友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
热门书库 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

一张俊美的脸-第34章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



日益加深:而艾玛·盖洛比则成功地保护好伊莉莎白。伊莉莎白呢? 一定大大松了
一口气。费奇小姐也会同样感到松口气,但他觉得她同时也会有些难讨。不主寸她
当然可以把情感抒发在写作上,叙述于传奇故事的文章里。

  托比则会找特殊理由为自己庆祝,格兰特边想边笑,而索吉·罗道夫会感到欣
慰极了。

  对希拉斯·卫克里来说则没有丝毫影响。

  他想起玛塔描述莱斯里和伊莉莎白在一起时有多“亲密”( “天造地设的一对,”
她说——但是她绝对不知道到底有多“天造地设”!)。等到明天真相大白之后会不
会让伊莉莎白无法承受? 他不希望会如此。其实他还满喜欢伊莉莎白·盖洛比的,
但愿她并不是那么地在乎西尔,反而能对证实华特无罪感到快乐、舒坦。玛塔还说
了什么? “我觉得华特一点都不了解伊莉莎白,反倒是莱斯里·西尔比较了解她。”
( 真不可思议,玛塔对西尔与伊莉莎白之间的关系竟然了如指掌。) 不过也没什么
大不了,格兰特这么想,华特不了解伊莉莎白,但他却非常肯定伊莉莎白对华特的
事可是一清二楚,这点可是维系彼此婚姻幸福的基础。

  他在睡梦中想着,男人若娶到像伊莉莎白·盖洛比这么完美、聪慧又可爱的人,
值不值得为她舍弃自身的自由。

  他忆起自己一次次的爱情——大多数都是完全地奉献——想着想着意识渐渐飘
向远处,不知不觉地睡着了。

  但他清晨醒来第一件事只想到一位女子,在汉普思得的女子。当他还是一名乳
臭未干的小子时,也从来都不曾像今天早上这么渴望飞奔到荷里道去。刚下巴士他
心里仍惊魂未定,在前往荷里道的途中,他甚至还发现自己的心怦怦跳个不停。除
了平时的体能运动外,格兰特已经很久很久没有这么强烈的心跳感觉了。

  都是女人惹的祸,他心想,都是女人惹的祸。

  地处偏僻的荷里道洒满了阳光,这里是如此地寂静,甚至连昂首阔步的鸽子都
显得过于喧闹。九号是一栋两层楼的房屋,二楼显然已改建成工作室。门牌上有两
个门铃按钮,旁边的木制标签上显示楼上为“莉·西尔”,楼下则是“纳特·甘塞
奇:艺术装饰品”。

  格兰特心里好奇是什么样的“艺术装饰品”。他伸手按了楼上的按钮,接着听
见下木梯的脚步声来到门前。门开了,她就站在眼前。

  “西尔小姐吗? ”他听见自己这么说。

  “我是。”站在阳光下的她看起来既镇定又迷惑。

  “我是刑事调查部的探长格兰特。”他注意到此时她显得更加不解。“因为诸
事繁忙的缘故,我的同事威廉斯警官曾在一个礼拜前代我前来拜访。但如果方便的
话,我很希望能亲自跟你谈谈。”

  当然一定得方便,你这个笨蛋,他心里暗想,并对自己急速的心跳感到气愤。

  “当然可以,”她静静地说,“请进,我住在楼上。”



   她把身后的门关上,然后带他经木梯来到二楼的工作室。一股浓郁的咖啡香—
—上等的咖啡——弥漫了整个房间.她边走边说,“我刚好在吃早餐。最近我跟一
个报童谈妥一宗好交易,他每天送报时顺便为我带面包过来,刚好当我的早餐。不
过我多煮了很多咖啡,要不要喝一杯,探长? ”

  在苏格兰场里大家都说格兰特有两大弱点:第一是咖啡,第二还是咖啡。这咖
啡的味道闻起来好极了,但是他知道自己并不是过来跟莉·西尔喝咖啡的。

  “谢谢你,不过我刚喝过。”

  她替自己又倒了一杯,格兰特留意到她并没有丝毫紧张的神色。都是女人惹的
祸,他发现自己竟然开始欣赏她:如果她能是我的工作伙伴该有多好。

  莉长得高高瘦瘦,颇具骨感美,而且看起来很年轻。

  她把头发编成似头饰般的辫子,身着墨绿色呢绒家居服,有点类似玛塔的那件
;修长的双腿更加增添了她高雅的气质。

  “你长得跟莱斯里·西尔的确十分神似。”他说。

  “大家都这么说。”她轻描淡写地答道。

  他四处走动打量房里悬挂的苏格兰画作。它们都是属于传统画作类的正统印象
派,但却有一股强烈的自信,狂怒呐喊着,几乎要从画里跳出来。它们并不只是装
腔作势,而是主动发动攻势。“听着,我是塞凡! ”塞凡大吼着,看起来比身后的
山峰更突出更诡异。库林蓝紫色的城墙衬托着惨白的曙光,显露出桀骜不驯的坚毅。
甚至连克李松平静的水流都显得傲慢自大。

  “在这里住得还习惯吗? ”格兰特问道。他随即发现这样问似乎太冒昧,便又
接着说,“苏格兰西部的气候总是比较潮湿。”

  “这个季节不会,现在正是一年里天气最宜人的时候。”

  “在饭店住得好吗? 听说那里的人有时比较粗鲁。”

  “我没有住饭店,我都直接睡在车上。”

  真机灵,他心想,真够机灵。

  “你只想跟我谈这些吗? ”

  他并不赶时间。她给他带来这么多的麻烦,这个女人。他不急,有的是时间跟
她磨。

  他把目光从画作移到书架上一排排的书,并检视所有的书名。

  “你似乎偏好奇异事件类的题材。”

  “奇异事件? ”

  “喧闹鬼怪、大批水栖动物和圣迹之类的东西。”

  “我相信艺术家都往往偏好特殊的事物,不管是怎么样的表现方法,不是吗? ”

  “你好像没有任何有关异性装扮癖的东西。”

  “你为什么想到这个? ”

  “你知道这个名词吧? ”

  “当然知道。”

  “这不让你感兴趣,对不对? ”

  “我知道相关主题的文学作品并不很多,活页文选或是《世界新闻》都不曾有
相关的书籍。”

  “你应该出这方面的专门著作。”

  “我? ”

  “你喜欢奇特的事。”他缓缓地说。

  “探长,我是个画家,不是作家。此外,现在的人根本看不起女性海盗。”

  “海盗? ”

  “你不觉得他们简直就像海盗、军人或水手吗? ”

  “你的意思是菲比·海瑟这样的人破坏了形象? 我可不觉得,这种事情已经渐
渐充斥整个社会。不久前在葛罗斯塔夏尔有位女士过世了,她负责搬运木材和煤矿
的工作足足有二十年之久,甚至临终前负责医治她的医生都没发现实际上她根本不
是男人。前阵子我也亲自处理过一个案子,一位住在伦敦郊区的年轻男子犯下一宗
盗窃案,生活正常、人缘也不错,还是一名台球高手,专在某个俱乐部工作,女朋
友是当地的美女;结果在体检时竟然证实他明明就是个女的。这类事情平均一二年
就会发生一次,格拉斯哥、芝加哥和丹地都有过。还有一位住在丹地的年轻女子跟
十名男子共住同一间宿舍,也根本没有人发现。我说的话是不是很无聊? ”

  “一点也不。只是我觉得很奇怪,为什么你把这些事和喧闹鬼怪和圣痕之类一
同归为奇异事件。”

  “不是,不是。当然其中有些人是真的喜欢假扮男人,但是也有很多只是想追
求刺激,有些是考虑经济需要,有些则是刻意安排计谋。”

  她边喝着咖啡,边礼貌性地表示很感兴趣,耐心地迁就着这个不速之客,等待
他开始说明真正的来意。

  没错,他心中暗想,她的确是个好伙伴。

  这时他的心跳已经恢复正常的速度。接下来该是进入游戏的时候了,他已经反
复尝试这种斗智的心理游戏许多次。现在他将开始留意她的反应。她已经成功地抵
挡了所有的突击行动,接下来她将如何做直接的反击呢? 从书架处走回来,他说,
“西尔小姐,你似乎很喜欢你的这位亲戚。”

  “你是指莱斯里? 不是已经——”

  “不,是玛格丽特·玛丽安。”

  “玛——真不知道你在说什么。”

  她下错了一步棋。如果她稍加思索就会知道,她其实没有必要否认自己和玛格
丽特之间的关系。但是这个名字突然从他口中冒出时,竞把她吓了一跳,甚至顿时
惊慌失措。

  “喜欢到没有办法直接想到她? ”

  “听我说——”

  “不用了,你不需要跟我说什么。让我告诉你,我们之间本来可以相互信任的,
西尔小姐。我是在布茅姆斯勃里那边的派对中认识莱斯里·西尔的,那是个类似文
学讨论的聚会,他希望能认识拉薇妮亚·费奇,于是我答应帮他介绍。当我们穿越
人群时,拥挤的人潮把我们推在一起,近得大约可感觉到彼此的呼吸。警察一向被
训练得细腻精明,但我相信就算我不是警察,在这么近的距离也绝对可以看得很清
楚。莱斯里·西尔有对迷人的灰色眼珠,但在左眼虹膜上有颗明显的棕色斑点。最
近我花了很多时间、精力和脑力不断思索莱斯里·西尔的失踪案,幸亏我天赋异秉
和过人的运气,再差一小步我就可以成功破案了。我刚才在楼下正好亲眼看到那颗
棕色小斑点。”

  她没有说话,低头看着手上的咖啡杯。只听见墙上壁钟滴滴答答的声音,在寂
静的空气中显得十分沉重。

  “性别是个奇妙的东西。”格兰特说,“那天你对我笑,让我感到极度迷惑,
几乎突然不知道该怎么办。我狼狈不已,就像有时候人们嘲笑的无知小狗一样。我
知道这和你的笑并没有直接的关系,只是不知道为什么自己会感到如此困窘。上星
期一大约十二点四十五分时我才开始渐渐清楚为什么,甚至还因为过度走神差点被
计程车碾过。”

  听到这里她终于抬起头来不经意地问,“你是苏格兰场最杰出的警官吗? ”

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 1
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!