按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
288
276基督山伯爵(二)
惩罚的,这是公正的做法,由于他不应该那样对待你,或许,他另外还犯过别的罪。 贝尼代托,假如他还活着的话,会在某件事上变成上苍报应的工具,他也会受到惩罚的,至于说到你,我看有一点上你是确实有罪的。 你且自问一下,你把那婴儿从活埋他的坟墓里救出来以后,为何不把他送还给他的母亲。 这是这犯了罪过啊,贝尔图乔。“
“没错,大人,这一点,正如您所说的,你干的很对,在这一点上我几乎象个懦夫。 我把那个孩子救活以后,我最应尽的责任就是应当立刻把他送还给他的母亲,可那样做,我就免不了要被人细细地盘问,而一经盘问,我自己大半就会被人捉住。 而我当时却很想活命,一半是为了我的嫂嫂,一半是出于我心里天生的那种傲性,我在报仇成功以后,总希望能干干净净地能脱身。 或许,也是那个种贪生怕死的本能使我想避免冒险吧。 噢!我真不如我那可怜的哥哥勇敢。”
贝尔图乔说这几句话的时候用双手紧紧捂住了他的脸,而基督山则用一种无法描述的目光凝视着他。 伯爵暂时沉吟了一会儿,这短暂的沉寂使周围的气氛更加严肃起来,尤其是在这样的时间,这样的地点。 一会儿之后,他用一种完全不同于他平时那忧郁的口吻说道:“我们今天的游览就到此为止吧,为了正式完成这番谈话,我可以把布沙尼神甫亲自对我说过的几句话复述给你听:‘一切罪恶仅有两帖药——时间和沉默。’贝尔图乔先生,现在让我一个人在这个花园里散一会儿步吧。 你在那幕恐怖的场景里是一个演员,旧地重游会引起你痛苦的回忆,但我却差不多可以说非常高兴,觉得这处产业已增值不少了。 你知道,贝尔图乔先生,树木之所以
289
基督山伯爵(二)376
能令人觉得可亲就是由于它们能遮成树荫,而树荫之所以使人觉得可爱,就是因为它让人充满了幻想。 我在这儿买了一座花园,原来以为只是买了一块四面有围墙的地方而已,但现在这个地方却突然变成了一个鬼影憧憧的花园,而在契约上却不曾提到过。 我喜欢鬼,我从来没听说过死人用六千年时间所做的恶事能超过活人在一天之内所犯的罪过。 去休息吧,贝尔图乔,放心去睡觉好了。 在你临终的时候,假若你的忏悔师没有布沙尼神甫那样宽容,要是我还活着,你可以派人来找我,我可以找些话语来安慰你的灵魂,使你安心地踏上那‘永恒’的崎岖的旅程。“
贝尔图乔毕恭毕敬地鞠了一躬,便转身叹着气走了。 当他走出了视线的时候,基督山就站起身来,朝前走了几步,慢慢地:“这儿,就在这棵梧桐底下,是那婴孩儿的坟墓。 那个是通花园的小门。 这个角上是通卧室的暗梯。 这些情节我犯不着记录在本子上,因为它们就在我眼前,就在我的脚下,就在我的四周中,种种活生生的事实已给我勾出了一个轮廓。”
伯爵又在花园里转了一遍,不久,重新登上他的马车,贝尔图乔看见他的主人面带深思的表情,就默默地去坐在了车夫旁边。 马车快速地向巴黎奔去。那天晚上,到达香榭丽舍大道的寓所以后,基督山伯爵到全房子到处去巡视了一番,看起来象是对于每个转弯抹角都早已摸熟了似的。 尽管他领头在前面走,却不曾摸错一扇门,走错一条走廊或者楼梯,他总能一点不错地走到他想看的地方或房间。 阿里陪着他作这次夜间视察。 伯爵先向贝尔图乔吩咐了一番,告诉他房间里应当如何改进和变换,不久
290
476基督山伯爵(二)
又摸出表来看了一眼,对那在一旁等候着的黑奴说道:“现在已经十一点半了,海黛就快到了。 你有没有去通报一声那些法国女佣人?”
阿里用手指了指留给希腊美人用的那几个房间,那些房间可说是同全屋的其他房间隔离的,当房门被帘子挡住的时候,全屋走遍也不会发现那个地方还有一间客厅和两个房间。阿里在指过房间之后,又伸出了左手的三个手指,然后,把手垫在他的头下,合上眼睛,做出一副睡觉的样子。“我懂了,”基督山说道,他很熟悉阿里的态度,“你的意思是说我有三个女佣人等在卧室里。”
阿里连连点了点头。“夫人今天晚上一定很累了,”基督山又说道,“她一到马上就会想休息的。 让那些法国女佣人不要问这问那地去干扰她,叫她们请安以后就又退出去。 你也防着一点儿,别让那些希腊女佣人和这些法国女佣有什么来往。”
阿里鞠了一躬。正在这时,他们听到了喊门房的声音。大门开了,一辆马车开入了车道,在门廊的台阶前停了下来。伯爵走下台阶,走至那已经打开的车门前面。 他把他的手伸给了一个年轻女子。 那个青年女子全身都包在一件绿色绣金的披风里,她把伯爵的手放到她的唇边,爱慕和崇敬地吻了一下。 他们又用荷马写史诗的那般音调铿锵的语言交谈了几句话。 那女人说话的时候表情非常亲切,而伯爵答话的时候神气却很温和庄重。 不是别人,就是在意大利陪伴基督山那个可亲的希腊女人。阿里手里拿着一支玫瑰色的蜡烛在前引路,引她到了她的房间里,而伯爵也回到了他自己的房间里去休
291
基督山伯爵(二)576
息了。 一小时过后,屋子里的每一盏灯都熄灭了,大概府里所有的人都已经入睡了。
292
676基督山伯爵(二)
第四十六章 无限贷款
一天下午两点钟,一辆低轮马车,由两匹强壮的英国马拉着,停在了基督山的门前。 车门的嵌板上绘着一套男爵的武器图案,一个人从车门里探出半个身子来,嘱咐他的马夫到门房里去问一下基督山伯爵是否住在这儿,还在家吗?这个人穿着一件宽松蓝色的上衣,上衣的纽扣也是蓝色的,一件白色的背心,背心上挂着一条粗的金链子,棕色的裤子,头发很黑,在前额上垂得很低,简直覆盖了他的眉毛,特别是,这一头漆黑油亮的头发和那刻在他脸上的深深的皱纹极不相称,很使人怀疑那是假发。 总之,这个人尽管明显地年纪约五十开外,却想使人感到他还不到四十岁的样子。 他一面等候回报,一面观察着这座房子,而且观察得相当仔细认真,可以说多少已有点失礼了,但他所能看到的只有花园和那些来来往往穿制服的仆人。 这个人的目光很尖锐,可这种敏锐的目光与其说可以显示出他的聪明,倒不如说可显示出他的奸诈,他的两片嘴唇成直线形的,而且相当薄,以致当它们闭拢的时候,差不多完全被压进了嘴巴里。 总之,他那大而且凸出的颧骨(那是确定的奸诈的证据)
,他那扁平的前额,他那大得超过耳朵的后脑骨,他那大而庸俗的耳朵,在一位相
293
基督山伯爵(二)776
面先生的眼中,这副形象确实是不配受人尊敬的,但人们之所以尊敬他,当然是因为他有那几匹雄壮美丽的马,有那佩在前襟上的大钻石,同那从上衣的这一边纽孔拖到那一边纽孔的红缎带。马夫按照他的吩咐,上前敲敲门房的窗子,说道:“基督山伯爵是住在这儿吗?”
“大人是住在这儿,”门房回答说。 不久他向阿里询问地瞄了一眼,阿里做了一个否定的姿势,于是他又说道,“但是,但是什么?”马夫问道。“大人今日不会客。”
“那么收下我主人的这张名片吧。 是腾格拉尔男爵大人!
别忘了把这张名片给伯爵,并请转达伯爵,我家主人是到众议院去的路上特意绕道来拜访他的。“
“我是不能跟大人说话的,”门房答道,“你的意思可以从贴身跟班代为转达。”马夫回到马车那儿。“怎么样?”腾格拉尔问道,马夫碰了一鼻子灰回来,不免有点生气,就把他和那门房交谈的经过一五一十地都讲给了他的主人。“噢!”男爵说道,“那么这位先生必定是一位亲王了,他必须被称为大人,除了他的跟班以外谁都无法去近他的身。这没有关系,我收到了一张他的由我支付的贷款通知,所以我必须来看他一次,问问他什么时候需要钱用。”
因此,腾格拉尔重重地往座位上一靠,用一种从街对面都听得到的高声朝他的车夫高喊道:“到众议院!”
此时,基督山已经看到了男爵,他一得到男爵拜访的通知,就从他楼上的百叶窗里,用一副上等的剧场看演出时用的望远镜。 研究对方一番,其观察之细并不亚于腾格拉尔对
294
876基督山伯爵(二)
他房屋,花园和仆人的制服的观察。“那家伙的相貌确实很丑陋。”
伯爵一边把他的望远镜装进一只象牙盒子里,一边用一种的口气说道。“前额平坦而且微凹,象条赤练蛇;头颅圆圆的,象兀鹰;鼻子又尖又勾,象荒鹫;这样一副尊容为什么大家不见一见就厌恶地躲开呢?
阿里!“他喊道,并在那面紫铜的铜锣上敲了一下。 阿里出现了。”叫贝尔图乔来!“伯爵叫道。贝尔图乔几乎立及就走了进来。”大人叫我?“他问道。”不错,“伯爵答道。”你肯定看到刚才停在门口的那两匹马了吧?“
“是的,阁下,我注意到了它们长得非常俊美。”
“那么这是怎么回事?”基督山皱了皱眉头说道,“我要你给我买匹巴黎最好的马,可是巴黎还有两匹马象我的马一样漂亮,而那两匹马可不在我的马厩里?”
看到伯爵露出这种不悦的神色以及用这种口吻说话,阿里的脸色都变白了,赶紧低下了头。“这不是你的过错,我的好阿里,”伯爵用阿拉伯语说道,而且语气很温和,凡是有感情的人,听了都不能不确信他确是出于至诚的。“这不是你的错。 你并没有自认晓