友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
热门书库 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

交际花盛衰记-第59章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



激流的河床下各自的利害关系,只有艾丝苔、吕西安、佩拉德,黑白混血儿贡当松和帕
卡尔才知晓。帕卡尔今晚前来伺候他的女主人。亚细亚背着佩拉德和贡当松,被杜·瓦
诺布尔夫人请来协助她的厨娘干事。佩拉德已给了杜·瓦诺布尔夫人五百法郎,想把事
情操办得像样些。他入席时发现餐巾里有一张小纸条,上面用铅笔写着这样几个字:您
入席时,十天期限已到。佩拉德把纸条递给身后的贡当松,并用英语对他说:“是你把
我的名字放到这上面了?”贡当松借着烛光念出Mane,Tecel,Phares◎这几个字,将纸
条放入自己的口袋。他知道辨认铅笔字迹极其困难,尤其是一句用大写字母排列的句子,

因为笔划就跟数学符号一样,不是曲线就是直道,从中无法辨认写草书时手写的习惯。    
  ◎据圣经记载,巴比伦摄政王伯沙撒欢宴时,看见墙上显现这三个字。意为“算、
量、分”,预示其王国即将崩溃,其人危在旦夕。

 
    这顿夜宵没有任何欢快的气氛。佩拉德明显地显得心事重重。能闹腾的寻欢作乐的
青年中,今天在场的只有吕西安和拉斯蒂涅克。吕西安快快不乐,若有所思。拉斯蒂涅
克饭前刚刚输了两千法郎,吃喝时考虑着如何能在饭后把这笔钱捞回来。三个女人对这
样的冷淡气氛感到惊讶,彼此面面相觑。这种腻烦情绪使饭菜也失去了滋味。吃夜宵也
跟看戏或看书一样,有它的偶然性。最后一道是糖渍水果冰淇淋。大家都知道这种冰淇
淋呈金字塔形状,盛在一个小玻璃杯中,表面有各种小块的美味精渍水果,而并不影响
它的形状。这冰淇淋是杜·瓦诺布尔夫人在托尔托尼店里订的,这家有名的店铺就在泰
布街和大马路交汇的拐角上。食品送来时,厨娘叫黑白混血儿给冷饮商付帐。贡当松看
送货人的要求不很自然,扔过去一句话:“你不是托尔托尼店里的吧?……”然后又立
即上楼了。帕卡尔趁他不在时已经把冰淇淋分给了客人。黑白混血儿刚走到房门口,监

视麻雀街的一名警察在楼梯上叫起来:“二十七号!”
    “什么事?”贡当松问,急速跑下楼梯。
    “告诉老爹,他的女儿回来了。可是,天哪,成了什么样子!叫他快来,她要死了!”
    贡当松回到餐厅时,已经喝得醉醺醺的老佩拉德正吃着冰淇淋上的一颗小樱桃。人
们正在为杜·瓦诺布尔夫人的健康干杯。阔佬给自己斟了一杯康斯当斯酒,一饮而尽。
将要告知佩拉德的那个消息使贡当松心神不定。尽管如此,他返回餐厅时,看到帕卡尔
凝神盯着阔佬,不觉十分吃惊。德·尚碧夫人的这位仆人的两只眼睛就像两团火。这一

发现虽然重要,但是黑白混血儿不能耽误自己的事情。当佩拉德把空杯放回桌上时,他
向自己主人俯下身去。
    “莉迪回家了,”贡当松说,“情况很不好。”
    佩拉德带着浓重的南方口音,用法国骂人话中最有法语味的骂了一句。在座的所有
宾客都大惊失色。佩拉德自知出言不当,承认了自己乔装打扮,并用标准法语对贡当松
说:
    “给我找一辆出租马车……我走了。”
    所有的人都起身离席。
    “那么你是什么人?”日西安大声问。
    “对!……”男爵说。
    “比西沃对我说过,你装英国人比他还像,我还不相信他说的呢。”拉斯蒂涅克说。
    “这是哪个破产者露了馅,”杜·蒂耶高声说,“我已料到了!……”
    “巴黎真是个怪地方!……”杜·瓦诺布尔夫人说,“一个商人在他自己的地区破
产后,又可以到香榭丽舍大街以富豪或花花公子的面目出现,而不会受到惩处!……哦!
我真倒霉,破产总是跟着我。”
    “人说红颜薄命,”艾丝苔从容地说,“我的不幸与克勒奥帕特拉◎很相似,是蝰
蛇缠住了我。”    
  ◎克勒奥帕特拉:古埃及女王。

 
    “我是什么人?……”佩拉特在门口说,“嘿,你们会知道的!因为,如果我死了,
我还会从坟墓里出来。每天日夜来拽你们的脚!……”
    他说最后这几句话时,眼睛盯着艾丝苔和吕西安,然后,趁众人还在惊诧的机会,
轻捷地脱身走了。他想急速跑回家去,连马车也不等了。到了街上,亚细亚像当时从舞
会出来的妇女那样裹着一块黑色头巾,在马车进出的大门口用胳膊挡住了这个暗探。
    “佩拉德老爹,快叫人操办临终圣事吧!”她对他说,那声音已经向他预告了灾祸。
    那里停着一辆马车。亚细亚上车后,马车风一般飞驰而去。一共有五辆马车,佩拉
德手下的人毫无所知。
    科朗坦回到了他的乡间别墅。那是小城巴希的维涅街上一处最宁静幽美的处所。他
在那里被看作是一位酷爱园艺的商人。他到家后见到了友人佩拉德的那封密码信。他顾
不上休息,重新登上送他回来的那辆马车,叫车夫驶向麻雀街,到那里后只见到卡特一
人,从这个弗朗德勒女人口中,他获悉莉迪已经失踪,对佩拉德和他自己如此缺乏预见
感到吃惊。
    “他们还不认识我。”他想,“这些人什么事都干得出来。一定要弄清楚他们是否
要杀死佩拉德。如果是这样,我就不能再露面了……”
    越是卑鄙无耻的人,越看重自己的生命。这样的生命时时刻刻成了一种抗议,一种
报复。科朗坦下楼回到自己家里,扮装成一个衰弱的小老头,穿一件暗绿色小礼服,戴
上狗牙形假发。出于对佩拉德的友情,他又徒步返回来。他想对手下最忠勇的编号人员
下达命令。他沿着圣奥诺雷育行走,准备从旺多姆广场到圣罗克街去。这时,他看见前
边有一个姑娘,脚穿拖鞋,衣着打扮很像妓女:她穿一件白色上衣,头戴睡帽,不时发
出几声抽泣,抽泣中夹杂一些情不自禁的诉苦。科朗坦走到她前边几步,认出她就是莉
迪。
    “我是你父亲康奎尔先生的朋友。”他用自己本来的声音说。
    “啊!这回我遇到可以信赖的人了!……”她说。
    “你要装作不认识我,”科朗坦继续说,“因为,凶恶的敌人在跟踪我们,我们不
得不乔装打扮。给我说说你的遭遇吧……”
    “哦,先生!”可怜的姑娘说,“我可以告诉你,但不要对别人讲……我受到玷污,
被糟蹋了,却不明白为什么会这样!……”
    “你从什么地方来?……”
    “我不知道,先生!我是匆匆忙忙逃出来的。我走过多少条街,拐了多少个拐,总
觉得有人在追我……每碰上一个模样老实的人,便问他去林荫大道◎怎么走,以便由此
去和平街。已经走了……现在几点钟了?”    
  ◎指巴黎市内巴士底广场与玛特莱娜广场之间的林荫大道。

 
    “十一点半。”科朗坦回答。
    “我是黄昏时分逃出来的,已经走了五个小时了!……”莉迪大声说。
    “好了,你一会儿就能得到休息,见到好心的卡特了……”
    “哦,先生,对我来说,再也不会有宁静了!我只想进坟墓得到安宁。如果人们认
为我还有资格进修道院的话,我将去那里等待这一宁静的来临……”
    “可怜的小姑娘,你竭力抵抗了吗?”
    “当然,先生。啊,如果您知道我落到了一帮多么卑鄙下流的人手里……”
    “大概对你使用了催眠术?”
    “哦,是这样!”可怜的莉迪说,“我再坚持一下,就能到家了。我觉得全身无力,
头脑也昏昏沉沉……刚才还以为是在一座花园里……”
    科朗坦抱起莉迪。莉迪已经失去知觉。他将她抱上楼梯。
    “卡特!”他喊道。
    卡特走出门来,发出欢快的叫声。
    “你别高兴得太早了!”科朗坦以教训的口吻说,“这姑娘病得很重。”
    莉迪被放到床上,卡特点起两支蜡烛。烛光下,莉边认出了自己的卧室。她神经有
点错乱,一会儿唱起优美的舞蹈前奏曲,一会儿大喊大叫,说出她听到的那些可怕话语。
她的美丽的面部印着一道道青紫斑。过去的生活是那样纯洁,而这十天却遭受这样的耻
辱,她将这两者的回忆交织在一起。卡特在哭泣。科朗坦在卧室里踱来踱去,不时停下
脚步,察看莉迪的情形。
    “她在抵她父亲的债!”他说,“到底有没有天公?哦,我没有娶妻,这就做对了……
一个孩子!我敢肯定,就像哪一位哲学家说的,一个孩子,就是向灾难交付的人质!……”
    “哦!”可怜的孩子从床上坐起来,散乱着美丽的头发,说,“卡特,我不应该躺
在这里,我应该躺到塞纳河底的泥沙上……”
    “卡特,你这样哭哭啼啼看着这孩子,是治不好她的病的。你应该去请一位医生来,
先请市政府的医生,再请德普兰先生和比昂雄先生……必须救治这个无辜的姑娘……”
    科朗坦便写了这两位名医的地址。这时候,有人上楼来。他对楼梯的每个台阶都很
熟悉。门开了,佩拉德满头大汗,脸色紫青,两眼布满血丝,像海豚一样喘着气,从房
门口向莉迪的卧室冲去,嘴上喊着:“我的女儿在哪里?……”
    佩拉德看到科朗坦伤心地指了指,便顺着手指的方向望去。一位园艺家怀着爱心培
育了一朵鲜花,如今这朵花从枝头上掉落下来,被一个农民带铁掌的鞋踩烂了。莉迪的
情形就如这朵花。这一形象映入佩拉德充满父爱的心中。你们可以理解,他承受着多大
的打击。大滴泪水从他的眼中掉落下来。
    “有人哭了,这是我父亲。”孩子说。
    莉迪还能认出自己的父亲。她站立起来。当老人跌坐到一张扶手椅上时,她跪到父
亲面前。
    “我对不起你,爸爸!……”她说,那话音像刀子一样剜着佩拉
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 1
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!