按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
运用一语双关诡辩术时,所用的双关词语要以对方心领神会为原则,否
则,“孤芳自赏”就达不到预期效果。
伟大的物理学家彼埃尔·居里和玛丽在结婚前同在一个实验室工作,长
期的合作、共同的追求和深切的了解使他们相爱了。彼埃尔·居里对工作认
真,对仪态典雅的玛丽更是一往情深。
一次,当玛丽因故要回波兰故乡时,彼埃尔·居里十分焦急,他对玛丽
说:
“你十月间还回来吗?答应我,你还回来!你没有权利放弃科学!”
玛丽完全听明白了彼埃尔含蓄而热切的语意,很感激彼埃尔对自己的真
挚热烈的爱,便满怀深情地回答说:“我很愿意回来!”
居里的话中所说的“科学”的含意是一语相关的:既包括科学事业本身,
也包含居里自己!
玛丽对居里含蓄而热烈的表白自然心照不宣,激情难禁。而她的回答:
“我很愿意回来!”同样是语带双关,她同样离不开科学事业和科学事业上
的忠实伴侣居里。她愿早日回到居里的身边,回到科学研究的岗位上。
居里和玛丽,都机智巧妙地运用了一语双关术,委婉地表明自己的心情。
这一语双关的一问一答,多么含蓄而又风趣地反映了这两位科学工作者真
挚、热烈的爱情和高尚的修养与情趣。
一语双关诡辩术在论辩中具有双重作用:它能够使语言幽默、含蓄,加
深语意,引人思考,给人以深刻的印象;同时也可以表达自己对论敌的嘲讽,
挪揄,令其手足无措,不得不服输。
15。百般挑剔巧钻空子
——吹毛求疵术
吹毛求疵诡辩术,就是诡辩者钻对方语言的空子,在不必要精确的地方
吹毛求疵,作出似是而非的议论。
吹毛求疵总是在不必要精确的地方(即可以忽略的地方)要求其精确。
换言之,就是钻空子。
但是,往往不必要精确的地方一般又蕴含着某种精确的部分,这部分是
完全可以利用的,尽管这种“利用”是叫钻空子,那也是一种合理的利用,
是不可指责的。
人们为了简练总是把不必要精确的地方省略掉,这是无可非议的。但是,
精益求精哪怕是个幌子那也是无可非议的。
故此,吹毛求疵诡辩术只要运用恰当,也可作为常用的诡辩技巧之一。
吹毛求疵诡辩术的具体表现形式是多种多样的,这里主要介绍下列常见
的两种情形。
第一种情况是,在特定的语境中,有些话是可以而且应该省略的,否则
会流于烦琐冗赘,而诡辩者常常对略语吹毛求疵,
《韩非子·说林上》中讲了这样一件事:
有一个客人贡献“不死之药”给楚王,他把药送到“谒者”那里,“谒
者”捧着药入宫,遇见”中射之士”。“中射之士”问:“可以吃吗?”“谒
者”说:“可以。”
“中射之士”便把药抢过来一口吃了。
楚王问罪,中射之士狡辩说:“‘谒者’告诉我可以吃,并没有说只有
大王可以吃,所以这不是我的过错,而是‘谒者’没说清楚。”
第二种情况是,各民族语言中都有习惯用语,还有成语、歇后语。这类
语词都是在长期的语言实践中约定俗成的,并且形成了固定的、人所公认的
意义,对其形式通常没有人也没有必要究其精确性,但是诡辩论者往往在这
个地方展开诡辩。
如成语“一目了然”,如果有人要挑“毛病”,则会反问:“那么两目
呢?”
又如习惯语“救火”,挑剔的人会说:”火不是越救越旺吗?”
诸如此类,不胜枚举。
在生活中,吹毛求疵诡辩术的运用随处可见。其中有的是出于某种溺爱
的严厉(即老师对学生或家长对孩子的苛刻要求);也有出于某种情感上的
不满(即恋人对情人的挑剔);甚至还有出于某种报复的(即无理的责难)。
总之,吹毛求疵诡辩术不仅有善意的,而且也有恶意的。其具体表现大
都是在允许忽略的范围内刻意要求其精确。也就是说,在不必要精确的地方
刻意要求精确。
当然,我们不能在成语、谚语、歇后语等约定俗成的词语中吹毛求疵。
否则。我们就会以今度古闹笑话。这种吹毛求疵是咬文嚼字,望文生义的错
误。
16。貌似否定实为肯定
——异曲同工术
异曲同工诡辩术,是充分利用语言学中“不同的语言形式可以表达相同
的概念”这一原理,通过改变表达形式与利用语境中的隐含法来实现前后话
语意思一致性的诡辩技巧。
异曲同工诡辩术,其表面上是退让,而实质上是坚守阵地,既可以避免
不必要的麻烦,又可不改初衷。
牛津大学有个叫艾尔弗雷特的年轻人,因为有点诗才全校闻名。
一天晚上,他在同学面前朗诵自己新创作的一首诗。同学中有个叫查尔
斯的说:
“艾尔弗雷特的诗我非常感兴趣,他是从一本书中偷来的。”
这话传到艾尔弗雷特的耳朵里,他非常恼火,要求查尔斯当众向他道歉。
查尔斯想了想,答应了。他说:“我说的话很少收回。不过这一次,我
承认是我错了。我本来以为艾尔弗雷特的诗是从我读的那本书里偷来的,但
我到房里翻开那本书一看,发现那首诗仍然在那里。”
看起来,似乎查尔斯已经道歉了,但实际上他仍在坚持艾尔费雷特的诗
是抄袭别人的这一观点,妙就妙在他利用“偷”字的多义性做了文章。
“偷”有偷窃义,也可引申为“抄袭”。他虽承认了艾尔弗雷特的诗不
是偷来的,但由于后面有一句“发现那首诗仍然在那里”,就足以证明艾尔
弗雷特确实是抄袭了别人的诗。
查尔斯运用异曲同工诡辩木,使艾尔弗雷特无地自容。
世界著名滑稽演员侯波有一次在电视台表演时说:
“我住的旅馆,房间又小又矮,连老鼠都是驼背的。”
这句话被旅馆老板听到了,他非常生气,认为侯波诋毁了旅馆的名誉,
打算控告他。
侯波知道消息后,心里挺不服气,决心坚持自己的看法,但是,为了避
免不必要的麻烦,他决定作些“让步”。
于是他在电视台上发表了一个声明,向对方表示道歉:
“上次我曾说,我住的旅馆房间里的老鼠都是驼背的。这句话说错了。
我现在郑重更正:那里的老鼠没有一只是驼背的。”
侯波运用异曲同工诡辩术,他主要是用不同的语言表达相同的意思,通
过否定的形式来达到肯定的目的,即否定的是老鼠的驼背,而肯定的却是老
鼠的存在。
他表面上是道歉,其实是坚持先前的说法:我住的旅馆房间里有老鼠,
而且不只一只。这样,他不但巧妙地坚持了上次在电视台表演中所持的看法,
而且使其幽默讽刺的意味更为强烈。
某君偶染风寒,往一家医院就诊数次,不见好转,不禁愤然:“某医院
某些医生真是‘南郭先生’。”
此话传开,众医生皆怒形于色,令某君道歉。
某君答:”前几日所说不妥,特为更正:某医院某些医生不是‘南郭先
生’。”
某君的表达技巧也是异曲同工诡辩术。一字之异,妙不可言。
运用异曲同工诡辩术的诀窍是由部分肯定(另一部分否定)变为部分否
定(另一部分肯定),结果仍然下变。
在特殊情况下,异曲同工诡辩术不失为一种交际应变良策。
17。避讳禁忌巧度难关
——同义替换术
同义替换诡辩术就是根据论辩需要选用不同的语言表达形式,来取得论
辩胜利的诡辩技巧。
清朝乾隆年间,杭州南屏山净慈寺有个叫诋毁的和尚。
此人聪明机灵,却心宜口快,喜欢议论天下大事,且要讲便讲,想骂便
骂。
乾隆皇帝对此人早有所闻,为了找借口惩治诋毁和尚,便化装成秀才来
到净慈寺。
乾隆随手在地上捡起一块劈开的毛竹片,指着青的一面问诋毁:“老师
父,这个叫什么呀?”
按照一般的说法,应叫“蔑青”。但诋毁似乎意识到了什么,于是灵机
一动,答道:“这是竹皮。”
乾隆原以为诋毁和尚会答“蔑青”(与“灭清”同音),便可以对清政
府不满的罪名立即处罚他,料不到他巧妙地绕过去了。
“老师父,这个又是什么呢?”
“这个嘛,”诋毁心里明白了,若回答“篾黄”,则正中乾隆的计策,
因“蔑黄”和“灭皇”同音。
于是诋毁答道:“我们管它叫竹肉。”
乾隆这一招又失败了。
诋毁和尚机智地采用不常用的“竹皮”、“竹肉”等词语代替了常用的
“蔑青”、“蔑黄”等有犯忌触讳的词语,终于躲过了一场无妄之灾。
构成意义相同或相近的词或语句的方式有许多,比如共同语与方言不
同,像“太阳”与“日头”;口语与书面语不同,像“蹓跶”与“漫步”;
古语词与现代语词不同,如“吾”与“我”;构成词或语句的方式不同,像
“演讲”与“讲演”;等等,我们应根据具体的情况而灵活运用。
乾隆皇帝有一次到镇江金山游览,方丈派了一个能说会道的小和尚作向
导。
小和尚陪同乾隆上山时,说:
“万岁爷步步高升。”
乾隆有意试试他的口才,下山时故意问小和尚:
“你在上山时说我步步高升,现在你看怎么样?”
小和尚不假思索,立即答道:“万岁爷后步比前步更高。”
小和尚为了避免“步步下降”这种触忌犯讳的语句,改变了观察事物的
角度,从后步与前步相比来分析:后步既可指下山时在后面的脚步,又可指
皇上的未来前程。用这样暗含双关的语句代替步步下降,巧妙地渡过了一道
难关。
思维和语言并不是一对一的。有时同一个语句可以表达不同的思维内
容,有时同一个内容又可用不同的语句形式表达,这时,它们表达的内容虽
然相同,但表达的效果又并不完全一样。
使用同义替换诡辩术可以满足我