按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
生之地的习俗而强加于他们的。从这一意义上说,全球化必将广受欢迎,因为它显著地扩展
了个人自由的范围。
一块大陆,两个历史
也许拉美最集中地表现着试图建立集体身份的技巧和荒谬之处。什么是拉美的文化身
份?什么东西可以包容在这样一个内在一致的信仰、风俗、传统、习惯、神话的统一体中,
从而可以赋予这一地区以单一的个性,独特的和不可改变的个性?在知识分子试图回答这一
问题时的论辩有些是相当凶恶的中,我们的历史被篡改了。最著名的例子就是始于 20 世
纪初期曾在整个大陆引起反响的西班牙语学者与土著人之间斗争。
在一些西班牙语学者看来,拉美的诞生,有赖于地理大发现和大征服,有赖于它改说西
班牙和葡萄牙语及皈依天主教,从此以后才成为西方文明的一个组成部分。西班牙语学者并
没有小看西班牙人到来之前的文化,但却认为这不过构成了社会和历史现实的一层还不是
主要的一层,只有在受到了生气勃勃的西方的影响后,才完全形成了它的个性。
另一方面,土著则满怀义愤地拒绝承认欧洲人给拉美带来了任何好处。在他们看来,我
们的身份可以从前西班牙时代的文化和文明中找到自己的跟和灵魂,而在 300 年的殖民统治
及建立共和国之后,它们的发展和现代化则受到暴力的残酷压制,受尽了责难、压迫和边缘
化。按土著思想家们的说法,正宗的〃美洲表达〃 American expression,
( 这是 José Lezama Lima
一本书的书名)就体现为在所有的文化表现形式土著语言、信仰、艺术、大众文化等等
中抵抗西方文化的压迫,并且一直持续到现在。这一思想流派中极为著名的一位历史学家、
秘鲁的路易斯·瓦尔卡索 Luis E。 Valcárcel 甚至主张,教堂、修道院等等殖民主义的建筑遗
产都应该被焚毁,因为它们代表着〃反秘鲁〃的文化,它们是冒名顶替者,是对质朴的美洲身
份的否定,这种身份只能到土著文化之源头那里找到。拉美最具原创性的小说家 José Marí
a Arguedas 在一本非常微妙和充满激情的道德宣言性小说中,描写了安第斯地区印第安盖丘
亚部族为生存而抗争的壮丽史诗,而西方人则曾对此压制和歪曲。
西班牙语学者和土著人都炮制出了连篇累牍的辩论文献,也创作出了极具创意的小说,
然而以今天的观点看,他们都一样地是宗派主义者、化约主义者,一样是错误的。拉美文化
广泛的多样性不可能套进他们造出的任何一种意识形态紧身衣,两者都难免种族偏见之嫌。
在今日时代,谁敢宣称只有操西班牙语者或者是只有印第安人才配合法地代表拉美?然而,
今天仍然有人凭借某些理由而鼓动政治和知识上的狂热,试图伪造和孤立我们的独特的〃文
化身份〃。企图把一个文化身份强加于某人,无异于把它锁在牢笼中而否定他们最珍贵的自
由自己选择干什么、怎么干及成为什么样的人的自由。拉美并非只有一种,而是有多种文
化身份,没有一种可以宣称自己比别的文化身份更合法或更纯洁。当然,拉美包涵着前西班
牙时代的社会和文化,在墨西哥、危地马拉及安第斯国家,这种文化还具有强大的力量。然
而拉美也是操西班牙语和葡萄牙语的人们的世界,他们的传统也在这块大陆上出现并繁衍了
5 个世纪之久,决定性影响了这块大陆当代的形貌。拉美难道不也有几分非洲样儿吗,非洲
人不也跟欧洲人一起来到我们的海岸?非洲人的出现不是在我们的肤色、我们的音乐、我们
的个性、我们的社会上打下了不可磨灭的烙印?塑造了拉美的文化、种族和社会的成分把我
们与世界各地的宗教和文化联结在一起,我们有如此之多的文化身份,没有一样可以说自己
是根本性的。而此一现实,与那些民族主义者的说法相反,其实正是我们最大的财富。这也
是极佳的信任状,得以使我们感觉到自己就是这种全球化的世界上的完全羽翼丰满的
(full…fledged)公民。
本土声音,全球回响
恐惧这个星球会美国化,乃是一种意识形态的妄想狂,而非现实。当然,毫无疑问,随
着全球化,英语会成为我们这个时代的通用语言,就如同拉丁语在中世纪的地位。英语的地
位将继续上升,因为它是国际贸易和交往的必不可少的工具。然而,这是否就意味着英语的
发展必然就以牺牲其它语言为代价?绝对不会。事实上,恰恰相反。一个国界消失、彼此越
来越趋于互相依赖的世界,将激发新一代人类学习和模仿其它文化,并不仅仅是出于一种业
余爱好,而是出于一种需要,因为能说多种语言、能在不同文化之间游刃有余的能力,将是
取得事业成功的关键所在。举西班牙为例。半个世纪前,讲西班牙语的人是一个内向的社会,
我们只能在自己传统语言划定的很有限的范围内安排自己的生活,而今天,西班牙语获得了
活力,兴旺发达起来,在五大洲到处开花结果。仅在美国,目前就有 2500 到 3000 万讲西班
牙语的人,知道这一事实才可以明白为什么最近的两位总统候选人小布什和戈尔在选战中,
都不仅要用英语,也得用西班牙语。
全世界有多少男男女女为了应付全球化的挑战而拼命地学习日语、德语、普通话、粤语、
俄语或法语?幸运的是,这种增长趋势将不仅限于未来几年。正是因为这一点,捍卫我们的
文化和语言的最佳途径,就是推进它们在这个全新的世界上繁荣昌盛,而不是天真地坚持把
它们隔离起来以使之免受英语的威胁。那些作如是想法的人们嘴里来来回回不离文化,然而
他们的言论可能被那些无知的人用来掩饰其真实的意图:民族主义。如果说对普遍主义的文
化倾向还存有什么争议的话,那就是民族主义者试图强加于文化生活的狭隘的、排外的和混
乱的看法。各种文化教给我们的最应该记取的教训就是,文化不需要由官僚机构或什么委员
会来保护,也不需要将其禁锢在铁栅栏后面,或者为了维持其生存和生命力而用海关将其与
世隔绝起来,恰恰相反,如此这般的努力只能使文化枯萎,甚至使之凋亡。文化必须自由地
生长,不断地与不同的文化进行竞争,只有这样,才能使他们革新、复兴,使其演进,并适
应滚滚而来的生活潮流。古代拉丁人没有灭绝希腊人,相反,希腊文化的艺术创造性和思想
深深地渗入了罗马文明,由此,荷马的史诗和柏拉图与亚里士多德的哲学才得以传遍整个世
界。全球化并不会使本土文化消逝,在一个全球性开放的框架中,本土文化中一切有价值的
和值得保存的因素,都能找到适合其繁衍生息的沃土。
这种局面已经在欧洲各地开始显现了,特别值得关注的是西班牙,那里的地方文化正在
富有活力地再度复兴。在佛朗哥将军独裁统治时期,地方文化受到压制和批判而只能秘密地
存在,随着恢复民主,西班牙丰富多彩的文化多样性被释放出来,可以自由地发育成长。在
实行地方自治的地区,本土文化非常繁荣,尤其是在 Catalonia; Galicia 和 Basque 地区,同
样,其它地区也很繁荣。当然,我们万不可将这种具有积极意义的地方文化的复兴与那种将
对自由的文化构成严重威胁的民族主义混为一谈。
1948 年, Eliot 在一篇很著名的随笔 Notes Towards the Definition of Culture 中预言说,
T。S。
人类未来将经历一次本土和地方文化的复兴运动,在当时,他的预言可谓相当大胆,然而全
球化似乎将使之在 21 世纪成为现实,我们应该为此高兴才是。小规模的、本土的文化的复
苏将使人类的行为和表达具有充分的多样性, 18 世纪末和 19 世纪民族国家为了创造所谓
而
的民族文化身份而曾经对此予以消灭(此一事实很容易就被遗忘了,或者我们是有意忘记它,
因为它具有严重的道德内涵)。民族文化经常是用血与火铸就的,禁止教授和出版一切方言,
也禁止遵循一切与民族国家视为理想的宗教、习俗有所不同的宗教习俗。世界上很多民族国
家就是通过这种途径,强制性地把一种主流文化强加于本土文化,本土文化受到压制,从而
无法公开地表现出来。而与那些担心全球化的人们的警告相反,全球化并大容易彻底地消灭
文化,一种文化,只要它的背后有丰富的传统和足够的人们哪怕是秘密地遵行,那么这种文
化即使很小也不可能被消灭。今天正是由于民族国家的弱化,我们正在看到那些曾经把遗忘
的、边缘化的和被迫沉默的地方文化又复苏了,在这个全球化的星球上壮阔的交响乐中表现
出了富有活力的生命迹象。
全球化与新思维
资中筠
(1930… ),中国当代学者。本文选自资中筠
《冷眼向洋》。北京,生活·读书·新知三联
书店,2000。有删节。
民主与霸道
美国“对内立民主,对外行霸道”。源于美国自由主义思想的内部的民主制度和渐进的
改良精神与它的国际行为并无必然的联系。美国任何当政者在国内必须受制于一整套制衡机
制,在国际上却凌驾于一切规则之上,包括它自己参与制定的规则。它凭借超强的实力软硬
兼施,迫使他国服从其战略利益,甚至不惜大规模动武,这就是“对外行霸道”。
在我国相当普遍的认识是,一个倡导自由、奉行民主