友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
热门书库 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

圣经旧约(中英对照)-第95章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



And whosoever toucheth his bed shall wash his clothes; and bathe himself in water; and be unclean until the even。
15:6那坐患漏症人所坐之物的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
And he that sitteth on any thing whereon he sat that hath the issue shall wash his clothes; and bathe himself in water; and be unclean until the even。
15:7那摸患漏症人身体的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
And he that toucheth the flesh of him that hath the issue shall wash his clothes; and bathe himself in water; and be unclean until the even。
15:8若患漏症人吐在洁净的人身上,那人必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
And if he that hath the issue spit upon him that is clean; then he shall wash his clothes; and bathe himself in water; and be unclean until the even。
15:9患漏症人所骑的鞍子也为不洁净。
And what saddle soever he rideth upon that hath the issue shall be unclean。
15:10凡摸了他身下之物的,必不洁净到晚上,拿了那物的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
And whosoever toucheth any thing that was under him shall be unclean until the even: and he that beareth any of those things shall wash his clothes; and bathe himself in water; and be unclean until the even。
15:11患漏症的人没有用水涮手,无论摸了谁,谁必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
And whomsoever he toucheth that hath the issue; and hath not rinsed his hands in water; he shall wash his clothes; and bathe himself in water; and be unclean until the even。
15:12患漏症人所摸的瓦器就必打破,所摸的一切木器也必用水涮洗。
And the vessel of earth; that he toucheth which hath the issue; shall be broken: and every vessel of wood shall be rinsed in water。
15:13患漏症的人痊愈了,就要为洁净自己计算七天,也必洗衣服,用活水洗身,就洁净了。
And when he that hath an issue is cleansed of his issue; then he shall number to himself seven days for his cleansing; and wash his clothes; and bathe his flesh in running water; and shall be clean。
15:14第八天,要取两只斑鸠或是两只雏鸽,来到会幕门口,耶和华面前,把鸟交给祭司。
And on the eighth day he shall take to him two turtledoves; or two young pigeons; and e before the LORD unto the door of the tabernacle of the congregation; and give them unto the priest:
15:15祭司要献上一只为赎罪祭,一只为燔祭,因那人患的漏症,祭司要在耶和华面前为他赎罪。
And the priest shall offer them; the one for a sin offering; and the other for a burnt offering; and the priest shall make an atonement for him before the LORD for his issue。
15:16人若梦遗,他必不洁净到晚上,并要用水洗全身。
And if any man's seed of copulation go out from him; then he shall wash all his flesh in water; and be unclean until the even。
15:17无论是衣服是皮子,被精所染,必不洁净到晚上,并要用水洗。
And every garment; and every skin; whereon is the seed of copulation; shall be washed with water; and be unclean until the even。
15:18若男女交合,两个人必不洁净到晚上,并要用水洗澡。
The woman also with whom man shall lie with seed of copulation; they shall both bathe themselves in water; and be unclean until the even。
15:19女人行经,必污秽七天,凡摸她的,必不洁净到晚上。
And if a woman have an issue; and her issue in her flesh be blood; she shall be put apart seven days: and whosoever toucheth her shall be unclean until the even。
15:20女人在污秽之中,凡她所躺的物件都为不洁净,所坐的物件也都不洁净。
And every thing that she lieth upon in her separation shall be unclean: every thing also that she sitteth upon shall be unclean。
15:21凡摸她床的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
And whosoever toucheth her bed shall wash his clothes; and bathe himself in water; and be unclean until the even。
15:22凡摸她所坐什么物件的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
And whosoever toucheth any thing that she sat upon shall wash his clothes; and bathe himself in water; and be unclean until the even。
15:23在女人的床上,或在她坐的物上,若有别的物件,人一摸了,必不洁净到晚上。
And if it be on her bed; or on any thing whereon she sitteth; when he toucheth it; he shall be unclean until the even。
15:24男人若与那女人同房,染了她的污秽,就要七天不洁净,所躺的床也为不洁净。
And if any man lie with her at all; and her flowers be upon him; he shall be unclean seven days; and all the bed whereon he lieth shall be unclean。
15:25女人若在经期以外患多日的血漏,或是经期过长,有了漏症,她就因这漏症不洁净,与她在经期不洁净一样。
And if a woman have an issue of her blood many days out of the time of her separation; or if it run beyond the time of her separation; all the days of the issue of her uncleanness shall be as the days of her separation: she shall be unclean。
15:26她在患漏症的日子所躺的床,所坐的物都要看为不洁净,与她月经的时候一样。
Every bed whereon she lieth all the days of her issue shall be unto her as the bed of her separation: and whatsoever she sitteth upon shall be unclean; as the uncleanness of her separation。
15:27凡摸这些物件的,就为不洁净,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
And whosoever toucheth those things shall be unclean; and shall wash his clothes; and bathe himself in water; and be unclean until the even。
15:28女人的漏症若好了,就要计算七天,然后才为洁净。
But if she be cleansed of her issue; then she shall number to herself seven days; and after that she shall be clean。
15:29第八天,要取两只斑鸠或是两只雏鸽,带到会幕门口给祭司。
And on the eighth day she shall take unto her two turtles; or two young pigeons; and bring them unto the priest; to the door of the tabernacle of the congregation。
15:30祭司要献一只为赎罪祭,一只为燔祭,因那人血漏不洁,祭司要在耶和华面前为她赎罪。
And the priest shall offer the one for a sin offering; and the other for a burnt offering; and the priest shall make an atonement for her before the LORD for the issue of her uncleanness。
15:31你们要这样使以色列人与他们的污秽隔绝,免得他们玷污我的帐幕,就因自己的污秽死亡。
Thus shall ye separate the children of Israel from their uncleanness; that they die not in their uncleanness; when they defile my tabernacle that is among them。
15:32这是患漏症和梦遗而不洁净的,
This is the law of him that hath an issue; and of him whose seed goeth from him; and is defiled therewith;
15:33并有月经病的和患漏症的,无论男女,并人与不洁净女人同房的条例。
And of her that is sick of her flowers; and of him that hath an issue; of the man; and of the woman; and of him that lieth with her that is unclean。


旧约  利未记(Leviticus)  第 16 章 ( 本篇共有 27 章 ) 7上一章 下一章8 目录
16:1亚伦的两个儿子近到耶和华面前死了。死了之后,耶和华晓谕摩西说,
And the LORD spake unto Moses after the death of the two sons of Aaron; when they offered before the LORD; and died;
16:2要告诉你哥哥亚伦,不可随时进圣所的幔子内,到柜上的施恩座前,免得他死亡,因为我要从云中显现在施恩座上。
And the LORD said unto Moses; Speak unto Aaron thy brother; that he e not at all times into the holy place within the vail before the mercy seat; which is upon the ark; that he die not: for I will appear in the cloud upon the mercy seat。
16:3亚伦进圣所,要带一只公牛犊为赎罪祭,一只公绵羊为燔祭。
Thus shall Aaron e into the holy place: with a young bullock for a sin offering; and a ram for a burnt offering。
16:4要穿上细麻布圣内袍,把细麻布裤子穿在身上,腰束细麻布带子,头戴细麻布冠冕,这都是圣服。他要用水洗身,然后穿戴。
He shall put on t
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!