按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
〃汤姆博山。〃她用手指着说道。
这位长着宽阔肩膀的地层学家的眼睛一下子就睁大了。〃天啦!山被拦腰劈开了!〃汤姆博山是一座形状怪异的土墩,它位于主城的南部,步行大约需要一刻钟。一百多年来没有任何人对它进行过发掘,从伟大的先驱者高尔多221的第二次探查起,一直没有人对它产生过兴趣,高尔多本人也认为它无足轻重。人们普遍认为,它只是旧时贝克里莫特的居民们倾倒厨房废物的垃圾场所的确,它本身就足以让人产生兴趣的了,但比起发掘现场充满奇迹的其它地方来,就显得微不足道了。
显然,汤姆博山遭到了风暴最猛烈的袭击:几代考古学家都不想干的事情,一会儿工夫就被沙暴的威力完成了。土丘的风面被划开了道道弯弯曲曲不规则的口子,像道道可怕的伤痕,把斜坡顶部的里层全都露了出来。西弗娜和巴利克这样经验丰富的考古工作者,只要看上一眼,就会明白它的重要。
〃垃圾场的下面是一座城池的遗址,〃巴利克低声地说道。
〃我看不止一座,可能是几座,〃西弗娜说道。
〃你这么认为?〃
〃你瞧,瞧那里,靠左边。〃
巴利克嘘了一声。〃在那片宽大的地基下面,那不是一道横直交叉的墙吗?〃〃你说对了。〃
西弗娜突然为之一振,一股暖流流遍全身。她转向巴利克,发现他也惊奇不已。他两眼圆睁,脸色发白。
〃多谢这场风暴!〃他鼓足勇气嘶哑着嗓子说道,〃我们会从中获得什么,西弗娜?〃〃我也不知道,但我会立即着手去寻找。〃她扭头看着悬崖下的避风处,监工苏维克和工人仍在那里恐惧地缩着身子,做成虔诚的样子,用低而颤抖的声音喃喃地祈祷,似乎还未领会他们已经安全地度过了这场可怕的沙暴。〃苏维克!〃西弗娜高叫道,向他做了个有力的手势。其力量之大,几乎到了愤怒的程度。〃出来吧,和你的工人们!我们有事情做了!〃
05
哈里姆682是一位壮实的大个头男人,年龄五十岁左右,胸部和手臂上的肌肉非常发达,肌肉和皮肤间长着一层厚厚的脂肪。谢林隔着医院房间的窗户仔细地对他研究了一番,立即感到他和哈里姆能和睦相处。
〃我总是偏爱嗯大个子的人,〃这位心理学家向凯拉里坦和丘比洛解释道,〃因为我的大半辈子都是这样度过的,你明白吗?当然,比起他来,我可没那么健壮。〃谢林开心地笑了笑,〃肉在我身上一层层地堆。当然,这个地方除外。〃他一边说着,一边拍打着自己的脑袋……〃这位哈里姆是干什么的?〃〃码头搬运工,〃凯拉里坦答道,〃在乔勒的码头上干了三十五年。在一次彩票抽奖中,他获得了参加神秘隧道开业的入场卷。妻子儿女都去参加了,受到了不同程度的伤害,但他却最严重。这使得他非常难堪,一个健壮的大男人,居然会彻底地崩溃。〃〃我很明白这一点,〃谢林说道,〃我将对此加以考虑。我们这就去和他交谈,行吗?〃他们走进了房间。
哈里姆已坐了起来,没精打采地看着屋顶上的转式立体散光灯,五颜六色的灯光照在床对面的墙上。他笑容可掬地看着谢林,但一注意到律师丘比洛跟在院长的后面,脸色就阴了下来,俨然变成了一道冰川。
〃他是干什么的?〃哈里姆问道,〃又一位律师?〃〃一点不是。这位是谢林501,从萨罗大学来。他来这里帮助你恢复健康。〃〃嗯,〃哈里姆鼻音浓重地哼道,〃又一位天才!你们究竟给我做了多少好事?〃〃这话很对,〃谢林说道,〃真正能帮助哈里姆恢复健康的人只有哈里姆自己,对吗?这事你明白我也明白,我也许还能让这个医院里的人也都明白。〃他说着在床边坐了下来。肥胖的身体把床压得吱吱作响。〃不过,这里的床至少是正宗的。如果它能同时承受我们两人的体重,就很不错了……不喜欢律师,对吗?我也不喜欢。你我算是知音了。〃〃他们除了给人制造痛苦和不幸外,就不会做别的事情了,〃哈里姆说道,〃他们满脑子坏水,让你说违心的话,诱导你如何如何说,就能得到他们的帮助,最后用你自己的话来整你,为他们开脱罪过。总之,我就是这么看的。〃谢林抬头看了看凯拉里坦。〃有必要让丘比洛参加这次谈话吗?我看没有他,谈话会更顺利一些。〃〃我有权利参加任何〃丘比洛的语气很执拗。
〃请别〃凯拉里坦打断了他的话,言外之音比斯文更有力,〃谢林说得对,今天一下子就来三个人,对哈里姆来说太多了。况且,他说的话,你们都听到了。〃〃这〃丘比洛说着,脸色有些难堪。但很快便转过身子,离开了房间。
谢林偷偷地向凯拉里坦做了个手势,示意他在远处的角落里找个地方坐下。然后转身面对床上的病人,嫣然一笑:〃很难受,是吗?〃〃让你说中了。〃
〃你来这里有多久了?〃
哈里姆耸了耸肩。〃我想有一两周了,或许更长一些。我不知道,我只是猜想。自从〃他沉默了下来。
〃是乔勒百年博览会吗?〃谢林紧追着问道。
〃是的,自从那次乘车参观以来。〃
〃已有一两个星期了。〃谢林说道。
〃是吗?〃哈里姆立即瞪大了眼睛。在医院里住了多久,他并不想知道。
谢林立即改变策略说道:〃我断定,你从未想过,有那么一天,你会告诉自己,很想回到码头去。对吗?〃哈里姆裂嘴笑了笑,说道:〃你居然还敢提这事!噢,我巴不得明天就去背藤条箱。〃他打量着自己的双手:宽大有力,粗壮的指尖已经磨平,一个手指因伤已变弯曲。〃成天躺在这里,肌肉不断地松弛。到我能回去工作时,已不再是一把好手了。〃〃你为何要躺在这里?为何不爬起来,穿上衣服离开这里?〃凯拉里坦从角落里发出了一声警告。谢林用手示意他保持安静。
哈里姆惊讶地看了谢林一眼。〃爬起来,走出去?〃〃为何不能?你又不是犯人。〃
〃但是,如果我那么做如果我那么〃
码头工哈里姆的声音小了下来。
〃如果那么做了,又会怎样?〃谢林问道。
哈里姆蹙着眉,低头沉默了好一阵子。他几次想开口说话,但一张口又咽了回去。心理学家耐心地等着。最后,哈里姆终于用紧张、嘶哑、压低了一半的声音说道:〃我不能出去。是因因因为那黑暗。〃他挣扎着终于说了出来。
〃黑暗?〃谢林重复道。
这个词就像某种有形的东西悬挂于他们两人之间。
哈里姆对此很害怕,甚至有些局促不安。谢林突然意识到,在哈里姆这类人中,这个词很少作为礼貌语使用。在哈里姆看来,这个词,如果还算不上什么淫秽的话,也少不了有亵渎的意思。在卡尔盖什,谁都不愿去想黑暗这两个字。受教育越少的人,就越害怕想到它,害怕有那么一天,天空中那六个亲密友好的太阳会在突然间无故地消逝,代之以极度的黑暗。这一念头让人回避更不愿把它同那两个字联系起来。
〃是的,黑暗,〃哈里姆说道,〃我害怕的是如果我走出去,我可能会再度置身于黑暗之中。这就是问题所在。黑暗,再度的无际黑暗。〃
06
〃几星期来他的症状完全逆转了。〃凯拉里坦轻声地说道,〃起初刚好相反,除非给他服用镇静剂,否则就无法将他弄到屋子里来。也就是说,最初是明显的幽闭恐怖症,接下来经过一段时间后,转变成了开放恐怖症。我觉得这是恢复的征兆。〃〃也许是这样,〃谢林说道,〃如果你不介意〃他转向哈里姆,轻声地问道:〃你是第一批穿过神秘隧道的人之一,对吗?〃〃在第一天,〃哈里姆的声音略带自豪,〃那里出售城市彩票。可能售出了上百万张彩票,有一百人中奖,免费游览神秘隧道。我是第五个中奖的人,我和妻子、儿子、两个女儿全都去了。那是第一天。〃〃你能给我简单地谈一下隧道的情况吗?〃
〃唔,〃哈里姆说道,〃那是〃他稍微停顿一下,〃你知道,我从未经历过黑暗,从未。就连黑屋子都没有进过。我对此不感兴趣。从小到大,卧室里总有一盏长明灯。婚后有了自己的房子,我还是按习惯在卧室里安了一盏。我的妻子也有同感。经历黑暗,不符合常理,也不符合我的初衷。〃〃可你还是抽了彩票。〃
〃是的,就那么一次。姑且把它当作娱乐吧。你明白我的意思吗?一次特殊的经历,或度假。这么大型的博览会,五百年才有一次,不是吗?人们争相购票。我想它一定不同寻常,肯定有好看的。否则,他们怎么会建造它呢?因此,我购了票,获了奖,码头上的每一个人都很嫉妒,他们都希望能获奖,一些人甚至愿出钱买我的奖券'不,'我说,'此券不出售。我有妻子儿女,这是我们的奖券'〃〃对穿越隧道,你一定很激动了?〃
〃是,当然啦!〃
〃具体是什么时候开始的?何时坐的车?感受如何?〃〃嗯〃哈里姆开口说道。他舔了舔嘴唇,注意力似乎转到了很远的地方。〃有很多这么大小的车子;车里除了板条做的凳子外,什么都没有。你知道,车子没有顶篷。人们上了车,六人一辆,我们家除外,只有五个人,因为这是一个完整的家庭,不用加上一个陌生人,车子基本上已经满了。接下来听到的是音乐,车子开始徐徐进入隧道,速度很慢,一点不像高速路上的汽车,简直是在爬行。不久便进入了隧道,然后然后〃谢林又等了一会。〃讲下去,〃发现哈里姆没有往下讲的迹象,他说道,〃给我讲一讲,我很想知道里面的情况。〃〃然后便是黑暗,〃他的声音沙哑,回忆中两手不停地颤抖,〃你知道,进入隧道的那一刹那,就像有人扔了一个巨大的帽子盖在你头上,一下子全都变黑了。〃他颤抖的双手抖动得更厉害了,〃我听到了儿子特尼特的笑声。这小子很聪明,特尼特的确很聪明。他认为黑暗是猥亵的事情,我向你保证