按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
②伊斯兰国家的酋长,入侵高卢,被击败。
③七世纪,奥斯特拉斯的“宫相”,以勇敢著称。
④法国在这些战役中打败了西班牙、日耳曼帝国、英国等等。
⑤法王于一五一五年在此打败瑞士。
⑥法王于一二一四年在此打败日耳曼皇帝。
⑦一四一五年法国在此大败于英王亨利五世。
侯爵停了一会儿又说:
“可是我们要保持伟大。你们杀国王,杀贵族,杀僧侣,推翻、破坏、屠杀,将一切踩在脚下,用靴子踩碎古老的箴言,踏平王位,践踏神坛,消灭无主,还在上面跳舞。这是你们的事。你们是一群叛徒和懦夫,根本不懂得什么叫献身和自我牺牲。我说完了,现在您送我上断头台吧,子爵先生。我有幸是您卑微的仆人。”
他又补充说:
“呵!我对您讲了你们是什么人!其实这与我有何相干?我已经死了。”
“您自由了。”戈万说。
戈万朝侯爵走去,脱下指挥官的斗篷,将它披在侯爵身上,并拉下风帽遮住眼睛。他们两人一样高。
“你这是干什么?”候爵问道。
戈万提高嗓门喊道:
“中尉,给我开门。”
门开了。
戈万又大声说:
“我走后要关好门。”
接着他便将惊呆的侯爵推出门外。
我们还记得,在这间变成警卫室的低矮的大厅里只有一盏角质灯,灯光使一切显得扑朔迷离,黑暗多于光明。在朦胧的微光下,未入睡的士兵看见一个身材高高的,身着带有饰带的指挥官斗篷和风帽的人从他们中间走过,朝出口走去。他们向他敬军礼。那人走过去了。
侯爵慢慢地穿过警卫室,穿过缺口,在缺口上碰了几次头,走出去了。
哨兵以为是戈万,向他举枪致敬。
他来到外面,离森林不过两百步远。他脚下是田野的青草,面前是空间、黑夜、自由、生命;他停下,一动不动地站了片刻,仿佛一个人听从了别人的指挥,接受了这个意外,从开着的门里走了出来,现在想看看这样做对不对.于是不忙着往前走,而是最后再思考一下。他专心默想片刻,然后举起右手,用大拇指和中指打了一个响指,说道:“当然。”
于是他走开了。
牢房的门已经关上。戈万在里面。
二 军事法庭
在当时,有关军事法庭的一切几乎都是由当事人决定的。仲马①曾在立法议会上提出军事立法草案,后来搭洛又在五百人院中进行修改,然而,有关军事法庭的法典直到帝国时期才定稿。附带说一句,从帝国时期起,军事法庭进行表决时必须从下级军官开始,但在大革命时还没有这项规定。
一七九三年,军事法庭的庭长本人就几乎是整个法庭,由他挑选法庭成员,排列军阶顺序,确定表决方式;他既是主人又是审判官。
一楼的大厅曾经筑有防御工事,现在是警卫室,西穆尔丹决定把这里作为军事法庭,这样一来,从牢房到法庭,从法庭到断头台便可缩短距离。
按照他的命令,军事法庭于中午十二时开庭。法庭布置如下:三把
①法国将军(一七六二一八0六)。草垫椅,一张杉木桌,两支点燃的蜡烛,桌前有一张凳子。
椅子是给审判官,凳子是给被告的。桌子两端各有一个凳子,一个是给助审员的,他是司务长,另一个是给记录员的,他是一位下士。
桌上有一简红色蜡漆,一个共和国的铜印,两个墨水瓶,两沓白纸,两张印刷的告示。告示都排放在那里,一张告示宣布的是不受法律保护,另一张告示上是国民公会的法令。
中间的那把椅子背靠着一簇三色旗。在这个过于简陋的时期,布置从简,警卫室很快就变成了法庭。
庭长的位置在中央,正对着牢房的门。
听众是士兵。
两名宪兵守在木凳两旁。
西穆尔丹坐在中央,右手是盖尚上尉,他是第一审判官,左手是拉杜中士,他是第二审判官。
西穆尔丹头戴有三色翎饰的帽子,挂着军刀,腰间插着两把枪,脸上那块鲜红色的刀疤使他更显得凶悍。
拉杜的伤口已被包扎。他头上缠一块手帕,手帕上的血迹在慢慢扩大。
中午十二时,审判还未开始。一名信使站在法庭的桌子旁边,人们听见他的马在外面蹬蹄。西穆尔丹正在写信,他写道:
救国委员会委员公民们:
朗特纳克已被捕,明日将被处决。
他写上日期,签上名,将信纸把好,封好,交给信使,信使立刻就走了。
接着,西穆尔丹高声说:
“打开牢门。”
那两名宪兵拉开门检,打开牢门,走了进去。
西穆尔丹抬起头,抱着两臂,看着门大声说:
“把犯人带上来。”
在开着的门拱下,在两名宪兵中间,出现了一个人。
这是戈万。
西穆尔丹一阵颤抖,惊呼道:
“戈万!”
接着又说:
“带犯人。”
“我就是。”戈万说。
“你?”
“是我。”
“那朗特纳克呢?”
“自由了。”
“自由!”
“是的。”
“逃跑了?”
“逃跑了。”
西穆尔丹战战兢兢地喃喃说:
“对了,这是他的城堡,他熟悉所有的出口,地牢大概与某个出口相通,我早该想到这一点。他逃掉了,而且不需要任何人的帮助。”
“有人帮助他。”戈万说。
“帮他逃跑?”
“帮他逃跑。”
“是谁?”
“是我。”
“是你!”
“是我。”
“你在胡说!”
“我走进牢房和犯人单独呆在一起,我脱下斗篷披在他身上,将风帽拉下来盖着他的脸。他冒充我走了出去,我冒充他留了下来。我在这里。”
“你没有这样做!”
“我做了。”
“这不可能。”
“这是事实。”
“将朗特纳克带上来。”
“他不在这里了。士兵们见他披着指挥官的斗篷,以为是我,便让他过去了,当时天还黑着。”
“你疯了。”
“我说的是事实。”
沉寂片刻。西穆尔丹嗫嚅道:
“那么你该判……”
“死刑。”戈万说。
西穆尔丹脸色惨白,像是被砍下的头。他一动不动,犹如五雷轰顶,似乎停止了呼吸。他额头上沁出一大滴汗珠。
他用加强的语气说:
“宪兵,让被告坐下。”
戈万在凳子上坐下。
西穆尔丹又说:
“宪兵,拔刀。”
这是常见的规矩,当被告可能被判死刑时就这样做。
宪兵拔出刀来。
西穆尔丹的声音又恢复了原状。
“被告,起立。”他说。
他不再以亲昵的口气称呼戈万了。
三 表决
戈万站了起来。
“你叫什么名字?”西穆尔丹问道。
戈万答道:
“戈万。”
西穆尔丹继续讯问:
“你是谁?”
“我是北方海岸远征队的总指挥官。”
“你是逃跑者的亲戚或盟友吗?”
“我是他的侄孙。”
“你知道国民公会的法令吗?”
“我看见您桌上有那张告示。”
“你对这项法令怎么看?”
“我签了这项法令,而且下令执行,是我让人贴出这份告示的,告示下方还有我的名字。”
“你找一个辩护人吧。”
“我自己来辩护。”
“说吧。”
西穆尔丹又变得毫无表情,只是他更像平静的岩石,而不像沉着的人。
戈万沉默片刻,仿佛在沉思。
西穆尔丹又说:
“你要说什么为自己辩护?”
戈万慢慢抬起头,但不着任何人,说道:
“是这样。一件事使我看不见另一件事。我身旁发生的一件义举使我忘记了一百件罪行。一边是老人,一边是孩子,他们使我忘了责任。我忘了被焚烧的村庄、被蹂躏的田野、被屠杀的俘虏、被结果的伤员、被枪杀的妇女;我忘了被出卖给英国的法兰西,我放走了谋杀祖国的人。我是有罪的。我这样说仿佛在指责自己,其实不然,我在为自己辩护。当罪犯认错时,他拯救的是唯一值得拯救的东西:荣誉。”
“你要说的就是这些吗?”西穆尔丹问道。
“还有一句话:我是首领,应该作表率,你们是审判官,也该作表率。”
“你要求什么表率?”
“死刑。”
“你觉得这公平吗?”
“而且必要。”
“你坐下。”
作为助审员的司务长站起来宣读法令,首先是关于前侯爵德·朗特纳克不受法律保护的决定,其次是国民公会关于对帮助叛乱分子越狱逃跑者一律处死的法令,最后是法令告示下方的几行字,写的是禁止对上述叛乱分子“提供帮助和支持”,“否则处以死刑”,签名的是“远征队总指挥官戈万”。
他念完后便坐了下来。
西穆尔丹抱着手臂说:
“被告注意。公众注意听,注意看,别说话。法律摆在你们面前。法庭将进行表决,以简单多数作出判决。每位审判官将高声陈述意见,当着被告的面,因为裁判是正大光明的。”
他又接着说:
“请第一审判官发言。说吧,盖尚上尉。”
盖尚上尉似乎看不见西穆尔丹,也看不见戈万。他垂着眼皮,眼睛死死盯住那张法令告示,仿佛它是深渊。他说:
“法律是明确的。与普通人相比,审判官既少一点东西又多一点东西,少的是心,多的是裁判权。公元前四一四年,曼利乌斯①处死了自己的儿子,因为他违抗命令打了胜仗。破坏纪律使要以命抵罪。而今天受到破坏的是法律,是高于纪律的法律。怜悯之心使祖国重陷于危难之中。怜悯产生了罪恶的后果。戈万指挥官放跑了叛乱分子朗特纳克。戈万是有罪的。我主张死刑。”