按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
离会堂还有几步远时,我看见贝尔纳德·古伊正和另一个人分手,那个人我一时没认出来,然后,当他经过我旁边时,我才看清是马拉其。他像个犯罪的人不愿被人看见似的,畏畏缩缩地东张西望。
他没认出我,一下子便走远了。在好奇心的驱使下,我跟在贝尔纳德之后,瞧见他翻阅着一些文件,显然是马拉其拿给他的。在会堂门口,他挥手招来站在附近的弓箭队队长,对他低声说了几句话后,便径自进了会堂。我也跟了进去。
那是我第一次踏进这个地方。由它平实的设计看来,我猜想这里曾在最近重建过,原始的会堂虽保留了一部分,但另一部分可能是被火烧毁了。
由外面走入,会经过一个新式的门,上方是尖顶的圆拱形,没有装饰,只围着玫瑰窗格。但一到里面便是一个旧风格的玄关,还有一个雕刻细致的半月形门楣,这一定是以前那座旧会堂的入口。 ※棒槌学堂の精校E书※
门楣的雕刻虽然漂亮,却比不上新建部分的生动。这里的门拱上方,仍绘着坐在王座上的基督,但在他两侧的十二使徒,手里都拿着不同的东西,以不同的姿势站着,已经接受了他的指命,要出发去向所有的人传教。在基督的头部上方,一个分成十二块嵌板的弧形下,还有基督的脚下,画的是世界上形形色色的人,都注定要听福音的。由他们的服装,我认得出希伯来人、阿拉伯人、印度人、弗里几亚人、拜占庭人、亚美尼亚人、西徐亚人和罗马人。但是在十二嵌板弧形上方,还有一道三十个圆框造成的弧形,画着未知世界的居民。有许多我十分陌生,另一些我却认得出来。例如,每只手都长有六根手指的怪人;生下来是虫,在树皮和果肉之间发育的半人半羊怪物;诱惑海员的人鱼;衣索匹亚人,全身都是黑的,挖坑穴居屏蔽火热的太阳;人首骡身怪物,前半截是人,后半截是骡子;独眼巨人,仅有的一只眼睛大如盾牌;石妖,头与胸俨然是个女子,腹部如母狼,还有海豚的尾巴;毛茸茸的印度人,住在沼泽及亚北河畔;狗头怪,说话如吠的;独脚人,单凭一只脚却能跑得很快,当他们要遮挡阳光时,只要躺下来,举起伞一般的大脚板即可;希腊的无嘴人,没有嘴巴,仅靠鼻子呼吸空气而活;亚美尼亚留胡子的女人;矮黑人;无头人,天生无头,嘴巴长在肚子上,眼睛长在肩上;红海的魔女,高十二英尺,发长及脚踝,脊柱后拖了一条牛尾,还有骆驼蹄;以及脚板长反的人,因此,如果顺着他们的足迹而行,只会走到他们来的地方,绝不会走到他们去的地方;还有三头怪人,眼睛闪亮如灯火的怪物;塞斯岛的恶魔;人身却有各种动物头的怪物……
这些便是刻在门口处的图案。但是它们并不会使人感到不安,因为它们并不代表这世间的恶魔或地狱的苦刑,而是福音传达全世界并延伸到未知世界的见证人。因此门口无异是个和谐而欢愉的允诺,是基督篇言达成的统一,壮观的基督教世界。
我暗想,这是个好兆头,将在门槛内举行的会议,为了福音冲突的解释而互相敌视的人,或许会在今天平息争论。我又斥责自己是个软弱的罪人,在基督教史上如此重大的事件就要发生之际,竟然还为个人的问题悲叹。与刻在门拱上方那安宁、和谐的伟大允诺比起来,我的痛苦简直太渺小了。我请求上帝原谅我的脆弱,怀着新的平静,跨过门槛。
一进门,我便看见两个代表团的人员都已到齐了,坐在排成半圆形的长凳上,彼此面对,中间隔着一张桌子,桌首坐了院长和伯特兰主教。
我是以记录的名义跟威廉一起来的,威廉将我安置在麦诺瑞特僧侣之间,和迈克尔及他的信徒和其他阿维尼翁宫廷的圣方济格修士同座。这次会议并不是意大利人和法国人之间的争斗,而是圣方济格教徒和忠于罗马教廷的天主教徒将要展开的一场辩论。
和切泽纳的迈克尔共坐的是阿基坦的阿诺尔德兄弟、新堡的哈夫兄弟,和参与佩鲁贾僧会的卫林·安威克兄弟,还有卡法主教和贝伦加·塔洛尼、贝加莫的波那雷提,以及阿维尼翁宫廷的麦诺瑞特修士。对面坐的是阿维尼翁的学士——劳伦斯·狄肯、帕多阿的主教,及巴黎神学博士——强恩·叶诺。在贝尔纳德·古伊旁边,坐着沉默而深思的圣多明俄修士乔万尼·德贝那。威廉告诉我,许多年前,他曾是拿波尼的裁判官,审判过许多贝格德信徒;但当他在一项关于基督贫穷的主张中发现异端时,在该城修道院研读书籍的贝伦加·塔洛尼便起而反对他,并向教皇求助。
当时约翰对这个问题仍不确定,因此他将两人都召到他的宫廷去,辩论了一场,却未获致任何结论。不久之后,我已叙述过了,圣方济格修士们便在佩鲁贾僧会表明了立场。最后,阿维尼翁方面还有几位代表,包括阿尔波里的主教。
阿博院长率先发言,以简述近年来的事件作为开场白。他回忆1322年时,在切泽纳的迈克尔领导下,麦诺瑞特修士聚集在佩鲁贾僧会,创造了完美生活的典范。基督和他的使徒从未拥有任何东西,不管是财产或是封地,而这个事实便是天主教的信仰和教义,由教会书籍中的许多段落推出的。因此,弃绝所有财物的拥有权,是可敬而神圣的,教会早期的神父便遵循这个神圣的规则。 1312年的维也纳会议也重申了这项事实。而约翰教皇本人,在1317年宪法中关于麦诺瑞特修士的条文,也提及那次会议的协议是虔敬、清晰、稳固、成熟的。由是之故,佩鲁贾僧会认为使徒所见便是稳固的教义,理应列举遵守,便又确认了会议的决定,许多神学大家也都签名附议,包括英格兰的威廉兄弟、日耳曼的亨利兄弟、阿基坦的阿诺尔德兄弟、大主教和神职者,还有法兰西神父尼古拉斯、学士伟立·布洛克兄弟、四大教区的神父和主教、波洛尼亚的汤玛斯兄弟、圣法兰西斯行省的彼得兄弟、卡斯提拉的斐迪南兄弟,及都兰的西蒙兄弟等人的章印。然而,院长又说,次年教皇却颁发敕书,反对贝加莫的波那雷提兄弟之请,认为那与教会的利益背道而驰。然后教皇又拆下阿维尼翁教堂门上的教令,修改了许多处。但实际上他是将教令改得更严厉了,波那雷提因而立刻被捕入狱一年。教宗的严厉是无可置疑的,因为同年他又颁布了现在已非常著名的敕书,对佩鲁贾僧会大加谴责。
这时,伯特兰主教礼貌地打断阿博的话,起身发言,说我们应该记得,1324年时,巴伐利亚的路易曾经干涉萨克森宣言,使事情更加复杂,并且激怒了教皇。不知为了什么缘故,路易确认了佩鲁贾的命题(伯特兰面带浅笑说,皇帝如此热切地称扬他自己并不实践的贫穷,也实在令人费解),和教皇对抗,指责他,说他挑起丑闻和倾轧,最后又骂他是个异教徒,是煽动异端的人。
“不尽然是这样的。”阿博试着调停,说道。
“就实质上而言便是如此。”伯特兰尖锐地回答。他又说皇帝不该干涉教皇颁布敕书,最后教皇才命令迈克尔到教廷去。迈克尔写信推辞,说他病了——没有人怀疑他的话——又派佩鲁贾的杰安。费丹兄弟和安麦·卡斯托迪前往。但是,伯特兰又继续说,佩鲁贾的教皇党员却通告教皇,说迈克尔兄弟不仅健康无恙而且和巴伐利亚的路易交往。无论如何,过去的事就算了,现在迈克尔兄弟气色不错,应该可以到阿维尼翁去了。不过,主教承认道,事先考虑迈克尔见到教皇时将说些什么话总是比较好的,那也正是此刻双方人员所做的事,因为没有必要将每个人的目标恶化,而且应该化解一个慈爱的父亲和他忠心的儿子之间,没有理由存在的争论,只为了一个世俗之人的介入,才会使这争论变得如此炽烈;更何况不管这个人是皇帝还是总督,和圣母教会存在的问题根本没有丝毫瓜葛。
阿博又接口发言,说虽然他献身教会,又是一所修道院的院长,他并不觉得皇帝对这些问题应该保持不闻不问,至于理由何在,巴斯克维尔的威廉兄弟稍后将详加说明。但是,院长又说,第一部分的辩论在教廷代表及圣方济格子民代表之间的地域进行,是十分合宜的。圣方济格修士们参与这次会议,便表明了他们是教皇最忠心的臣民。然后他请迈克尔兄弟或他的同伴,说明他在阿维尼翁所要坚持的地位。
迈克尔说,他感到十分高兴,卡萨尔的乌伯蒂诺也能参与今早的会议。1322年时,教皇曾请乌伯蒂诺就贫穷的问题提出一份完整的报告。乌伯蒂诺是个博学而且信仰虔诚的人,由他来归结而今圣方济格修会所遵行的信念,应该是再理想不过了。
乌伯蒂诺站起身,他一开口说话,我便明白了何以他在为传教士及廷臣之时,会激发那么多人狂热的情绪。他的姿态热情,声音具有说服力,笑容迷人,说理清晰而详尽,当他说话时,听众会被他紧紧扣住。他开始极有条理地探讨支持佩鲁贾命题的理由。他说,最重要的,大家应该认清基督和使徒的地位是双重的,因为他们是新约教会的高位神职者,就这一方面而言,他们拥有分配和施与的权威,布施穷人和教会的神职人员,在《使徒行传》的第四章中写得很清楚,这一点无人争辩。但其次,基督和使徒也是独立的个人,是每一种宗教完备的基督,也是世界的渺视者。
以此而言,“拥有”有两种论定的方式,其中之一是世俗的,由皇帝的法律界定“我们的”一词,因为我们称在我们防御下的东西为“我们的”,假如有别人想将那东西拿走,我们有权声明所有权。因此,就世俗的意义而言,提出所有权对抗想拿走该物的人,并向皇帝的法官诉请,是一回事;(为了确定基督和使徒就此意义