友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
热门书库 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

圣经旧约(中英对照)-第565章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



 my tent any more; and to set up my curtains。
10:21因为牧人都成为畜类,没有求问耶和华,所以不得顺利。他们的羊群也都分散。
For the pastors are bee brutish; and have not sought the LORD: therefore they shall not prosper; and all their flocks shall be scattered。
10:22有风声。看哪,敌人来了。有大扰乱从北方出来,要使犹大城邑变为荒凉,成为野狗的住处。
Behold; the noise of the bruit is e; and a great motion out of the north country; to make the cities of Judah desolate; and a den of dragons。
10:23耶和华阿,我晓得人的道路不由自己,行路的人也不能定自己的脚步。
O LORD; I know that the way of man is not in himself: it is not in man that walketh to direct his steps。
10:24耶和华阿,求你从宽惩治我,不要在你的怒中惩治我,恐怕使我归于无有。
O LORD; correct me; but with judgment; not in thine anger; lest thou bring me to nothing。
10:25愿你将忿怒倾在不认识你的列国中,和不求告你名的各族上。因为他们吞了雅各,不但吞了,而且灭绝,把他的住处变为荒场。
Pour out thy fury upon the heathen that know thee not; and upon the families that call not on thy name: for they have eaten up Jacob; and devoured him; and consumed him; and have made his habitation desolate。


旧约  耶利米书(Jeremiah)  第 11 章 ( 本篇共有 52 章 ) 7上一章 下一章8 目录
11:1耶和华的话临到耶利米说,
The word that came to Jeremiah from the LORD; saying;
11:2当听这约的话,告诉犹大人和耶路撒冷的居民,
Hear ye the words of this covenant; and speak unto the men of Judah; and to the inhabitants of Jerusalem;
11:3对他们说,耶和华以色列的神如此说,不听从这约之话的人必受咒诅。
And say thou unto them; Thus saith the LORD God of Israel; Cursed be the man that obeyeth not the words of this covenant;
11:4这约是我将你们列祖从埃及地领出来,脱离铁炉的那日所吩咐他们的,说,你们要听从我的话,照我一切所吩咐的去行。这样,你们就作我的子民,我也作你们的神。
Which I manded your fathers in the day that I brought them forth out of the land of Egypt; from the iron furnace; saying; Obey my voice; and do them; according to all which I mand you: so shall ye be my people; and I will be your God:
11:5我好坚定向你们列祖所起的誓,给他们流奶与蜜之地,正如今日一样。我就回答说,耶和华阿,阿们。
That I may perform the oath which I have sworn unto your fathers; to give them a land flowing with milk and honey; as it is this day。 Then answered I; and said; So be it; O LORD。
11:6耶和华对我说,你要在犹大城邑中和耶路撒冷街市上,宣告这一切话说,你们当听从遵行这约的话。
Then the LORD said unto me; Proclaim all these words in the cities of Judah; and in the streets of Jerusalem; saying; Hear ye the words of this covenant; and do them。
11:7因为我将你们列祖从埃及地领出来的那日,直到今日,都是从早起来,切切诰诫他们说,你们当听从我的话。
For I earnestly protested unto your fathers in the day that I brought them up out of the land of Egypt; even unto this day; rising early and protesting; saying; Obey my voice。
11:8他们却不听从,不侧耳而听,竟随从自己顽梗的恶心去行。所以我使这约中一切咒诅的话临到他们身上。这约是我吩咐他们行的,他们却不去行。
Yet they obeyed not; nor inclined their ear; but walked every one in the imagination of their evil heart: therefore I will bring upon them all the words of this covenant; which I manded them to do: but they did them not。
11:9耶和华对我说,在犹大人和耶路撒冷居民中有同谋背叛的事。
And the LORD said unto me; A conspiracy is found among the men of Judah; and among the inhabitants of Jerusalem。
11:10他们转去效法他们的先祖,不肯听我的话,犯罪作孽,又随从别神,事奉它。以色列家和犹大家背了我与他们列祖所立的约。
They are turned back to the iniquities of their forefathers; which refused to hear my words; and they went after other gods to serve them: the house of Israel and the house of Judah have broken my covenant which I made with their fathers。
11:11所以耶和华如此说,我必使灾祸临到他们,是他们不能逃脱的。他们必向我哀求,我却不听。
Therefore thus saith the LORD; Behold; I will bring evil upon them; which they shall not be able to escape; and though they shall cry unto me; I will not hearken unto them。
11:12那时,犹大城邑的人和耶路撒冷的居民要去哀求他们烧香所供奉的神。只是遭难的时候,这些神毫不拯救他们。
Then shall the cities of Judah and inhabitants of Jerusalem go; and cry unto the gods unto whom they offer incense: but they shall not save them at all in the time of their trouble。
11:13犹大阿,你神的数目与你城的数目相等。你为那可耻的巴力所筑烧香的坛也与耶路撒冷街道的数目相等。
For according to the number of thy cities were thy gods; O Judah; and according to the number of the streets of Jerusalem have ye set up altars to that shameful thing; even altars to burn incense unto Baal。
11:14所以你不要为这百姓祈祷,不要为他们呼求祷告。因为他们遭难向我哀求的时候,我必不应允。
Therefore pray not thou for this people; neither lift up a cry or prayer for them: for I will not hear them in the time that they cry unto me for their trouble。
11:15我所亲爱的,既行许多淫乱,圣肉也离了你,你在我殿中作什么呢。你作恶就喜乐。
What hath my beloved to do in mine house; seeing she hath wrought lewdness with many; and the holy flesh is passed from thee? when thou doest evil; then thou rejoicest。
11:16从前耶和华给你起名叫青橄榄树,又华美又结好果子。如今他用哄囔之声,点火在其上,枝子也被折断。
The LORD called thy name; A green olive tree; fair; and of goodly fruit: with the noise of a great tumult he hath kindled fire upon it; and the branches of it are broken。
11:17原来栽培你的万军之耶和华已经说,要降祸攻击你,是因以色列家和犹大家行恶,向巴力烧香,惹我发怒,是自作自受。
For the LORD of hosts; that planted thee; hath pronounced evil against thee; for the evil of the house of Israel and of the house of Judah; which they have done against themselves to provoke me to anger in offering incense unto Baal。
11:18耶和华指示我,我就知道。你将他们所行的给我指明。
And the LORD hath given me knowledge of it; and I know it: then thou shewedst me their doings。
11:19我却像柔顺的羊羔被牵到宰杀之地。我并不知道他们设计谋害我,说,我们把树连果子都灭了吧。将他从活人之地剪除,使他的名不再被纪念。
But I was like a lamb or an ox that is brought to the slaughter; and I knew not that they had devised devices against me; saying; Let us destroy the tree with the fruit thereof; and let us cut him off from the land of the living; that his name may be no more remembered。
11:20按公义判断,察验人肺腑心肠的万军之耶和华阿,我却要见你在他们身上报仇,因我将我的案件向你禀明了。
But; O LORD of hosts; that judgest righteously; that triest the reins and the heart; let me see thy vengeance on them: for unto thee have I revealed my cause。
11:21所以,耶和华论到寻索你命的亚拿突人如此说,他们说,你不要奉耶和华的名说预言,免得你死在我们手中。
Therefore thus saith the LORD of the men of Anathoth; that seek thy life; saying; Prophesy not in the name of the LORD; that thou die not by our hand:
11:22所以万军之耶和华如此说,看哪,我必刑罚他们。他们的少年人必被刀剑杀死,他们的儿女必因饥荒灭亡,
Therefore thus saith the LORD of hosts; Behold; I will punish them: the young men shall die by the sword; their sons and their daughters shall die by famine:
11:23并且没有馀剩的人留给他们。因为在追讨之年,我必使灾祸临到亚拿突人。
And there shall be no remnant of them: for I will bring evil upon the men of Anathoth; even the year of their v
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!