ÓÑÇéÌáʾ£ºÈç¹û±¾ÍøÒ³´ò¿ªÌ«Âý»òÏÔʾ²»ÍêÕû£¬Çë³¢ÊÔÊó±êÓÒ¼ü¡°Ë¢Ð¡±±¾ÍøÒ³£¡ÔĶÁ¹ý³Ì·¢ÏÖÈκδíÎóÇë¸æËßÎÒÃÇ£¬Ð»Ð»£¡£¡ ±¨¸æ´íÎó
ÈÈÃÅÊé¿â ·µ»Ø±¾ÊéĿ¼ ÎÒµÄÊé¼Ü ÎÒµÄÊéÇ© TXTÈ«±¾ÏÂÔØ ½øÈëÊé°É ¼ÓÈëÊéÇ©

Ê¥¾­¾ÉÔ¼(ÖÐÓ¢¶ÔÕÕ)-µÚ320ÕÂ

°´¼üÅÌÉÏ·½Ïò¼ü ¡û »ò ¡ú ¿É¿ìËÙÉÏÏ·­Ò³£¬°´¼üÅÌÉ쵀 Enter ¼ü¿É»Øµ½±¾ÊéĿ¼ҳ£¬°´¼üÅÌÉÏ·½Ïò¼ü ¡ü ¿É»Øµ½±¾Ò³¶¥²¿£¡
¡ª¡ª¡ª¡ªÎ´ÔĶÁÍꣿ¼ÓÈëÊéÇ©ÒѱãÏ´μÌÐøÔĶÁ£¡



18£º8Ï£Î÷¼Ò¹¥»÷·ÇÀûÊ¿ÈË£¬Ö±µ½åÈÈø£¬²¢åÈÈøµÄËľ³£¬´ÓÁËÍûÂ¥µ½¼á¹Ì³Ç¡£
He¡¡smote¡¡the¡¡Philistines£»¡¡even¡¡unto¡¡Gaza£»¡¡and¡¡the¡¡borders¡¡thereof£»¡¡from¡¡the¡¡tower¡¡of¡¡the¡¡watchmen¡¡to¡¡the¡¡fenced¡¡city¡£
18£º9Ï£Î÷¼ÒÍõµÚËÄÄ꣬¾ÍÊÇÒÔÉ«ÁÐÍõÒÔÀ­µÄ¶ù×ÓºÎϸÑǵÚÆßÄ꣬ÑÇÊöÍõÈöçÏÒÔÉ«ÉÏÀ´Î§À§ÈöÂíÀûÑÇ¡£
And¡¡it¡¡came¡¡to¡¡pass¡¡in¡¡the¡¡fourth¡¡year¡¡of¡¡king¡¡Hezekiah£»¡¡which¡¡was¡¡the¡¡seventh¡¡year¡¡of¡¡Hoshea¡¡son¡¡of¡¡Elah¡¡king¡¡of¡¡Israel£»¡¡that¡¡Shalmaneser¡¡king¡¡of¡¡Assyria¡¡came¡¡up¡¡against¡¡Samaria£»¡¡and¡¡besieged¡¡it¡£
18£º10¹ýÁËÈýÄê¾Í¹¥È¡Á˳ǡ£Ï£Î÷¼ÒµÚÁùÄ꣬ÒÔÉ«ÁÐÍõºÎϸÑǵھÅÄ꣬ÈöÂíÀûÑDZ»¹¥È¡ÁË¡£
And¡¡at¡¡the¡¡end¡¡of¡¡three¡¡years¡¡they¡¡took¡¡it£º¡¡even¡¡in¡¡the¡¡sixth¡¡year¡¡of¡¡Hezekiah£»¡¡that¡¡is¡¡the¡¡ninth¡¡year¡¡of¡¡Hoshea¡¡king¡¡of¡¡Israel£»¡¡Samaria¡¡was¡¡taken¡£
18£º11ÑÇÊöÍõ½«ÒÔÉ«ÁÐÈË°µ½ÑÇÊö£¬°ÑËûÃÇ°²ÖÃÔÚ¹þÀ°Óë¸èÉ¢µÄ¹þ²©ºÓ±ß£¬²¢Ã×µ×ÑÇÈ˵ijÇÒØ¡£
And¡¡the¡¡king¡¡of¡¡Assyria¡¡did¡¡carry¡¡away¡¡Israel¡¡unto¡¡Assyria£»¡¡and¡¡put¡¡them¡¡in¡¡Halah¡¡and¡¡in¡¡Habor¡¡by¡¡the¡¡river¡¡of¡¡Gozan£»¡¡and¡¡in¡¡the¡¡cities¡¡of¡¡the¡¡Medes£º
18£º12¶¼ÒòËûÃDz»Ìý´ÓÒ®ºÍ»ªËûÃÇÉñµÄ»°£¬Î¥±³ËûµÄÔ¼£¬¾ÍÊÇÒ®ºÍ»ªÆÍÈËĦÎ÷·Ô¸ÀËûÃÇËùµ±Êصġ£
Because¡¡they¡¡obeyed¡¡not¡¡the¡¡voice¡¡of¡¡the¡¡LORD¡¡their¡¡God£»¡¡but¡¡transgressed¡¡his¡¡covenant£»¡¡and¡¡all¡¡that¡¡Moses¡¡the¡¡servant¡¡of¡¡the¡¡LORD¡¡manded£»¡¡and¡¡would¡¡not¡¡hear¡¡them£»¡¡nor¡¡do¡¡them¡£
18£º13Ï£Î÷¼ÒÍõÊ®ËÄÄ꣬ÑÇÊöÍõÎ÷ÄûùÁ¢ÉÏÀ´¹¥»÷ÓÌ´óµÄÒ»Çмá¹Ì³Ç£¬½«³Ç¹¥È¡¡£
Now¡¡in¡¡the¡¡fourteenth¡¡year¡¡of¡¡king¡¡Hezekiah¡¡did¡¡Sennacherib¡¡king¡¡of¡¡Assyria¡¡e¡¡up¡¡against¡¡all¡¡the¡¡fenced¡¡cities¡¡of¡¡Judah£»¡¡and¡¡took¡¡them¡£
18£º14ÓÌ´óÍõÏ£Î÷¼Ò²îÈËÍùÀ­¼ªÈ¥¼ûÑÇÊöÍõ£¬Ëµ£¬ÎÒÓÐ×ïÁË£¬ÇóÄãÀ뿪ÎÒ¡£·²Äã·£Îҵģ¬Îұسе±¡£ÓÚÊÇÑÇÊöÍõ·£ÓÌ´óÍõÏ£Î÷¼ÒÒø×ÓÈý°ÙËûÁ¬µÃ£¬½ð×ÓÈýÊ®ËûÁ¬µÃ¡£
And¡¡Hezekiah¡¡king¡¡of¡¡Judah¡¡sent¡¡to¡¡the¡¡king¡¡of¡¡Assyria¡¡to¡¡Lachish£»¡¡saying£»¡¡I¡¡have¡¡offended£»¡¡return¡¡from¡¡me£º¡¡that¡¡which¡¡thou¡¡puttest¡¡on¡¡me¡¡will¡¡I¡¡bear¡£¡¡And¡¡the¡¡king¡¡of¡¡Assyria¡¡appointed¡¡unto¡¡Hezekiah¡¡king¡¡of¡¡Judah¡¡three¡¡hundred¡¡talents¡¡of¡¡silver¡¡and¡¡thirty¡¡talents¡¡of¡¡gold¡£
18£º15Ï£Î÷¼Ò¾Í°ÑÒ®ºÍ»ªµîÀïºÍÍõ¹¬¸®¿âÀïËùÓеÄÒø×Ó¶¼¸øÁËËû¡£
And¡¡Hezekiah¡¡gave¡¡him¡¡all¡¡the¡¡silver¡¡that¡¡was¡¡found¡¡in¡¡the¡¡house¡¡of¡¡the¡¡LORD£»¡¡and¡¡in¡¡the¡¡treasures¡¡of¡¡the¡¡king's¡¡house¡£
18£º16ÄÇʱ£¬ÓÌ´óÍõÏ£Î÷¼Ò½«Ò®ºÍ»ªµîÃÅÉϵĽð×Ó£¬ºÍËû×Ô¼º°üÔÚÖùÉϵĽð×Ó£¬¶¼¹ÎÏÂÀ´£¬¸øÁËÑÇÊöÍõ¡£
At¡¡that¡¡time¡¡did¡¡Hezekiah¡¡cut¡¡off¡¡the¡¡gold¡¡from¡¡the¡¡doors¡¡of¡¡the¡¡temple¡¡of¡¡the¡¡LORD£»¡¡and¡¡from¡¡the¡¡pillars¡¡which¡¡Hezekiah¡¡king¡¡of¡¡Judah¡¡had¡¡overlaid£»¡¡and¡¡gave¡¡it¡¡to¡¡the¡¡king¡¡of¡¡Assyria¡£
18£º17ÑÇÊöÍõ´ÓÀ­¼ª²îDzËûçí̽£¬À­²®ÈöÀû£¬ºÍÀ­²®É³»ùÂÊÁì´ó¾üÍùҮ·ÈöÀ䣬µ½Ï£Î÷¼ÒÍõÄÇÀïÈ¥¡£ËûÃÇÉϵ½Ò®Â·ÈöÀ䣬¾ÍÕ¾ÔÚÉϳصÄË®¹µÅÔ£¬ÔÚƯ²¼µØµÄ´ó·ÉÏ¡£
And¡¡the¡¡king¡¡of¡¡Assyria¡¡sent¡¡Tartan¡¡and¡¡Rabsaris¡¡and¡¡Rabshakeh¡¡from¡¡Lachish¡¡to¡¡king¡¡Hezekiah¡¡with¡¡a¡¡great¡¡host¡¡against¡¡Jerusalem¡£¡¡And¡¡they¡¡went¡¡up¡¡and¡¡came¡¡to¡¡Jerusalem¡£¡¡And¡¡when¡¡they¡¡were¡¡e¡¡up£»¡¡they¡¡came¡¡and¡¡stood¡¡by¡¡the¡¡conduit¡¡of¡¡the¡¡upper¡¡pool£»¡¡which¡¡is¡¡in¡¡the¡¡highway¡¡of¡¡the¡¡fuller's¡¡field¡£
18£º18ËûÃǺô½ÐÍõµÄʱºò£¬¾ÍÓÐÏ£ÀռҵĶù×Ó¼ÒÔ×ÒÔÀûÑǾ´£¬²¢Êé¼ÇÉá²®ÄǺÍÑÇÈøµÄ¶ù×ÓÊ·¹ÙÔ¼ÑÇ£¬³öÀ´¼ûËûÃÇ¡£
And¡¡when¡¡they¡¡had¡¡called¡¡to¡¡the¡¡king£»¡¡there¡¡came¡¡out¡¡to¡¡them¡¡Eliakim¡¡the¡¡son¡¡of¡¡Hilkiah£»¡¡which¡¡was¡¡over¡¡the¡¡household£»¡¡and¡¡Shebna¡¡the¡¡scribe£»¡¡and¡¡Joah¡¡the¡¡son¡¡of¡¡Asaph¡¡the¡¡recorder¡£
18£º19À­²®É³»ù˵£¬ÄãÃÇÈ¥¸æËßÏ£Î÷¼Ò˵£¬ÑÇÊö´óÍõÈç´Ë˵£¬ÄãËùÒп¿µÄÓÐʲô¿ÉÕÌÀµµÄÄØ¡£
And¡¡Rabshakeh¡¡said¡¡unto¡¡them£»¡¡Speak¡¡ye¡¡now¡¡to¡¡Hezekiah£»¡¡Thus¡¡saith¡¡the¡¡great¡¡king£»¡¡the¡¡king¡¡of¡¡Assyria£»¡¡What¡¡confidence¡¡is¡¡this¡¡wherein¡¡thou¡¡trustest£¿
18£º20Äã˵ÓдòÕ̵ļÆıºÍÄÜÁ¦£¬ÎÒ¿´²»¹ýÊÇÐé»°¡£Äãµ½µ×Òп¿Ë­²Å±³ÅÑÎÒÄØ¡£
Thou¡¡sayest£»¡¡£¨but¡¡they¡¡are¡¡but¡¡vain¡¡words£»£©¡¡I¡¡have¡¡counsel¡¡and¡¡strength¡¡for¡¡the¡¡war¡£¡¡Now¡¡on¡¡whom¡¡dost¡¡thou¡¡trust£»¡¡that¡¡thou¡¡rebellest¡¡against¡¡me£¿
18£º21¿´ÄÄ£¬ÄãËùÒп¿µÄ°£¼°ÊÇÄÇѹÉ˵ÄέÕÈÈËÈô¿¿ÕâÕÈ£¬¾Í±Ø´Ì͸ËûµÄÊÖ¡£°£¼°Íõ·¨ÀÏÏòÒ»ÇÐÒп¿ËûµÄÈËÒ²ÊÇÕâÑù¡£
Now£»¡¡behold£»¡¡thou¡¡trustest¡¡upon¡¡the¡¡staff¡¡of¡¡this¡¡bruised¡¡reed£»¡¡even¡¡upon¡¡Egypt£»¡¡on¡¡which¡¡if¡¡a¡¡man¡¡lean£»¡¡it¡¡will¡¡go¡¡into¡¡his¡¡hand£»¡¡and¡¡pierce¡¡it£º¡¡so¡¡is¡¡Pharaoh¡¡king¡¡of¡¡Egypt¡¡unto¡¡all¡¡that¡¡trust¡¡on¡¡him¡£
18£º22ÄãÃÇÈô¶ÔÎÒ˵£¬ÎÒÃÇÒп¿Ò®ºÍ»ªÎÒÃǵÄÉñ£¬Ï£Î÷¼ÒÆñ²»Êǽ«ÉñµÄÇñ̳ºÍ¼À̳·ÏÈ¥£¬ÇÒ¶ÔÓÌ´óºÍҮ·ÈöÀäµÄÈË˵£¬ÄãÃǵ±ÔÚҮ·ÈöÀäÕâ̳ǰ¾´°ÝÂð¡£
But¡¡if¡¡ye¡¡say¡¡unto¡¡me£»¡¡We¡¡trust¡¡in¡¡the¡¡LORD¡¡our¡¡God£º¡¡is¡¡not¡¡that¡¡he£»¡¡whose¡¡high¡¡places¡¡and¡¡whose¡¡altars¡¡Hezekiah¡¡hath¡¡taken¡¡away£»¡¡and¡¡hath¡¡said¡¡to¡¡Judah¡¡and¡¡Jerusalem£»¡¡Ye¡¡shall¡¡worship¡¡before¡¡this¡¡altar¡¡in¡¡Jerusalem£¿
18£º23ÏÖÔÚÄã°Ñµ±Í·¸øÎÒÖ÷ÑÇÊöÍõ£¬ÎÒ¸øÄã¶þǧƥÂí£¬¿´ÄãÕâÒ»ÃæÆïÂíµÄÈ˹»²»¹»¡£
Now¡¡therefore£»¡¡I¡¡pray¡¡thee£»¡¡give¡¡pledges¡¡to¡¡my¡¡lord¡¡the¡¡king¡¡of¡¡Assyria£»¡¡and¡¡I¡¡will¡¡deliver¡¡thee¡¡two¡¡thousand¡¡horses£»¡¡if¡¡thou¡¡be¡¡able¡¡on¡¡thy¡¡part¡¡to¡¡set¡¡riders¡¡upon¡¡them¡£
18£º24Èô²»È»£¬ÔõÄÜ´ò°ÜÎÒÖ÷³¼ÆÍÖÐ×îСµÄ¾ü³¤ÄØ¡£Äã¾¹Òп¿°£¼°µÄÕ½³µÂí±øÂð¡£
How¡¡then¡¡wilt¡¡thou¡¡turn¡¡away¡¡the¡¡face¡¡of¡¡one¡¡captain¡¡of¡¡the¡¡least¡¡of¡¡my¡¡master's¡¡servants£»¡¡and¡¡put¡¡thy¡¡trust¡¡on¡¡Egypt¡¡for¡¡chariots¡¡and¡¡for¡¡horsemen£¿
18£º25ÏÖÔÚÎÒÉÏÀ´¹¥»÷»ÙÃðÕâµØ£¬ÆñûÓÐÒ®ºÍ»ªµÄÒâ˼Âð¡£Ò®ºÍ»ª·Ô¸ÀÎÒ˵£¬ÄãÉÏÈ¥¹¥»÷»ÙÃðÕâµØ°É¡£
Am¡¡I¡¡now¡¡e¡¡up¡¡without¡¡the¡¡LORD¡¡against¡¡this¡¡place¡¡to¡¡destroy¡¡it£¿¡¡The¡¡LORD¡¡said¡¡to¡¡me£»¡¡Go¡¡up¡¡against¡¡this¡¡land£»¡¡and¡¡destroy¡¡it¡£
18£º26Ï£ÀռҵĶù×ÓÒÔÀûÑǾ´ºÍÉá²®ÄÇ£¬²¢Ô¼ÑÇ£¬¶ÔÀ­²®É³»ù˵£¬ÇóÄãÓÃÑÇÀ¼ÑÔÓïºÍÆÍÈË˵»°£¬ÒòΪÎÒÃǶ®µÃ¡£²»ÒªÓÃÓÌ´óÑÔÓïºÍÎÒÃÇ˵»°£¬´ïµ½³ÇÉÏ°ÙÐյĶúÖС£
Then¡¡said¡¡Eliakim¡¡the¡¡son¡¡of¡¡Hilkiah£»¡¡and¡¡Shebna£»¡¡and¡¡Joah£»¡¡unto¡¡Rabshakeh£»¡¡Speak£»¡¡I¡¡pray¡¡thee£»¡¡to¡¡thy¡¡servants¡¡in¡¡the¡¡Syrian¡¡language£»¡¡for¡¡we¡¡understand¡¡it£º¡¡and¡¡talk¡¡not¡¡with¡¡us¡¡in¡¡the¡¡Jews'¡¡language¡¡in¡¡the¡¡ears¡¡of¡¡the¡¡people¡¡that¡¡are¡¡on¡¡the¡¡wall¡£
18£º27À­²®É³»ù˵£¬ÎÒÖ÷²îDzÎÒÀ´£¬ÆñÊǵ¥¶ÔÄãºÍÄãµÄÖ÷˵ÕâЩ»°Âð¡£²»Ò²ÊǶÔÕâЩ×øÔÚ³ÇÉÏ£¬ÒªÓëÄãÃÇһͬ³Ô×Ô¼º·à£¬ºÈ×Ô¼ºÄòµÄÈË˵Âð¡£
But¡¡Rabshakeh¡¡said¡¡unto¡¡them£»¡¡Hath¡¡my¡¡master¡¡sent¡¡me¡¡to¡¡thy¡¡master£»¡¡and¡¡to¡¡thee£»¡¡to¡¡speak¡¡these¡¡words£¿¡¡hath¡¡he¡¡not¡¡sent¡¡me¡¡to¡¡the¡¡men¡¡which¡¡sit¡¡on¡¡the¡¡wall£»¡¡that¡¡they¡¡may¡¡eat¡¡their¡¡own¡¡dung£»¡¡and¡¡drink¡¡their¡¡own¡¡piss¡¡with¡¡you£¿
18£º28ÓÚÊÇÀ­²®É³»ùÕ¾×Å£¬ÓÃÓÌ´óÑÔÓï´óÉùº°×Å˵£¬ÄãÃǵ±ÌýÑÇÊö´óÍõµÄ»°¡£
Then¡¡Rabshakeh¡¡stood¡¡and¡¡cried¡¡with¡¡a¡¡loud¡¡voice¡¡in¡¡the¡¡Jews'¡¡language£»¡¡and¡¡spake£»¡¡saying£»¡¡Hear¡¡the¡¡word¡¡of¡¡the¡¡great¡¡king£»¡¡the¡¡king¡¡of¡¡Assyria£º
18£º29ÍõÈç´Ë˵£¬ÄãÃDz»Òª±»Ï£Î÷¼ÒÆÛºåÁË¡£ÒòËû²»ÄܾÈÄãÃÇÍÑÀëÎÒµÄÊÖ¡£
Thus¡¡saith¡¡the¡¡king£»¡¡Let¡¡not¡¡Hezekiah¡¡deceive¡¡you£º¡¡for¡¡he¡¡shall¡¡not¡¡be¡¡able¡¡to¡¡deliver¡¡you¡¡out¡¡of¡¡his¡¡hand£º
18£º30Ò²²»ÒªÌýÏ£Î÷¼ÒʹÄãÃÇÒп¿Ò®ºÍ»ª£¬ËµÒ®ºÍ»ª±ØÒªÕü¾ÈÎÒÃÇ£¬Õâ³Ç±Ø²»½»ÔÚÑÇÊöÍõµÄÊÖÖС£
Neither¡¡let¡¡Hezekiah¡¡make¡¡you¡¡trust¡¡in¡¡the¡¡LORD£»¡¡saying£»¡¡The¡¡LORD¡¡will¡¡surely¡¡deliver¡¡us£»¡¡and¡¡this¡¡city¡¡shall¡¡not¡¡be¡¡delivered¡¡into¡¡the¡¡hand¡¡of¡¡the¡¡king¡¡of¡¡Assyria¡£
18£º31²»ÒªÌýÏ£Î÷¼ÒµÄ»°¡£ÒòÑÇÊöÍõÈç´Ë˵£¬ÄãÃÇÒªÓëÎҺͺ㬳öÀ´Í¶½µÎÒ£¬¸÷È˾ͿÉÒÔ³Ô×Ô¼ºÆÏÌÑÊ÷ºÍÎÞ»¨¹ûÊ÷µÄ¹û×Ó£¬ºÈ×Ô¼º¾®ÀïµÄË®¡£
Hearken¡¡not¡¡to¡¡Hezekiah£º¡¡for¡¡thus¡¡saith¡¡the¡¡king¡¡of¡¡Assyria£»¡¡Make¡¡an¡¡agreement¡¡with¡¡me¡¡by¡¡a¡¡present£»¡¡and¡¡e¡¡out¡¡to¡¡me£»¡¡and¡¡then¡¡eat¡¡ye¡¡every¡¡man¡¡of¡¡his¡¡own¡¡vine£»¡¡and¡¡every¡¡one¡¡of¡¡his¡¡fig¡¡tree£»¡¡and¡¡drink¡¡ye¡¡every¡¡one¡¡the¡¡waters¡¡of¡¡his¡¡cistern£º
18£º32µÈÎÒÀ´ÁìÄãÃǵ½Ò»¸öµØ·½ÓëÄãÃDZ¾µØÒ»Ñù£¬¾ÍÊÇÓÐÎå¹ÈºÍоÆÖ®µØ£¬ÓÐÁ¸Ê³ºÍÆÏÌÑÔ°Ö®µØ£¬ÓÐéÏé­Ê÷ºÍ·äÃÛÖ®µØ£¬ºÃʹÄãÃÇ´æ»î£¬²»ÖÁÓÚËÀ¡£Ï£Î÷¼ÒÈ°µ¼ÄãÃÇ£¬ËµÒ®ºÍ»ª±ØÕü¾ÈÎÒÃÇ£»ÄãÃDz»ÒªÌýËûµÄ»°¡£
Until¡¡I¡¡e¡¡and¡¡take¡¡you¡¡away¡¡to¡¡a¡¡land¡¡like¡¡your¡¡own¡¡land£»¡¡a¡¡land¡¡of¡¡corn¡¡and¡¡wine£»¡¡a¡¡land¡¡of¡¡bread¡¡and¡¡vineyards£»¡¡a¡¡land¡¡of¡¡oil¡¡olive¡¡and¡¡of¡¡honey£»¡¡that¡¡ye¡¡may¡¡live£»¡¡and¡¡not¡¡die£º¡¡and¡¡hearken¡¡not¡¡unto¡¡Hezekiah£»¡¡when¡¡he¡¡persuadeth¡¡you£»¡¡saying£»¡¡The¡¡LORD¡¡will¡¡deliver¡¡us¡£
18£º33ÁйúµÄÉñÓÐÄÄÒ»¸ö¾ÈËû±¾¹úÍÑÀëÑÇÊöÍõµÄÊÖÄØ¡£
Hath¡¡any¡¡of¡¡the¡¡gods¡¡of¡¡the¡¡nations¡¡delivered¡¡at¡¡all¡¡his¡¡land¡¡out¡¡of¡¡the¡¡hand¡¡of¡¡the¡¡king¡¡of¡¡Assyria£¿
18£º34¹þÂí£¬ÑÇçí°ÎµÄÉñÔÚÄÄÀïÄØ¡£Î÷·¨ÍßÒô£¬Ï£Äã¬ÒÔÍßµÄÉñÔÚÄÄÀïÄØ¡£ËûÃÇÔø¾ÈÈöÂíÀûÑ
·µ»ØĿ¼ ÉÏÒ»Ò³ ÏÂÒ»Ò³ »Øµ½¶¥²¿ ÔÞ£¨0£© ²È£¨0£©
δÔĶÁÍꣿ¼ÓÈëÊéÇ©ÒѱãÏ´μÌÐøÔĶÁ£¡
ÎÂÜ°Ìáʾ£º ο´Ð¡ËµµÄͬʱ·¢±íÆÀÂÛ£¬Ëµ³ö×Ô¼ºµÄ¿´·¨ºÍÆäËüС»ï°éÃÇ·ÖÏíÒ²²»´íŶ£¡·¢±íÊéÆÀ»¹¿ÉÒÔ»ñµÃ»ý·ÖºÍ¾­Ñé½±Àø£¬ÈÏÕæдԭ´´ÊéÆÀ ±»²ÉÄÉΪ¾«ÆÀ¿ÉÒÔ»ñµÃ´óÁ¿½ð±Ò¡¢»ý·ÖºÍ¾­Ñé½±ÀøŶ£¡