友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
热门书库 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

圣经旧约(中英对照)-第195章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



And the lot came out for the families of the Kohathites: and the children of Aaron the priest; which were of the Levites; had by lot out of the tribe of Judah; and out of the tribe of Simeon; and out of the tribe of Benjamin; thirteen cities。
21:5哥辖其馀的子孙,从以法莲支派,但支派,玛拿西半支派的地业中,按阄得了十座城。
And the rest of the children of Kohath had by lot out of the families of the tribe of Ephraim; and out of the tribe of Dan; and out of the half tribe of Manasseh; ten cities。
21:6革顺的子孙,从以萨迦支派,亚设支派,拿弗他利支派,住巴珊的玛拿西半支派的地业中,按阄得了十三座城。
And the children of Gershon had by lot out of the families of the tribe of Issachar; and out of the tribe of Asher; and out of the tribe of Naphtali; and out of the half tribe of Manasseh in Bashan; thirteen cities。
21:7米拉利的子孙,按着宗族,从流便支派,迦得支派,西布伦支派的地业中,按阄得了十二座城。
The children of Merari by their families had out of the tribe of Reuben; and out of the tribe of Gad; and out of the tribe of Zebulun; twelve cities。
21:8以色列人照着耶和华藉摩西所吩咐的,将这些城邑和城邑的郊野,按阄分给利未人。
And the children of Israel gave by lot unto the Levites these cities with their suburbs; as the LORD manded by the hand of Moses。
21:9*
And they gave out of the tribe of the children of Judah; and out of the tribe of the children of Simeon; these cities which are here mentioned by name;
21:10从犹大支派,西缅支派的地业中,将以下所记的城给了利未支派哥辖宗族亚伦的子孙。因为给他们拈出头一阄,
Which the children of Aaron; being of the families of the Kohathites; who were of the children of Levi; had: for theirs was the first lot。
21:11将犹大山地的基列亚巴和四围的郊野给了他们。亚巴是亚衲族的始祖。(基列亚巴就是希伯仑)。
And they gave them the city of Arba the father of Anak; which city is Hebron; in the hill country of Judah; with the suburbs thereof round about it。
21:12惟将属城的田地和村庄给了耶孚尼的儿子迦勒为业。
But the fields of the city; and the villages thereof; gave they to Caleb the son of Jephunneh for his possession。
21:13以色列人将希伯仑,就是误杀人的逃城和属城的郊野,给了祭司亚伦的子孙。又给他们立拿和属城的郊野,
Thus they gave to the children of Aaron the priest Hebron with her suburbs; to be a city of refuge for the slayer; and Libnah with her suburbs;
21:14雅提珥和属城的郊野,以实提莫和属城的郊野,
And Jattir with her suburbs; and Eshtemoa with her suburbs;
21:15何仑和属城的郊野,底璧和属城的郊野,
And Holon with her suburbs; and Debir with her suburbs;
21:16亚因和属城的郊野,淤他和属城的郊野,伯示麦和属城的郊野,共九座城,都是从这二支派中分出来的。
And Ain with her suburbs; and Juttah with her suburbs; and Bethshemesh with her suburbs; nine cities out of those two tribes。
21:17又从便雅悯支派的地业中给了他们基遍和属城的郊野,迦巴和属城的郊野,
And out of the tribe of Benjamin; Gibeon with her suburbs; Geba with her suburbs;
21:18亚拿突和属城的郊野,亚勒们和属城的郊野,共四座城。
Anathoth with her suburbs; and Almon with her suburbs; four cities。
21:19亚伦子孙作祭司的共有十三座城,还有属城的郊野。
All the cities of the children of Aaron; the priests; were thirteen cities with their suburbs。
21:20第二十一章利未支派中哥辖的宗族,就是哥辖其馀的子孙,拈阄所得的城有从以法莲支派中分出来的。
And the families of the children of Kohath; the Levites which remained of the children of Kohath; even they had the cities of their lot out of the tribe of Ephraim。
21:21以色列人将以法莲山地的示剑,就是误杀人的逃城和属城的郊野,给了他们。又给他们基色和属城的郊野,
For they gave them Shechem with her suburbs in mount Ephraim; to be a city of refuge for the slayer; and Gezer with her suburbs;
21:22基伯先和属城的郊野,伯和仑和属城的郊野,共四座城。
And Kibzaim with her suburbs; and Bethhoron with her suburbs; four cities。
21:23又从但支派的地业中给了他们伊利提基和属城的郊野,基比顿和属城的郊野,
And out of the tribe of Dan; Eltekeh with her suburbs; Gibbethon with her suburbs;
21:24亚雅仑和属城的郊野,迦特临门和属城的郊野,共四座城。
Aijalon with her suburbs; Gathrimmon with her suburbs; four cities。
21:25又从玛拿西半支派的地业中给了他们他纳和属城的郊野,迦特临门和属城的郊野,共两座城。
And out of the half tribe of Manasseh; Tanach with her suburbs; and Gathrimmon with her suburbs; two cities。
21:26哥辖其馀的子孙共有十座城,还有属城的郊野。
All the cities were ten with their suburbs for the families of the children of Kohath that remained。
21:27以色列人又从玛拿西半支派的地业中将巴珊的哥兰,就是误杀人的逃城和属城的郊野,给了利未支派革顺的子孙。又给他们比施提拉和属城的郊野,共两座城。
And unto the children of Gershon; of the families of the Levites; out of the other half tribe of Manasseh they gave Golan in Bashan with her suburbs; to be a city of refuge for the slayer; and Beeshterah with her suburbs; two cities。
21:28又从以萨迦支派的地业中给了他们基善和属城的郊野,大比拉和属城的郊野,
And out of the tribe of Issachar; Kishon with her suburbs; Dabareh with her suburbs;
21:29耶末和属城的郊野,隐干宁和属城的郊野,共四座城。
Jarmuth with her suburbs; Engannim with her suburbs; four cities。
21:30又从亚设支派的地业中给了他们米沙勒和属城的郊野,押顿和属城的郊野,
And out of the tribe of Asher; Mishal with her suburbs; Abdon with her suburbs;
21:31黑甲和属城的郊野,利合和属城的郊野,共四座城。
Helkath with her suburbs; and Rehob with her suburbs; four cities。
21:32又从拿弗他利支派的地业中将加利利的基低斯,就是误杀人的逃城和属城的郊野,给了他们。又给他们哈末多珥和属城的郊野,加珥坦和属城的郊野,共三座城。
And out of the tribe of Naphtali; Kedesh in Galilee with her suburbs; to be a city of refuge for the slayer; and Hammothdor with her suburbs; and Kartan with her suburbs; three cities。
21:33革顺人按着宗族所得的城,共十三座,还有属城的郊野。
All the cities of the Gershonites according to their families were thirteen cities with their suburbs。
21:34其馀利未支派米拉利子孙,从西布伦支派的地业中所得的,就是约念和属城的郊野,加珥他和属城的郊野,
And unto the families of the children of Merari; the rest of the Levites; out of the tribe of Zebulun; Jokneam with her suburbs; and Kartah with her suburbs;
21:35丁拿和属城的郊野,拿哈拉和属城的郊野,共四座城。
Dimnah with her suburbs; Nahalal with her suburbs; four cities。
21:36又从流便支派的地业中给了他们比悉和属城的郊野,雅杂和属城的郊野,
And out of the tribe of Reuben; Bezer with her suburbs; and Jahazah with her suburbs;
21:37基底莫和属城的郊野,米法押和属城的郊野,共四座城。
Kedemoth with her suburbs; and Mephaath with her suburbs; four cities。
21:38又从迦得支派的地业中,将基列的拉末,就是误杀人的逃城和属城的郊野,给了他们。又给他们玛哈念和属城的郊野,
And out of the tribe of Gad; Ramoth in Gilead with her suburbs; to be a city of refuge for the slayer; and Mahanaim with her suburbs;
21:39希实本和属城的郊野,雅谢和属城的郊野,共四座城。
Heshbon with her suburbs; Jazer with her suburbs; four cities in all。
21:40其馀利未支派的人,就是米拉利的子孙,按着宗族拈阄所得的,共十二座城。
So all the cities for the children of Merari by their families; which were remaining of the families of the Levites; were by their lot twelve cities。
21:41利未人在以色列人的地业中所得的城,共四十八座,并有属城的郊野。
All the cities of the Levites 
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!