友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
热门书库 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

外国中短篇科幻小说1000篇 (第三辑)-第233章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  并非出于自己的意志,丽兹踢开了气球,摆脱了宇航服的束缚,她把脚并拢,伸直脚尖,使自己与泰坦的表面垂直。她冲破海的表面,溅起一团团液体。这冲击令他透不过气来,她体内突然灼热疼痛,她想可能她折断了几根肋骨。 
  “你教给了我们这么多东西,”柔和的声音说,“你给我们的太多了。” 
  “帮帮我!”她周围的海水一片黑暗,光在渐渐消失。 
  “多元性,运动,谎言,你使我们看到了一个无限大的宇宙,比我们知道的这个不知大了多少。” 
  “喂,救了我的命,我们就扯平了。怎么样?” 
  “非常感激。这样一个本质的概念。” 
  “谢谢。我想。” 
  接着,她看见大菱鲆朝她游来,掀起银色的水泡。她张开双臂,机器鱼游了进来。她用手指捉住它的把手,也就是孔苏洛通常把它扔到海里时抓着的那个地方。它猛地一动,非常有力,她一时间觉得她的胳膊要脱臼似的。随后机器鱼上下奔腾,她只能紧紧地抓着它。 
  “啊,亲爱的上帝!”她忍不住叫道。 
  “我们觉得我们可以把你带到岸上。但并不容易。” 
  为了宝贵的生命,丽兹坚持着。最初她一点不敢肯定她是否能坚持下去。但是后来她把身体向前倾斜,这样她就差不多跨在了快速前进的机器鱼身上,于是她又恢复了信心。她可以这么做,比起她患感冒时进行体操决赛还在双杠和鞍马上得分的情况,这并不算困难,这只是一个勇气和决心的问题。她只需保持她的机智。 
  “听着,”她说,“如果你们真的感激……” 
  “我们在听。” 
  “我们给了你们所有那些新的概念。一定有些你们知道而我们不知道的东西。” 
  一阵短暂的沉默,等于是在想谁知道多少。“我们的某些概念可能使你们觉得混乱。”停顿了一下,“但从长远看,你们会好得多。伤疤会愈合。你们会重建。你们毁灭自己的机会,完全处于可以接受的范围之内。” 
  “毁灭我们自己?”有一刻丽兹几乎喘不上气来。用了好几个小时,城市/实体才接受了她抛给它的概念。人类思想和生活的节奏比它要慢得多。把它的时间转换成人类的时间,好几个小时是多长?几个月?几年?几个世纪?它谈到了伤疤和重建。这听起来实在不妙。 
  这时,机器鱼加速了,非常之快,丽兹差一点失手。黑暗的水在她周围掀起旋涡,看不见的冰冻的物质颗粒从她的头盔上弹下来。她疯狂地笑着。突然,她觉得此刻非常伟大! 
  “带上它,”她说,“我要把你得到的一切都带回去。” 
  这将是一次艰难的航行。





《幻想》作者:玛丽·凯瑟琳·麦克丹尼尔

  作者简介。
  玛丽·凯瑟琳·麦克丹尼尔在伊利诺斯大学教文学和写作。她也学会了从事自己所教的专业……而且学的非常出色。她已经结了婚,有一个儿子,而且在写完这篇故事时,己怀上了一个女儿。(在类似我们这样的科幻世界里,她是通过超生波扫描技术来确认这一事实的。在实际接生时如果传来一声大喊“是个男孩”,那将使现代医学黯然失色,但恐怕不会对凯瑟琳那引人注目的快活态度有任何影响,这种态度像一幅咧嘴的笑靥闪耀在整篇故事中。)
  凯瑟琳说,她将用我们科幻故事获得的版权收入来支付生女儿的费用。“这是非常恰当的,”她指出,“因为不论孩子还是故事原来都只是我想象中的热点,而现在都已是真真切切实现了。”
  让我们欢迎一个迷人的天才……而且是一个调皮的天才进入科幻世界。

  1

  当芳西·布莱顿于春天死去时,罗杰·德尔加托做了三件与摩羯宫时辰出生的人的性格相违的事:取消了一周剩下的时间里所有的约会;早早地乘火车离了家,并把自己在书房里锁了三天。而他对妻子置之不理的态度又是如此可怕,以致她不得不遵从威利·纳尔逊和席瓦斯·里加尔的劝告带着敲破了皮的指关节和喊得沙哑的嗓音退了下去。到了第四天他终于出现了,两眼红得像一棵已长了十三年的洋把几个苏格兰威士忌瓶子放到垃圾井旁,温柔地给威利穿上衣服,又给那株因和他一样思念芳西而凋萎的植物浇了水。然后他冲了个淋浴,穿好衣服,像珍爱那死去的女人的最后一吻一样把她的律师的地址紧紧地攥在手里,乘火车进了城。
  在四十三号的那座灰褐色建筑里,迈德森·罗兹公司的大股东瑟曼·迈德森到他办公室的前厅来迎接他。罗杰显得一副畏缩胆怯的样子,感觉自己好像是一个主人希望他从后门偷偷摸摸地溜进来的客人。
  “请走这边,”迈德森说道,引导着他快速从一个秘书身边走过,那秘书上紧张地忙着整理一大堆各种协议的草柔。
  进了办公室后,这位律师坐在光亮的桌面上,神经质地扭动着一瞬盆栽植物。“拉里·布莱顿要我亲自”——说到这个词时他有些脸红——“照管这件事,”迈德森开始说道。“而我请你到这里来,德尔加托先生,是因为芳西的这件遗赠物有些不同寻常。”
  罗杰在红色皮椅里动了动身子。“我不明白,”他说道。
  “德尔加托先生”——迈德森一边说一边用手掐了掐裤线——“看来布莱顿女士在临死前遗赠给你的是她在活着时环境和条件不允许她给你的东西。”他递给罗杰一个有镶嵌装饰的木盒子。“他遗赠给你的是她自己。”
  罗杰用手抚摩着那刻在盒盖上的像波纹一样的同心形成的边线。他曾躲在地下室花了数小时的时间雕、凿并比量木料的大小,因此他认识这木盒,如同一位工匠认识自己的工艺产品一样,如同一位母亲能够辨别她的孪生孩子一样。
  他不知道的恰恰是装在盒子里面的东西。
  装在盒子卫的那一小堆骨灰与他所爱的女人没有任何相似之处。没有任何一绺那金棕色的头发。没有任何一丝她的腰身那优美的曲线的迹象。没有哪怕是一小片他亲吻她的颈部时他的粗硬的连鬓胡须刺激起的红晕。没有那太短的指甲。没有那下匀称的乳房。只是一堆灰,很容易得到,就像在7月4日独立纪念日子里一个孩子留下的残羹剩饭,就像被人们遗忘的一钵焖罐炖菜,就像圣海伦斯山的沉静。
  但毫无疑问这里面没有芳西。
  “德尔加托先生?”律师在说话。“德尔加托先生?难道你不想就这遗赠对布莱顿夫人说句话吗?看在拉里的份上——一句话也没有吗?”
  罗杰用双臂抱着木盒转身走向律师办公室的前厅。“没有,当然没有,”他低声嘀咕着,停住了片刻,好像有什么别的话要说。走了一会儿,那灰褐色的房子已被甩在后面很远了,他突然想到,这木盒像一口便携式的棺材,他像一个奴隶一样把它抱在胸前。他想要说,现在我拥有了她,我该怎样处理她呢?像一个流浪的牧民,他祈祷的是一片树阴,却发现飘送到他脚边的是一张纸。他只被给予了他最渴望获得的东西的形式——一种毫无用处的吊胃口的刺激物,却不是他渴望的东西本身。他冲上楼梯来到她的公寓。如此地折磨他,这可不像芳西,他轻声地哭了起来。
  他要做的只不过是一头倒在她的床上,把她的枕头和床单都拢到自己身边。在他拧动钥匙开门时,有两双和他一样忧伤的眼睛在注视着他;在他们的眼里,他的年龄几乎和他们一样,可以邀请他到家里来打桥牌,并且可以预料,他会优雅纯洁地拍一拍他们女儿的头。可此刻他却站在门厅里,用他的雨衣包着他们的女儿,并且像一个第一次幽会的追求者那样伸过手来说道,“我是罗杰,德尔加托。”面对这种姿态,布莱顿夫人,一位并未把长相遗传给芳西的、相貌刻板的女人,一甩手生气地离开了房间。
  “对不起,”罗杰结结巴巴地说道。“我不知道……。”
  布莱顿勉强地笑了笑。“没关系。我猜想你要来这里的,这很自然。卡罗尔只是想给那些植物浇浇水。我们一会儿就走。”
  罗杰把雨衣塞在身后的长沙发上。
  “你想喝点什么吗?”布莱顿问道。
  罗杰心里刚刚涌起的憎恶感——那毕竟是他的苏格兰威士忌——被眼前芳西的父亲那发抖的手又平息了下去:布莱顿停下来极力稳住手腕才把酒倒好。
  “谁能想到会有这种事。”他继续说着,“你和芳西。说句实在话,我真难以接受这种想法,而且我妻子,唉……”他转动了一下眼睛,朝厨房点了点头。“总归一句话,我爱我女儿。当她告诉我她爱你时,那就没有必要再说什么了。”他伸了伸腰以放松一下,眼睛盯着玻璃杯。“不管其他情况如何,德尔加托先生,你使我女儿感到了幸福。我对你毫无恶意。我想让你知道这一点。”
  罗杰摇了摇头,因有些胆怯而不敢讲话。
  “这样就好,”芳西的父亲低声说道。“卡罗尔,怎么样啦?”他大声问道。“你都准备好了吗?”
  卡罗尔在厨房里低低地“嗯”了一声,布莱顿则极力地使自己恢复过来。“这姑娘和她的这些植物。”他一边说着一边指了指房间里那一片茂盛的绿色。“她确实有一套侍弄它们的方法。”
  罗杰点了点头,把它们都挪到靠近门的地方摆放。
  “祝你好运,”布莱顿一边说着一边走到门厅里。“我们都不容易。芳西留在这世上的东西太少了。”
  罗杰点了点头算作回答。
  他醒来时天已经黑了。他没有丝毫根据认为心爱的人死去后将引发的定向障碍的感觉:他没有发现她的枕头奇怪地变空,他也没有喊她的名字。在他周围,那些植物隐隐显现着,那只木盒则由于他睡觉时翻身的缘故顶在了他的肋下。他拧亮床头灯,打开了木盒。
  他回忆起在初中上自
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!