按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
潜伏,小人横行之意。”也不见得妥当。我们只好不去猜了。
男儿生不成名身已老'三二',三年饥走荒山道'三三'。长安卿相多少年,富贵应
'三四' '三五'
须致身早 。山中儒生旧相识,但话宿昔伤怀抱 。呜呼七歌兮悄终曲,
仰视皇天白日速'三六'!
'三二'杜甫这年才四十八岁,过多的苦难,已使他变得衰老了。
'三三'从至德二载 (七五七)至乾元二年(七五九)为三年。
'三四'这两句是愤激、嘲笑的话。并不是杜甫真的羡慕富贵,真的劝人争取富贵。
'三五'宿昔,曩昔,即昔日。
'三六'杜甫是一个人世主义者,又有他的政治抱负,而今年老无成,故觉得时间过得特别快。
——沈德潜云:“七歌,原本平子(张衡)《四愁》、明远(鲍照)《行路难》等篇,然能神明变化,
不屑屑于摹仿,斯为大家。”按文大祥曾拟此体作歌六首。
… 07…
发同谷县 *
'一' '二'
贤有不黔突,圣有不暖席 。况我饥愚人,焉能尚安宅 ?始来兹山中,
'三' '四' '五' '六'
休驾喜地僻 。奈何迫物累 ,一岁四行役 !忡忡去绝境 ,杳杳更
'七' '八'
远适。停骏龙潭云,回首虎崖石 。临歧别数子,握手泪再滴 。交情无
'九' '一○'
旧深 ,穷老多惨戚。平生懒拙意,偶值栖遁迹 。去住与愿违,仰惭
林间翮'一一'。
* 原注:“乾元二年十二月一日,自陇右赴剑南纪行。”赴剑南,指赴成都。唐时成都属剑
南道。在这次行程中,杜甫同样写了十二首纪行诗,这第一首是序诗。杜甫在同谷,住了一个月左右,
衣食问题并未得解决。但他对同谷仍有好感,和发秦州时的心情不同。
'一'《淮南子》:“孔子无黔突,墨子无暖席。”班固《答宾戏》则云:“孔席不暖,墨突不
黔。”此诗从后一说。贤指墨翟,圣指孔丘。这是传统的看法。黔,黑。突,烟囱。席,指坐席。二
句言圣贤也不能安居。
'二'安宅,即安居。宅作动词用。
'三'休驾,即息驾,指卜居同谷。
'四'迫物累,为衣食之累所驱迫。
'五'这年春,杜甫山洛阳回华州,秋又由华州来奏州,冬十月复由秦州至同谷,而今十二月又
去同谷赴成都,故云“一岁四行役”。行役与一般旅行不同,多出于无可奈阿。
'六'忡忡,忧愁貌。绝境,犹胜地,指同谷山川之美。
'七'二句实写“绝境”。龙潭,指“万丈潭”。因不忍遽去,故为之驻马停车。骏,原指车子
两旁的两匹马,这里是活用。虎崖,可能就是《寄赞上人》诗所云“徘徊虎穴上”的虎穴,在同谷县
西。回首,回顾。
'八'二句写同谷人情之厚。歧,歧路,即岔道口,指分手的地方。送别的人都握着诗人的手一
再地为他的遭遇而掉泪。
'九'杜甫和同谷的人们原是萍水相逢的新交,但他们的情谊却如此深厚,所以说“交情无旧深”,
犹言交情不旧而深。是赞叹语,也是铭感语。
'一○'杜甫流寓同谷山中,其迹象有似隐居遁世,故日“栖遁迹”。但不是他的本心,故叼“偶
值”。
'一一'不愿去偏得去,愿住下偏住不下,故曰“去住与愿违”。陶渊明诗:“迟迟出林翩”,
又“望云惭高鸟”,因不如鸟之来往自由,故不觉怀愧。融,鸟两翅的劲羽,这里即指鸟。杜诗中也
有以“翼”代鸟的,如仰看西飞翼”(《破船》)、“村墟过翼稀”(《夜》)、“一笑正坠双飞翼”
(《哀江头》)。以个体代整体,文学作品中常有。
… 08…
剑门 *
'一' '二'
惟天有设险 ,剑门天下壮。连山抱西南,石角皆北向 。两崖崇搐倚,
'三' '四' '五'
刻画城郭状 。一夫怒临关,百万未可傍 。珠玉走中原,氓峨气惨怆 。
'六' '七'
三皇五帝前,鸡大各相放 。后王尚柔远,职贡道已丧 。至今英雄人,
'八' '九' '一
高视见霸王 ;讲吞与割据,极力不相让 。吾将罪真宰,意欲铲叠障
○' '一一'
!恐此复偶然。临风默惆怅 。
* 这是乾元二年十二月杜甫自同谷县赴成都经剑阁时所作。此诗意在提醒朝廷,注意镇蜀人
选,并减轻剥削,以免形成割据。李白 《蜀道难》:“所守或非亲,化为狼与豺。”杜甫《诸将》:
“西蜀地形天下险,妾危须仗出群才。”便是此诗主旨,非泛写剑门之险。剑门剑阁,山名。《一统
志》说:其山峭壁中断,如门之辟,如剑之值,故名。
'一'天本无知无为,但观剑门之险,又好似夭故意制造出来的。惟:发语词,无义。
'二'这两句写景中包含着壮甫的政治见解和态度。抱西南,见有利于地方割据;角北向,见显
与中原朝廷为敌。为篇未欲铲叠嶂的根由。
'三'是说两崖高耸,有似墙壁,砌垒之状,宛如城郭。
'四'即李白《蜀道难》“一夫当关,万夫莫开”意。傍,靠近。以上言剑门之险。
'五'此下发议论。上句说葫廷剥削,所以珠玉等物日往中原;下旬说蜀民穷困,以至山川气色
也为之悽枪。《韩诗外传》卷六:“夫珠出于江海,玉出于山,无足而至者,犹(同由)主君好之也。”
即此句走字所本。岷峨,岷山和峨眉山,都在四川。
'六'三皇,一般指燧人、伏羲、神农。五帝,指黄帝、颛顼、帝喾、尧、舜。是说上古时代,
四川未通中原,那时人们不分彼此,鸡犬也是乱放的。
'七'后王,指夏商周三代的君王。柔远,怀柔远方。 《周礼》:“制其职,各以其所能;制其
贡,各以其所有。”这里职贡,专指贡物说。名为纳贡,实同掠夺,所以说“道已丧”。道,即上“鸡
犬各相放”之道。
'八'至今二句,是说秦汉以后的野心家据此高视,以分王霸。
'九'併吞,指王者,如秦始皇、汉光武等。割据,指霸者,如公孙述、刘备等。极力句,是说
彼此拚命厮杀。
'一○'杜甫主张国家统一,反对分裂割据,因为在互相争夺各不相让的情况下,不知要牺牲多
少人民的生命财产。但剑门却和他的主观愿望相反,所以他欲问罪真宰而削平剑阁。真宰,即上帝。
当然,在阶级社会里。即使铲除了这个叠幛,人民也还是过不了太平日子的。
'一一'恐此句,是说恐复有凭险割据之事。时安史之乱未平,杜甫担心历史上的割据现象说不
定会复见于今日,但又感到无能为力,所以只好临风惆怅。此诗乃登上剑阁时所赋,身在高山,故曰
临风。吴见思说:“天地多事,设险何为?吾将铲平叠蟑,庶争夺可已。又恐山川高下,亦偶然耳,
何足怪哉。求其故而不得,惟默然惆怅而已。”此说亦可参考。——施均父《岘佣说诗》云:“《剑
门》诗,议论雄阔。然惟剑门则可。盖其地古今阨塞,英雄所必争,故有此感慨。若寻常关隘,即作
此大议论,反不称矣。此理不可不知。”
… 09…
成都府 *
'一' '二'
翳翳桑榆日,照我征衣裳 。我行山川异,忽在天一方 。但逢新人民,
'三' '四' '五'
未卜见故乡 。大江东流去,游子日月长 。曾城填华屋 ,季冬树木苍。
'六'
喧然名都会,吹萧间笙簧 。信美无与适,侧身望川梁'七七'。鸟雀夜备
'八' '九'
归,中原杳茫茫 。初月出不高,众星尚争光 。自古有羁旅,我何苦哀
伤!
*据诗中“季冬”字,如此诗乃乾元二年十二月刚到成都时所作。从此杜甫便正式开始了他
“漂泊西南天地间”的生活。
'一'翳翳,朦胧的样子。桑榆日,即晚日。《淮南子》:“日西垂,景在树端,谓之桑榆。”
征衣,犹客衣,此以衣裳代人。
'二'这一年杜甫从华州经秦州、同谷到达成都,经历了千山万水,所以说“我行山川异”。现
在不觉又到了成都,所以说忽在天一方。
'三'上句是喜悦,下句是感伤。成都是一个“城中十万户”的大都会,语言、衣著等又与中原
不同,故有种新鲜感觉。未卜,难料或