友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
热门书库 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

谍海-第13章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  “雷蒙!”她低声说:“他在埃及一直很好,我很安心。现在似乎要有大的变化了,当然啦,这一切都是很‘机密’的。他在信上说,这可不能‘泄露’。他只是对我说,他们的确有一个很好的计划,要我等着瞧,不久就会有‘令人惊奇的大变化’。现在我知道他被派到什么地方,才觉得安心些。不过,我实在不明白,为什么——” 
  布列其雷哼了一声道: 
  “这种事当然是不准在信上讲的罢?” 
  秋蓬不以为然的笑了一声,然后环视一遍餐桌上的人。 
  同时,她把那宝贵的信叠起来。 
  “啊!我们有特别的方法。”她逞能说:“雷蒙很明白,我只要晓得他在那儿,准备开拔到那儿,我就不会很担心了。我们通讯的法子也很简单,只是一个字,下面那个字的字母就是一个地名的开头字母。当然,这样写法,有时候,一句话看起来很好笑,但是,雷蒙非常聪明。我相信绝对不会有人注意的。” 
  餐桌上的人听了都发出了一声低低的惊叹。她挑的机会恰到好处,这一次,宾馆里的人全都在座。 
  布列其雷的脸有点红,他说: 
  “布仑肯太太,请你恕我直说。可是,你这样做,实在是傻透了。我们的军事行动,正是德国人想要知道的。” 
  “啊,但是我从来不会告诉任何人的。”秋蓬大声说。“我是很小心的。” 
  “那仍然是不智之举,将来总有一天,你们母子俩要闯祸的。” 
  “啊,千万希望不至于如此。我是他的‘母亲’呀,你要知道做母亲的‘应该’知道这些事呀。” 
  “的确不错,我以为你的话是对的。”欧罗克太太的嗓门儿像打雷似的。“你绝对不会泄露儿子的秘密,我们做母亲的,都晓得的。” 
  “信或许会让人偷看的。”布列其雷说。 
  “我很小心,从来不把信件丢来丢去。”秋蓬露出自尊心受到伤害似的神气。“我总是把信件锁起来的。” 
  布列其雷少校表示怀疑的摇摇头。 




  那是一个铅灰色的早晨,阵阵冷风由海面上吹过来。秋蓬独自坐在海滩的尽头。 
  她从手提袋取出两封信,那是托人转来的,她刚刚由城里一个小的报纸经销处领回来。 
  她把信拆开。母亲: 
  有许多有趣的事可以告诉您,但是,不能讲。我想,我们就要大显身手了。今天街头巷尾都在谈早上有五架德机来袭的事,大家纷纷议论,都说我们目前的情形真糟。但是,到末了,我们一定会打胜的。 
  真正使我难过的,是德机用机关枪扫射路上可怜的行人,这种行为,害得我们都火冒三丈。阿格和阿传都问候您,他们现在身体都很强健。 
  不要为我担心,我很好。这种大显身手的机会,我无论如何不会错过的。“红发老人”(这是儿子替他爸爸起的绰号——译者注)好吗?作战委员会替他安排好工作没有?儿德立克敬禀 
  秋蓬反复看了几遍,她的眼睛闪着愉快的光辉。 
  然后,她拆开另一封信:妈妈: 
  格蕾茜姑妈好吗?身体很好罢?您能忍受得住,我以为是难得的。我就办不到。 
  没什么值得报告的。我的任务很有味道,不过,很机密,恕我不能禀告。不过,我真觉得是值得做的事。您不用为了没担任战时工作而烦恼,有些上了年纪的女人都急于要做事,可是,他们实在所需的是年轻,有工作效率的人。不知道“红发老人”在苏格兰的工作如何?我想,也许每天只在填表格罢,不过,他能觉得自己不是闲着,就会快乐的。女德波拉敬禀 
  秋蓬笑了。 
  她把信折起来,非常爱惜地弄平,然后,她在防波堤的石头上划了一根火柴,把信统统烧了,她一直等到完全烧成灰的时候,方才罢休。 
  她从手提袋里取出钢笔和一个小的拍纸簿,便匆匆写起来:德波拉爱女: 
  这里离战场如此之远,以至于我简直想不到我们在作战。接到你的信,知道你的工作很有趣。我真高兴! 
  格蕾茜姑妈变得更虚弱了,而且神志也很不清楚。我住在这儿,她很高兴。她总是谈很多老话,有的时候,根本分不清楚谁是谁,还以为我就是她的弟媳。他们种的蔬菜比平常更多了,我有时候也帮老赛克斯一点忙,这会使我感觉到自己在这次战争的日子也做了些事。你的父亲似乎有点儿不高兴,不过,我觉得,正像你来信所说的,他也觉得有事可做而感到快慰。母字 
  她另外写了一张。德立克爱儿: 
  接到来信,甚慰!你要是没功夫写信,就常寄些风景明信片来。 
  我如今到格蕾茜姑妈这里小住。她的身体很虚弱,她谈起你来,仿佛你还只七岁。昨天,她给我十先令,叫我赏给你零用。 
  我现在仍没有工作,如今谁也不需要我帮忙。你的父亲在军需部找到一个工作,这个,我已经告诉你了。他如今在北方某处,总比没事做好,但是,这并不是他想干的工作。唉,可怜的“红发老人”,不过,我觉得我们应当谦让,坐到后面去,把作战的任务留给你们年轻的傻瓜。 
  我不打算向你说“保重些”了,因为,我想,你偏偏会做和我的希望相反的事。但是,我劝你不要去,放聪明些。母字 
  她把信装入信封,写了收信人姓名住址,贴好邮票,在回到逍遥宾馆时顺便寄了。 
  她快走到山崖脚下的时候,她看见前面不远的山坡上有两个人谈话。 
  她忽然大吃一惊。那就是昨天她看见的那个女人,同她谈话的是德尼摩。可惜没有隐避之处,不可能神不知鬼不觉地走到近处偷听他们谈些什么。 
  不但如此,这时候那个德国青年已经掉过头来,看见她了。他们两人分开了,像是颇突然的样子,那个女人迅速走下山坡,越过马路,由秋蓬身边走过。 
  德尼摩等到秋蓬走到他跟前。 
  然后,他严肃而有礼的向她道了一声“早”。 
  秋蓬马上就说: 
  “德尼摩先生,同你谈话的那个女人,样子生得好怪。” 
  “是的,中欧人的典型。她是捷克人。” 
  “真的吗?是——是你的朋友吗?” 
  秋蓬说话时,正是模彷格蕾茜姑妈年轻时的语调。 
  “不是的,”卡尔·德尼摩板板的说:“以前从来没见过她。” 
  “哦,我还以为——”说到这里,秋蓬巧妙的停顿一下。 
  “她只是向我打听一件事。因为她不太懂英文,所以我是用德国话和她交谈的。” 
  “哦,那么她是问路吗?” 
  “她问我是不是附近住着一位哥特布太太。我不晓得,后来她说也许是弄错了。” 
  “原来如此。”秋蓬若有所思地说。 
  昨天她说找卢森斯坦先生,今天又说找哥特布太太。她偷偷瞥了德尼摩一眼。他正面孔板板的,在一旁走着。 
  对于那个奇怪的女人,秋蓬感到确实可疑。同时,她觉得十之八九,在她初看见他们的时候,他们已经谈了许久了。 
  德尼摩? 
  她忽然想起那天早上卡尔对雪拉说话:“你一定要小心!” 
  秋蓬想:“我希望——我希望这两个年轻人不会牵扯在内。” 
  她想:自己心太软了!中年人,心太软!她就是这么一个人!纳粹的教条是年轻人的教条。纳粹间谍十之八九都是年轻人,譬如卡尔和雪拉。唐密说雪拉是有份的,是的,但是,唐密是男人,而雪拉又美得是那么奇特,那么令人惊异。 
  卡尔和雪拉,背后还有那个谜一样的普林纳太太。这个房东太太有时候纯粹是一个能说善道,平平常常的房东太太的样子,可是,有时候,在刹那之间,她又有点像一个悲剧型,激烈的人物。 
  秋蓬慢慢走到楼上自己的房间。 
  那天晚上,秋蓬就寝的时候,她把写字台的长抽屉抽出来。在抽屉一边,放着一个小漆匣子,上面有一把单薄的,廉价的锁锁着。秋蓬戴上手套,开开锁,将匣子打开。里面是一叠信。顶上一封就是那天早晨接到的,“雷蒙”寄来的信。秋蓬相当小心地把信摊开,于是,她冷冷的绷起嘴来。今天早晨,她曾经在信纸的摺子里放了一根眼睫毛,现在不翼而飞了。 
  她走到洗面盆前面。那儿有一个小瓶子,上面贴着签条,条子上写着几个无害的字样:“灰药粉”,另外还有服法。 
  秋蓬很熟练的把药粉撒在信纸上,和匣子光亮的漆面上。这两件东西都没有指纹。秋蓬又冷冷的点点头,表示满意。原来,上面都应该有她自己的指纹的。仆人也许会由于好奇,把信拿出来看看。不过,不大可能,同时,她绝对不会费事去找一把钥匙来开锁的。但是,要是仆人的话,她也不会想到将指纹摺掉的。是普林纳太太吗?是雪拉吗?或是别人的?至少是一个对于英国军队行动感兴趣的人。 




  秋蓬的侦查计划,轮廓是很简单的。首先,她打算估量估量各种可能性。第二步,她要作一次试验,以便决定住在逍遥宾馆的人,是否有人对于军队行动感兴趣,并且急于掩饰这种事实。 
  第三步:她要问:那个人是谁? 
  翌晨,秋蓬仍在床上躺着的时候,她的心里就是盘算那第三个行动。这时候,大家还没有喝过那杯不冷不热像墨水似的,号称“早茶”的东西。在这么早的时候,小白蒂忽然蹦蹦跳跳地进来,稍许打断了她的思绪。 
  白蒂又活跃,又喜欢讲话。现在她已经很喜欢秋蓬了。她爬上床来,把一本极破旧的图画书放在秋蓬的面前,一边简捷了当地命令她: 
  “练!(就是‘念’,小孩发音不清楚的说法。——译者注)” 
  秋蓬便乖乖念道: 
  鹅公公,鹅婆婆,你到那儿去? 
  楼上,楼下,在小姐的房里。 
  白蒂笑得在床上直打滚,一面高兴地跟着念。 
  “楼向(就是“上
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 2 2
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!