按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
〃哦,这有什么不好。他比你想象的要聪明得多,很会讨人喜欢。我确实觉得他挺迷人的。〃
〃你了解他吗?〃布莱基努力忍着心中的醋意。
〃不,一点儿不了解。我只是因工作关系,有时和他见面。你问这个干吗?〃她看他一眼。
〃不为什么。随便问问。哦,对了,关于伦敦那个商场,你准备建在什么地方?〃
〃在骑士大桥附近我找到一块地皮,准能以合理价格把它买下来。我想让你先去看看。'她拍拍他的手臂说:〃下周能陪我去趟伦敦吗,亲爱的?〃
〃当然乐意奉陪了:咱们要把这座商场建成首都最漂亮的商场,让人们为之刮目。〃
一谈起工作,埃玛情绪顿时高涨,口若悬河,她滔滔不绝地向布莱基描绘她的宏伟计划。布莱基被她的激清所感染,无形中也进入了建筑师的角色,开始构思大胆的设计方案。他们聊了好一阵子,布莱基心血来潮地坐在钢琴箭弹起来。一支支欢快的爱尔兰歌曲在客厅里回荡着。埃玛坐在 象着迷了似地听着。就象当年在脏鸭酒店一样,客人们围拢到钢琴旁。随着歌曲的旋律,埃玛的思绪飞向遥远的过去。忽然,布莱基用他那浑厚而深沉的男中音唱起《丹奈·博伊》时,埃玛觉得一惊。那熟悉的歌词唤醒了她心中的愿望和优伤。她有点头晕。
当那歌声变得更为高亢宏亮时,埃玛受不了了。她悄俏地溜出屋子。保罗!我的保罗!难道……难道我永远见不到你了?她的心已经碎了。
弗兰克和温斯顿交换了一下眼色。温斯顿正想站起来,弗兰克马上上住他,说:〃我去,你在这儿陪着夏洛特。〃在前厅,弗兰克追上姐姐,无言地把她推进书房,用一只手臂搂着她的肩膀说'〃他不会回来了,埃玛。你就死了这条心吧。〃
〃我知道,弗兰克。〃埃玛沮丧地说。
〃作为弟弟,我不允许自己介入你的个人生活。但是,见你望眼欲穿、肝肠寸断的样子,我受不了,埃玛。有些事情,我不能再沉默了。你应该知道了。〃
埃玛用有气无力的梧调问道:〃你想说什么?'
〃保罗·麦吉尔是有妇之夫。〃
〃哦,弗兰克,宝贝儿,〃这我知道!我早知道。'
〃我,明白了。〃弗兰克把嘴抿成一条缝儿。
〃我猜,准是多莉·莫斯坦告诉你的。〃
〃正是她。〃
〃多莉的舌头太长。她没有资格……〃
〃我是主动问的,埃玛。我几乎是强迫她告诉我的。因为我替你担心。〃
〃哦,〃埃玛只这么唤了一声,然后反复端详自己的手,不说话了。
〃这么说,保罗告诉过你,他结婚了。我想,他还答应要与前妻离婚。〃
〃他答应,战争一结束,他会把什么都重做安排。。埃玛的声音小得可怜。
弗兰克沉默片刻,又说:〃他告诉过你,他岳父是澳大利亚举足轻重的政客之一,而岳母出身悉尼的名门贵族了吗?〃
'没有。我们从未谈过他的妻子。〃
〃这我相信!我敢打赌,他肯定没告诉你他有个儿子。〃
埃玛张着嘴盯着眼前的弟弟。〃有个儿子?〃
〃不错,有个男孩。我推测,他没把这个细节告诉你。〃
〃是没告诉。〃埃玛承认道,同时觉得心直往下坠。一个他已经不爱的妻子,埃玛可以容忍。但是,一个儿子,他的儿子,又怎么能置之不顾哪!象保罗·麦吉尔这类有财有势的人,都把未来的希望寄托在下一代人身上,以便传宗接代,继续烟火。保罗永远不会因为她而抛弃自己的继承人、自己的儿子。
〃我要喝杯酒。〃弗兰克站了起来,〃看你这脸色,你也得来一杯。〃他给埃玛倒了一杯香槟,给自己倒了一怀白兰地。弗兰克盯着姐姐的面孔,心想:天哪,这个人天大的事情也压不垮她。不由得对姐姐肃然起敬。他知道,把这些情况告诉她之后,肯定会激起她感。清的波澜,但没想到她如此平静地控制自己。〃让你伤心了,实在抱歉。但这些你应该知道'
〃我很高兴你能如此坦率,弗兰克。〃她苦笑着说,〃看来,多莉对你真是无话不说,是吧?〃
〃一个女人对他的情夫什么也不会隐瞒,特别是在床上。〃
〃哦,天啊!你和多莉!我简直难以相信。〃说话时,她的眼睛瞪得老大。
〃事实如此,至少是目前。〃
〃可是她比你大好几岁!〃
〃确切地说,大10岁。好了,这里不是讨论和多莉关系的地方,你说呢?〃
〃好的,你说的对。〃埃玛向他探着身说:〃关于麦吉尔她怎么知道这么多情况?〃
〃几年前,她曾是布鲁斯·麦吉尔的情妇。〃
〃看来,生活放荡是他们家的传统!〃埃玛声音中带着轻蔑,〃她还向你说了什么?要讲,就都告诉我吧。〃
〃没别的了。多莉主要讲麦吉尔家多么富有,多么有权势。对保罗的妻子和儿子的情况,她也不了解。我的印象是:在保罗的妻子和儿子周围有个谜。多莉说,保罗在社交活动中历来是独往独来,直到大战爆发。她还说,保罗是个……〃他停下不说了,只是用眼盯着手里的杯子。
〃是个什么,弗兰克?〃
弗兰克似乎觉得嗓子难受,咳了好几声,才说:〃好吧,也让你知道一下吧。多莉说他是寻花问柳的行家。〃
〃我并不觉得奇怪,弗兰克。你跟我说了,也不用后悔。〃
弗兰克一口把怀里的白兰地都吞下去了。〃我不后悔。只是因为他把你坑了而感到恼火。〃他走过去,把香槟酒和白兰地的瓶子拿过来,把两个杯子斟满。〃我一直挺喜欢保罗,但从来没想到,他原来是个孬种。驴粪球,表面光。你何必不把什么都说出来,埃玛?发泄出来就痛快了。〃
埃玛又是一声苦笑。〃不一定。不过,我可以把你想知道的告诉你。这样,你可以帮我分析分析他对我的态度。〃
埃玛慢条斯理地向弟弟讲述着,不知不觉把整瓶香槟酒全喝下去了。她有生以来第一次喝醉了。
温斯顿在客厅里虽然有说有笑,但心里总惦记着埃玛。看看一个小时过去了,还不见姐姐和弟弟的影子,便来到书房。一开门,见埃玛一副醉样,生气地说:〃真不象话,埃玛!〃
埃玛晃晃悠悠地举起怀子,杯里的酒都洒了出来。〃嘿!咱们再为……生佛……不对,不是生佛,是……生活,于杯!〃可是酒还没喝,人已经泣不成声了。
〃你怎么能让她这样糟踏自己,弗兰克?〃见埃玛斜靠在沙发上,眯糊着眼,咧着嘴,不知在哭还是在笑。〃明天非得头痛,你瞧着吧!〃他很恼火。
〃那怕什么?别这么凶,温斯顿,〃弗兰克悄声说,〃她心里痛苦,就让她任意发泄一下吧,一辈子才这么一次。〃
□ 作者:巴巴拉·泰勒·布雷德福
译者:曹振寰
第四十八章
埃德温·费尔利脸色阴沉。他耸起双肩两手一摊,〃你脖子上的绳索是你自己套上去的,杰拉尔德。我无能为力。〃
杰拉尔德瞪着眼,张着嘴,盯着弟弟。半天说不出话来。一双母猪眼慢慢地越眯越小,被满脸的肥肉挤成了两条细缝儿。〃你是说,普罗克特公司真的会不颀情面、照章行事?真的会把我的几个毛纺厂吞并过去?〃说到这儿,惶恐和惊吓使得他的胖脸都扭歪了。
〃是的,恐伯要这样,杰拉尔德。一个经你签字的票据具有法律效力,是不能反悔的,这点常识你该知道。既然你接受并签署了这样的抵押票据,现在又无钱可还,只能让人家照章行事了。愚蠢透顶呵!你,你为什么要这样做?〃他提高了声调,几乎是在吼叫着,眼里闪着怒火。
〃我……我……我当时急需钱用。〃杰拉尔德小声地嘟哝着说,头重重地垂下不敢看埃德温的眼睛。
〃都是为了赌博,还账!我全都知道。杰拉尔德,你为什么要把祖传家业用个金盘子奉送给人家?你说!我是律师,如果你不愿问我,那你为什么不征求咱家律师的意见,就这样自作主张!〃
杰拉尔德说话有气无力。〃来不及了。我当时需要钱急得发疯,不知道找谁磕头告债。普罗克特提的唯一条件就是抵押。我无路可走,另外,我相信艾伦不会无情无义,会给我慢慢还债的时间。〃说到这,他咬牙切齿:〃谁想到,艾伦·普罗克特翻脸不认人了。这个混蛋的骗子!把我的工厂夺去了!〃
〃可笑至极!〃埃德温厉声训斥他的哥哥,〃严格说,艾伦并没夺去任何东西。是你自己用金盘子把工厂端给他的。对你的无知、鲁莽,我感到痛心!〃埃德温停了一下,又说.〃按你所说,艾伦借给你的钱不是他私人的,而是公司贷款。那么艾伦要通过董事会会议才能作出最后决定了!〃
杰拉尔德用两只手捂着脸,束手无策,一筹莫展。突然,他抬起头,尖叫着喊起来:〃救救我吧,埃德温!借给我那笔钱吧!〃
埃德温吓了一跳,怔怔地看了他好几秒钟。〃你在开玩笑把大我上哪去找20万英镑外加利息?你发疯了,胡言乱语。〃
〃爸爸给你留下一批债券,埃德温。你得帮我弄到20万英镑!骨肉兄弟作难道不想拉我一把?!〃杰拉尔德带着哭腔求弟弟。
〃我的那批债券数额有限,这你是知道的!〃埃德温气恼地说。
〃爸爸一生贪图享受,生活奢侈,特别是娶了奥丽娅灰姨妈之后更是如此。他留给我的,和你得到的相比,和你挥霍掉的相比是天地之差。〃他瞪了一脸苦相的杰拉尔德一眼,〃再说,这批债券虽然不多,但我还有用处。我妻儿老小就靠它哪!〃
〃可你当律师足够……〃
〃不错。但怎么也不够堵你恶习造成的窟窿!〃说完,就把他噎了回去。
〃爸爸还把力克晨报主要股份留给你了,你可以把股份做抵押向报社借一笔钱.〃杰拉尔德咬住不放。
〃是的,我可以借。但我不想蹈你的覆辙,我已经答应爸爸,要妥善经营这张报纸,让它年年盈利。现在,我不想食言。〃埃德温�