按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
默克蕾博点点头。“你记不起克夫图勒尔省,是因为你的意识在排斥那颗叫做凯文佩尔的行星,而凯文佩尔行星会让你想起娜娃托、循环周期和环带。”
“哦,严肃点,默克蕾博。这些显然只是很随机的联系。”
“循环周期和环带。一窝摆成环状的蛋。还有娜娃托,曾经跟你交配过的人。我来问你一个问题,阿夫塞,告诉我:娜娃托是不是快满整岁了?也就是说,她是不是即将循环进入发情期,需要一个配偶?”
阿夫塞张开了下颌,叫道:“默克蕾博——!”
“如果我说错了,请原谅我。”
“不,不,你说得一点没错。她现在随时可能进入发情期。”
“再次请求你的原谅,但你有没有想过能否再次跟她交配?想过能否跟她再生一窝蛋?”
阿夫塞的爪子伸出来一会儿,然后又缩回了爪骨鞘。“是的,默克蕾博,虽然我无权思考这些东西,但你问的问题确实一直在困扰我。我是说,正常情况下,作为第一个跟她交配的人,我跟她再度走到一起的机会很大。但是,呃,我现在已经瞎了,而且离她又很远,而且,呃,还有嘉瑞尔斯在。”
“嘉瑞尔斯?”
“登—嘉瑞尔斯。他是个很好的人,真的。我和娜娃托是在她第一次正常发情前交配的;两千日后,她同嘉瑞尔斯进行了交配。所以,没错,默克蕾博,我是一直在想能不能跟她再次交配。我知道这么想不对,但是……”他无助地举起双手。
“你也能看出来了,”默克蕾博说,“表面上似乎不太重要的细节也是非常重要的。我们正在打开通往你大脑的道路,阿夫塞;很快,我们的猎物就要出现了。”
第九章
托雷卡学习异族语言进步神速,他很快就掌握了大约两百个词汇,名词居多。他明白了当裘恩用张开的手掌指着一样物体时,他所说的词汇就是一个集体名词(比如,家具),而当他合起手掌指着物体时就是具体的词汇了(比如,桌子)。这样的方法进一步促进了他们的教学。裘恩是一位优秀而又耐心的老师,托雷卡猜测他曾经担任过幼儿语言教学工作。尽管如此,托雷卡还是觉得异族语言很让人困惑。在昆特格利欧语言里,相关的名词往往都有同样的后缀:—加就是某种木头,—斯塔恩特就是建筑的类型,等等。但异族语言却没这么简便;帆船叫伽—散,而划桨的船叫西尔—顿—克斯—拉。
托雷卡终于学会了说一些句子。昆特格利欧语言中有六个标准疑问词:谁,什么,怎么样,为什么,哪里,以及什么时候。但是很明显,异族语言中却有八个疑问词,其中六个跟昆特格利欧语言一样,另外两个据托雷卡猜测,应该是“有多确定”和“是否得当”。由于裘恩常常在问他问题的同时指着透过玻璃屋顶的“上帝之脸”,托雷卡才猜出了后一个疑问词的含义:异族恐龙的宗教也是以“上帝之脸”为中心的,就像昆特格利欧恐龙已经摈弃的拉斯克信仰一样。
裘恩问的第一个问题在托雷卡的意料之中。裘恩斜靠在他的尾巴上——托雷卡决定称裘恩为“他”;要将长有垂肉的人称为“她”实在是难以想像——他用自己的语言问:“你从哪里来,托雷卡?”
托雷卡不得不用一个问题来回答他。“有图片土地吗?”他说,同时打手势示意“给我”。
裘恩迷惑了一会儿,突然意识到“图片土地”一定指的是“地图”,托雷卡不知道异族的地图怎么讲。裘恩对戴着黑臂章的莫博说了句什么,随后一张地图被拿了进来。地图的质地既不是皮革也不是纸张,而是一种粉红色材料,手感很滑,也许是用某种植物制成的。地图展开后,托雷卡惊讶地发现,虽然印制地图的纸是方形的,但绘出的地图却是圆形的。异族的群岛没有被画在正中央,而是画在了左上角,与南北极冠的相对位置很准确。
托雷卡猛地想到:图上的圆形展示了他们所在星球的整个背面,从“上帝之脸”在天空出现的位置开始。异族恐龙们从来没跨越过那条线吗?或许由于他们的宗教是以“上帝之脸”为中心建构的,因此他们拒绝越过那条界线——甚至连他们的玻璃屋顶也不只是要让日光能投射进来,还要保证他们永远都能停留在神的视线范围内。
托雷卡用手将桌上的地图托成一个穹顶,示意这代表一个半球;然后鼻口夸张地摆动着,试图表明他是从地图边缘以外的地方来的。
裘恩十分震惊。他瞥了安全防护主管一眼,但莫博没注意到。裘恩只说了两个词,就是异族语言中特有的两个疑问词:你有多确定?这么说是否得当?
“很大声。”托雷卡用裘恩的语言说,当他发现自己用错了词后,他又说:“非常。”
裘恩摇摇头,问:“你怎么这里?”
托雷卡还没学多少动词,但这个句子不要动词也能听明白。“伽—散。”他说。帆船。
“没看见。”裘恩说。
托雷卡指向大海的方向,然后弯曲双臂示意船在地平线那边。“不远。”托雷卡希望能让他明白船还没回“陆地”。
裘恩碰了碰自己的胸脯。“裘恩。”他说。他指着托雷卡,“托雷卡。”他皱起鼻口,托雷卡明白这是个疑问的表情,“伽—散?”
“戴西特尔号,”托雷卡说,“戴西特尔号伽—散。”
裘恩指着自己,然后指着托雷卡,然后指着安全主管莫博。“三个人。”他用自己的语言说,“这里有三个人。伽—散呢?”
托雷卡只会数到十。“十和二。”他说。
“法格尔—索尔。”
托雷卡想了想“十一”该怎么说,他真讨厌自己词汇的匮乏。但裘恩仍很困惑地逼问。“很少。”他说。
这就是关键。戴西特尔号虽然是一艘大船,但船上的人确实很少。托雷卡从来没觉得船上很空,但按照这些人的标准来看,确实如此。如何解释地盘争斗本能呢?天啊,他可是所有人中最不了解这一点的。
他一只手拿起地图的一角弹了弹,另一只手挥动了一下。裘恩立刻明白了,拿来了白纸和石墨条。托雷卡画了一个圆圈,中间点上一点。他指指圆点,又指指自己,摊开手掌示意一个点代表一只昆特格利欧恐龙而不是狭隘地指他自己。他说:“巴尔。”异族语言里的“一”,跟着说了一句“呼斯—塔,”异族语言里的“好”。然后又画了一个点,但离第一个点很远,又说了一句“呼斯—塔”。之后在第一点附近画了一个点,“呼斯—纳—塔”,“糟糕”。之后又在更贴近第一点的地方画上一点,“呼斯—纳—塔,呼斯—纳—塔”——异族恐龙在表达递进程度的时候,只是一味地重复同一个词。
裘恩看起来很惊愕。他打了个手势,示意托雷卡图中的圆圈里还有很大的空间。
“糟糕,糟糕。”托雷卡又说。
裘恩皱起了鼻口,又问了那一句“格利斯”,意思是,这怎么得当?
是不太得当,托雷卡心想,但他不知道该怎么解释。
“好了。”娜娃托对集合在山边的队伍说,“看来前一阵子自动修造的建筑已经完工了。我们来回顾一下发生了什么事。”嘉瑞尔斯和另外五名娜娃托项目组的成员正躺在草地上。清晨的阳光零零星星地穿透了云层。
“一些橘黄色粉末从飞船中逃逸出来,接触到了岩壁。”娜娃托说,“它——就是那些粉末——看起来进行了两个阶段的工作。首先,它将一大块岩石变成了飞船本身所用的非常坚硬的材料。那块岩石起初完全被蓝色物质覆盖,其中一侧约有一百三十步高。贴着岩壁的一侧则同岩壁融为一体,将岩石同化了。这块岩石如今已构成了这世上最大的人工材料。
“但在第一个阶段——中心岩石的修建——完成之后,第二个阶段就开始了。岩石在添加了材料后,顶部和四周开始膨胀,将整块岩石变成了一座金字塔,每一边的边长约为三百步。中心岩石的构建十分直截了当,如果‘直截了当’这个词能用来形容奇迹的话。这次构建只单纯将岩石变成了蓝色材料。第二个阶段需要添加新的材料,而我们也亲眼看见了这一步骤的进行:岩石被液化,却没有熔化后的材料通常所具备的热能。液化的岩石冷却成新的形状,然后重新固化,变成蓝色。
“我和伽特保都看见了金字塔顶端的一部分拔地而起,而你们都看见了金字塔倾斜的侧面从岩壁伸展开来。
“金字塔顶端并没有形成一个点,而是中央有一道上下贯穿的梯井,梯井顶端开口呈方形,边长约十四步。伽特保和我只匆匆往金字塔内部看了一眼,塔顶就已经升高到我们视线不能及的地方了。金字塔底部有东西在四处移动:那些东西有的有轮子,有的有金属钳夹,有的有盘曲的突起部。一切看起来都难以置信,我们惟一能得出的结论就是:这些东西也是由飞船中逃逸出来的橘黄色粉末建成的。”
想到金字塔的宏伟,娜娃托禁不住打了个寒颤。
“我说过,金字塔顶如今已高不可攀,但要测量它每一边的角度还是很容易的。我们可以想像顺着岩石的剩余部分有一条线,它会同金字塔突出岩壁的基部完美地结合在一起,穿过海滩延伸到大海中。你们一定都已经观察到了,悬崖的很大一部分已经被同化吸收掉了,整座金字塔只有一部分还埋在岩石中。
“而飞船虽然大部分已被掩盖在金字塔中,但看来仍旧完好无损。虽然岩壁已不再阻挡着舱门,但舱门仍半开着,蓝色物质也没为飞船提供任何支架。我们应该可以用一个很长的梯子斜靠在金字塔上进入飞船。我原本希望能让德里奥部族的工匠们建造这么一架梯子,但金字塔是从他们以前居住的石屋所在的平原上升起的:先是石屋倒塌在地,然后石屋那些从岩壁开采来的建筑原料也被吸收进