友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
热门书库 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

波洛圣诞探案记-第24章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



尚的东西。你可以说他是那种把自己的灵魂卖给魔鬼还对
这笔交易津津乐道的人!而他也是骄傲的,像撒旦一样骄
傲。”
“像撒旦一样骄傲!”波洛说,“你说的那句话,很有暗示
性。”
萨格登警监很不理解,他说:
“你不是说他被谋杀了是因为他很骄傲吧?”
“我是说,”波洛说,“遗传的情况是存在的,西米恩·李
把他的骄傲传给了他的儿子们——” 
他突然住口不说了。希尔达·李从房子里走出来正站
在那儿向露台这边张望着。
3
“我想找你,波洛先生。” 
萨格登警监找借口告辞回到房子里去了。希尔达目送
他离去,她说:
“我不知道他和你在一起,我以为他和皮拉尔在一起
呢。他看起来是个谨慎的人,考虑问题很周密。”
她的声音很悦耳,低低的,有一种安抚的语气。
波洛问道:
“你说,你想见我?”
她点点头。
“是的,我认为你可以帮助我。” 
“我会很高兴这样做,夫人。”
她说:
“你是一个很聪明的人,波洛先生,我昨晚就看出来了。
我想,有些东西你很容易就发现了,我希望你能理解我丈
夫。”
“是吗,夫人?”
“我不会对萨格登警监说这些话的,他是不会明白的,
但你可以。”
波洛微微欠身表示感谢,“你过奖了,夫人。”
希尔达继续平静地说:
“我丈夫,从我嫁给他起,很多年来就是一个我只能形
容为精神残废的人。”
“啊!”
“当一个人在肉体上受到一些极大的伤害,它会引起震
动和痛苦,但它会慢慢地痊愈,肌肉长上了,骨头愈合了。也
许,还会有一点儿虚弱,一道轻微的疤痕,但不会有什么别
的事了。我丈夫,波洛先生,在他最敏感的年纪受到了精神
上的极大伤害,他崇拜他的母亲又亲眼看着她去世,他相信
他父亲在道义上对她的死是有责任的。他再没能从那个打
击中完全恢复过来,他对他父亲的愤恨从未平息过,是我说
服戴维来这儿过圣诞节的,来和他的父亲和解,我想这样
——是为了他——我想让那个精神上的伤口愈合起来。我
现在意识到来这儿是个错误。西米恩·李以刺探他过去的
创伤为乐,那是——一件非常危险的事情……”
波洛说:“你是想告诉我,夫人,你丈夫杀了他父亲吗?”
“我想告诉你,波洛先生,他也许很容易就那么做的
…而我还要告诉你一他没有!当西米恩·李被杀的时
候,他的儿子在弹《葬礼进行曲》,那杀人的欲望埋藏在他心
中,从他的指间流出,消失在起伏的音乐声中——这是真 
的。”
波洛沉默了一两分钟,接着他说: 
“那么,夫人,对那场过去的悲剧,你的结论是什么?”
“你是说西米恩·李妻子的死?” 
“是的。”
希尔达慢条斯理地说: 
“我对生活了解得很多,足以知道你永远不能凭一件事
表面的是非曲直来判断它。从所有表面上的东西来看,西米
恩·李完全该被谴责,而他妻子的确受到了不公正的对待。
而同时,我真的相信有那么一种柔顺,一种心甘情愿去受罪
的禀性,会激起一种特定类型男人身上最坏的本性。我想,
西米恩·李可能会崇拜有勇气和力量的性格。他只不过是
被忍耐和眼泪激怒了。”
波洛点点头。他说:
“你丈夫昨晚说:‘我母亲从未抱怨过。’这是真的吗?”
希尔达·李不耐烦地说:
“当然不是!她一直在向戴维抱怨!她把她不幸的重负
全都放在了他的肩上。他太年轻了——太年轻了,以致于不 
能忍受所有那些她让他承受的东西!”
波洛若有所思地看着她。她在他的注视下红了脸,咬着
嘴唇。
“我明白了。”
她的语气很尖锐,
“你明白什么了?”
他答道:
“我明白你其实更想成为一个妻子,可你不得不做一个
母亲。”
她别过脸去。
就在这时,戴维·李从房子里走了出来,而且沿着露台
向他们走来。他语气中的快乐是显而易见的:
“希尔达,不是一个很棒的天气吗?几乎像春天而不是
冬天。”
他走近了些。他的头向后仰着,一举金发垂在前额上,
他的蓝眼睛闪着光。他看上去不可思议地年轻而且很孩子
气,他身上有一种充满青春气息的渴望,一种无忧无虑的光
彩。赫尔克里·波洛屏住了呼吸。
戴维说:“让我们到湖边去,希尔达。”
她笑了,伸手挽着他,他们一起走了。
当波洛看着他们走开的时候,他看见她回过头来飞快
地膘了他一眼。他看出了那一瞥中一闪而过的焦虑,或者,
他想,是恐惧?
赫尔克里·波洛慢慢地朝露台的另一端走去。他喃喃
自语道:
“就像我一直说的,我是一个听取仟悔的神父:而且因
为女人们比男人更经常去仟悔,今天早上都是女人来找我,
我怀疑,是不是很快又会有一个?”
当他在露天平台的尽头转过身来接着住回走时,他知 
道他的疑问有了答案。莉迪亚·李正朝他走来。 
4 

莉迪亚说:
“早上好,波洛先生。特雷西利安告诉我说我可以在外
面找到你,他说你和哈里在一起。可我很高兴看见你一个人
在这儿,我丈夫一直在谈你,我知道他很渴望和你谈谈。”
“啊,是吗?要我现在去见他吗?”
“先别去。他昨晚几乎没睡,最后我给了他一片特效安
眠药。他还睡着呢,我不想打扰他。”
“我很理解,这是很明智的。我可以看得出来昨晚的那
个打击对他来说有多么大。”
她很认真地说:
“你看,波洛先生,他真的很把这件事放在心上——远
甚于其他的人。”
“我明白。”
她问道:
“你——或者是萨格登警监——知道是谁可能做了这
件可伯的事吗?”
波洛不慌不忙地说‘
“关于都有谁不可能做了这件事,夫人,我们是知道一
些情况的。”
莉迪亚几乎很不耐烦地说:
“这就像一场噩梦——这么令人难以置信——我不能
相信它是真的:”
她又加上一句:
“霍伯里怎么样?他真的在电影院吗,像他说的?”
“是的,夫人,他的说法已经核实过了,他说的是真话。”
莉迪亚停了下来,摘了一点紫杉的叶子。她的脸色有点
儿发白了,她说:
“可这太可怕了:这就只剩下——家里的人了!”
“完全正确。”
“波洛先生,我不能相信!”
“夫人,你可以相信而且你的确相信:”
她似乎想提出抗议,但接着她懊悔地苦笑了一下。
她说:
“人是多么虚伪呀:”
他点点头。
“如果你能对我开诚布公,夫人。”他说,“你会承认对你
来说,这个家里的一个人谋杀了你公公看起来是很自然的
事。”
莉迪亚严厉地说:
“这话也太怪了,波洛先生!”
“对,是这样。可你公公就是一个很怪的人!”
莉迪亚说:
“可怜的老人。我现在为他感到难过了,在他还活着的
时候,他只是惹得我说不出来的恼火!”
波洛说:
“这我可以想象得出来!”
他弯下腰看着那些缩微景观。
“它们真是非常有创造性,非常令人喜爱。”
“我很高兴你喜欢它们,这是我的一个爱好。你喜欢这
个有企鹅和冰山的北极景色吗?”
“很迷人。而这个——这是什么?”
“嗅,那是死海——或者说将会是,它还没完成呢,不用
去看它。而这一个设想是科西嘉的皮亚纳。要知道,那儿的
岩石是粉色的,一直延伸到蔚蓝的海面上,样子非常可爱。
这幅沙漠的风景也很有意思,你不认为吗?”
她领着他一路走着。当他们走到那一头时她看了一眼
手表。
“得去看看艾尔弗雷德是不是醒了。”
当她走了之后,波洛慢慢地走回代表死海的那个微缩
景观。他非常感兴趣地看着它,然后他抠出几块鹅卵石拿在
手里玩着。
突然间他的脸色一变,他把鹅卵石拿起来凑近脸跟前。
“Sapristi①!”他说,“真是个意外!那这到底意味着什么
呢?”
①法语:见鬼。———译注
出品:阿加莎·克里斯蒂小说专区


 




简 链 '统计'电影在线热播下载手机人声歌曲 动画注册免费送流量
白鹿书院心动动漫城今日网游新空资讯网
万娱影视手机铃声图片注册送流量今日游戏网





第五章 十二月二十六日 





1

警察局长和萨格登警监不相信地盯着波洛。后者把一
捧小鹅卵石小心地放回一个小纸盒里,推到警察局长的面
前。
“噢,是的。”他说,“这的确就是那些钻石。”
“那你说,你是在哪儿找到它们的?在花园里?”
“在艾尔弗雷德夫人布置的一个微型花园里。”
“艾尔弗雷德夫人?”萨格登摇摇头,“看起来不太像。”
波洛说:
“你的意思是,我猜,你认为不像是艾尔弗雷德夫人割
断了她公公的喉咙?”
萨格登马上说:
“我们知道她没那么做,我是说不像是她偷了这些钻
石。”
波洛说:
“要相信她是一个贼不是件很容易的事——是这样:
的。” 
萨格登说: 
“什么人都可能把它们藏在那儿。”
“这倒是真的,在那个特别的花园中是很方便的——它:
代表的是死海——那些鹅卵石在形状和外观上都和它们很
相似。”
萨格登说:
“你的意思是她事先就把那个弄好了?”
约翰逊上校由衷地说:
“我一点儿也不相信,一点儿也不。她究竟为什么要拿
那些钻石呢?”
“啊,说到这一点嘛——”萨格登慢吞吞地说。
波洛赶紧插话说:
“对于这个问题来说,答案可能是这样的:她拿钻石是
为了让人误以为这是谋杀案的动机。那就是说,虽然她自己
没有在其中主动参与,可她是知道这次谋杀的。”
约翰逊皱皱眉。
“这想法根本站不住脚。你是在断定她是一个同谋——
但她可能会是谁的同谋呢?只可能是她丈夫的。可我们都
知道,他和谋杀也没有关系
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 1
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!