场面。该书书名为《著名传奇新说五十篇》,书中记述了17世纪瑞典人与丹麦人之间的一场战斗。战斗中,瑞典人被击败,当一名丹麦士兵打开水壶要喝水时,忽然听见身旁有人乞告:“唉哟,先生!给我喝一口吧,我就要死了,”是一个受伤的瑞典人的哀求。那个丹麦人就怜悯地“跪在倒在地上的敌人身旁,把水壶放在那个瑞典人的唇边……”

  同万斯特尔不同的是列兵罗马·鲁坦参与了小比格奥战斗。他讲述的艾赛亚的最后的情况,听起来像是真实的。鲁坦骑一匹厌恶印第安人气味的马,所以,相继的问题是他怎样能继续稳稳地坐在马鞍上。在他从艾赛亚面前狂奔而过时,艾赛亚的马被击倒。艾赛亚一条腿跪着,用没有瞄准器的步枪认真地射击着。他抬眼喊道:“再见了,鲁坦!”

  这个黑皮肤的白人士兵受到仇恨白人的印第安人的喜爱,似乎是事实。他们在用其他名字称呼他时,也称他“乳头”。可能由于他的名字与印第安人的乳头(azinpi)发音相同,要么,就是他的黑皮肤,使他们联想到黑野牛的光滑乳头。没有他的照片,仅有两则描述,全部出自仇恨白人的印第安人口中。两则记述都说他十分魁梧高大,全身黝黑。在一幅描绘雷奥撤退的石壁画中,一位身着军服的黑人平躺在一匹倒在地上的白马旁边。不知出自什么原因,他有一只粗大的右拇指。

  他来自何地,什么原因把他拉到未开化的达科特人中,不清楚,他可能是一个逃亡的奴隶或一个自由民。因为,直至南北战争之后,才有他的记录档案。据说,18
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!