按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
宴会。”她轻轻他说,暗自轻视自己替斯迪找藉口的行为。
然后又急欲堵住美莉夫人的嘴,免得她再问其他的问题,
便说:“你要和我们一起去吗?夫人?”
“亲爱的,叫我美莉姑婆吧,当然会去。哲西是我老
朋友。他主持的宴会一向非常正式隆重,甚至比夏普特宫
的舞会还好。”美莉夫人拿出一把象牙,边扇边说,那地方
你总有一天会去的。皇帝和皇后很喜欢年轻人,宫里常挤
满从各国来的潇洒军官和美丽如花蝴蝶的女士。我来此地
前一晚还和儿子、媳妇一起去参加宫廷舞会呢!人真多!
而且我还看到维特,和那个大胆娇媚的法国女伯爵在谈话
……我记得我当时吓了一跳,等定神要找时,他们已经溜
进花园了!当然,我知道应该不是维特,可能是什么亡命
的美国人。宫廷里挤满了那些人,而且他们说黛莲女伯爵
在她丈夫外出围剿华瑞兹党徒时,总喜欢找美国人陪她。
老天……”美玲夫人停下来看着珍妮。
“当然,你快结婚了,这是每个女孩都期待的一天,
是不是?但你可能有点紧张,这是正常现象,亲爱的,婚
礼前总会患得患失。我记得……’
美莉夫人的声音在耳畔嗡嗡作声,珍妮坐直身子面露
微笑,手指抓着膝盖又放下。她为心中那股掩不住的愤怒
生气着。一定是他!不可能是别人,美莉姑婆的话在她的
心中回声着,“那个大胆娇媚的法国女伯爵……”原来他是
和那女人有约,才急着直回墨西哥城,所以才坚持不要她
同行。事实上,他只是华瑞兹的间谍,他处处和皇室作
对,还敢去参加宫廷的舞会!哦,我能揭发他就好……我
一定是疯了,才会想到嫁给他,把自己托付给这种人!
珍妮的思绪奔腾,到了吃晚饭时,她己头痛欲裂了。
于是她趁机留在房里休息。
莱玫夫人进来时,她闭上眼,夫人拿了一块湿毛巾放
在她前额上。可是斯迪的脸依旧在她眼前晃动,那张嘴不
怀好意地笑着、嘲弄着。
她现在不再怕他会发火了一一一她几乎有些恶意地期盼
他回来。你等着瞧,摩斯迪,我会让你后悔认识我一一一我
要你为你所做的一切付出代价!这想法使她情绪比较平衡
了,最后她终于带着这个念头沉人睡梦中。
…………………
十一 爱的复仇
摩斯迪一直到施哲西的宴会举行当天,才回到祖父的
庄园。其时,美莉夫人己把艾家宁静、有秩序的家庭生活
搞得人仰马翻了。
她掌管全屋的事务,仆人在她的指挥下忙得团团转。
每间房间都重新整理,地板重新打蜡,家具移动位置。而
且她坚持照料珍妮,珍妮的每件新衣都经过仔细检查。而
且珍妮也不能老是看书了,她必须学习管理一个大家庭,
她还必须佩戴更多的珠宝,头发梳得更优美,更高贵。
艾富兰则整日关在书房里埋头于帐簿中,雷纳被他母
亲的出现和挑剔也弄得心情不佳,很少到大房子来了。
珍妮觉得益发无助,但是也有些解脱的感觉,因她不
必再去费心打发这段等待的日子。等到摩斯迪终于决定露
面时,珍妮反而觉得这名字听到太多次,每次都是不以为
然的语气,如果再听到她会疯了。她觉得她的心中只剩一
团冰霜,混合了愤怒和失望的冰霜。这时小女佣喘着气兴
奋地冲进来。
“他回来了!维特少爷终于回来了!”小女孩警觉到自
己的失态改口说,“珍妮小姐,他马上就会过来看你了。他
现在和老爷在书房里。要我帮你换衣服吗?”
珍妮忍不住厉声反驳道:“不必了!我穿的衣服还不好
吗?今天已经换了很多次衣服,我早就累死了。”
女仆离开后,珍妮开始在房内不安地踱着。她瞥了镜
中的自己一眼,美莉姑婆建议她穿的这件新衣服很时髦、
很适合她。不过这并不重要,她恨恨地想着,因为他从不
注意她的穿着。他,以前唯一的目标似乎就是把她的衣服
从背后扯开。
她的保姆莱玫夫人也兴奋地走进来,但也无助于平复
珍妮紧张的心情。到最后,反而倒是她必须安抚兴奋的莱
玫,并向她一再保证她一点也不紧张,甚至非常镇静。当
她知道美玲夫人今早去看她儿子,要下午才回来时,倒是
松了一口气。
“真可惜!她看不到维特少爷回来了,”莱玫说道。
“我知道,她一定会非常生气。”
珍妮坐下来拿起刺绣,并非真想找点事做,只是想使
她的保姆安静下来。她不断告诉自己,她根本不害怕,也
不激动,但是当熟悉的脚步声在门外响起时,她连忙站起
来,脸上乍红又白。
“你别走,”她几乎有些恳求地说,“我们两人小情侣,
或不认识的陌生人,你不必避开。”
“但他是你的未婚夫啊!老爷说你一定希望和他单独
相处。”莱玫有些惊诧他说,摩斯迪一出现在门口,她就急
忙告退了。
现在她已无路可逃,必须面对他了,只希望她的脸不
要泄漏了心中的畏缩。
“听说我们要结婚了!”这是他的第一句话,虽然他的
语气出奇温和,但珍妮不会上当一~他仔细凝视她的五官
时,那双眯着的眼睛露出嘲弄而邪恶的神情。他抵在门
口,态度悠闲自在,但她立即发现他的嘴唇因抑制怒气而
紧绷发白,两道黑眉紧紧攒着,一副极其不悦的样子。
“我带来一件礼物,一件礼服。”他粗鲁地把一个袋子
丢在椅上,“虽然看来你已经不需要了,不过,你高兴的
话,今晚可以穿上。”
他的态度多么从容有礼啊,但是他其实很气愤,几乎
控制不住那股怒气。她看着他这种样子,眼睛亮如蓝宝
石,鼻孔冒火,她很清楚这代表什么意思……哦,他是在
盛怒中啊!但他竭力在控制自己,珍妮知道他不敢碰她。
她大胆地回视他,轻蔑地望着他的眼睛。
“谢谢你!原谅我如此惊奇,我不习惯你这种体贴的
行为。”
“我祖父似乎也这样认为一一一他以为我对你很残忍。
也许我该学着对你说一些甜言蜜语,女人喜欢这一套!”他
不怀好意地笑着,“珍妮,你怎么突然害臊不说话了?这不
象你,我没有对你‘献殷勤’,所以你失望了?”
她还来不及思索,摩斯迪已大踏步走过来,把她拥人
怀中。他把脸凑近她的脸颊,珍妮本能地闭上眼睛。是为
了抗拒他的怒意,还是期待他的吻呢?她也不知道,她只
意识到他强而有力的臂弯散发出催眠的力量,使她软弱无
力。他还没有行动,但她可以感觉出他炽热的目光在她脸
颊、唇上、肩上和胸部逡巡着。他在等什么?他为何这样
抓着她不停地看?珍妮鼓起全身力量恨恨地叫着:“放开
我!让我走!”她的手抵住他的胸把他推开。
但他的手抓得更紧,用力地抱住她,使她几乎无法呼
吸:“亲爱的,你还不能适应我的拥抱吗?这是你欢迎丈夫
的方式吗?听说你一直焦急的等着我回来,为何不表现出
来呢?”
她的眼睛终于睁开来,狠狠地瞪着他:“闭嘴!我恨
你!”’
摩斯迪嘲讽地大笑起来:“哦,对,我怎么忘记这一点
了?我还以为你改变了主意,为了爱我而嫁给我呢!珍
妮,你肯定你对我没有爱情?回吻我吧,我相信婚后你会
更热情地回报我!”
她开始努力挣扎,但他已弯下腰,手指伸人她发中,
狂烈猛力地长吻她;把那些仔细盘绕好的发卷松开,发夹、
掉落在地上。她真想忘记他的吻:他的嘴似乎想完全占有
她,用力摩挲着她的唇,用力撬开她的嘴,强迫她有所回
应。他的手臂紧绕着她的脸,当她头向后仰承受他狂烈的
热吻时,她突然意识到他的身体散发出的气息和吸引力。
为什么总是这样呢?她不得不羞辱地承认自己的软弱,和
被他所激起的快感。
热吻结束时,珍妮几乎有些昏眩了。她猛地离开他的”
怀抱,象参加长途赛跑似的喘息不已。她必须用两手扶着
椅背才能挺直身子。过了好一会儿,才发现站在对面的斯
迪似乎无动于衷,他眯着眼睛在打量她。于是那股欲望和
慵懒立刻消失,只觉得火冒三丈。她的头发垂散至腰际,
双颊胀红,原本温柔朦胧的绿眼,一变而为风雨欲来的暗
沉。她的声音因激动而哽咽:“你想证明什么?证明你比我
强壮?你真叫人恶心!”
他的拇指钩住腰带,这也是她最厌恶的姿势,然后他
斜睨着她,慢条斯理地说着:“我记得很清楚,我并非一直
惹你讨厌。事实上是你急于发觉如果你还是个受惊的小
处女就不能享受到的乐趣!只是我不懂为何你想要嫁给
我?你真的这么追求社会地位和名分?想想你因此将错过
的新经验吧,珍妮一一个能再度令你兴奋的新欢!不能再
去探险!难道你不烦吗?你其实非常热情,虽然你古板得
不愿承认;但是宝贝,要使你兴奋其实很容易。难道你不
记得你多快就使贺凯尔代替了我,还有你那英俊的法国上
尉?算了吧,我知道除了我以外你可以作更好的选择,而
我也无意安定下来。我是叫人害怕的亡命之徒、可怜的杂
种,不是吗?你怎么会改变主意呢?”
这些话真象甩了她一巴掌,他讽刺、嘲弄的话语使珍
妮几乎气疯了。但他依旧似笑非笑地瞅着她,静待她的反
应。
“你还敢说这种话?”她必须用尽力气才能控制高亢的
声音,“你竟敢说我是,哦,天老爷!你是什么伪君子?你
以为我不知道你神秘地赶去墨西哥城做什么?还有那个叫
黛