按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
第8章 卧槽我忘记柯林斯了
Chapter8 卧槽我忘记柯林斯了!
等伊丽莎白完全恢复了,简终于大大的松了一口气,在宾利先生愁容满面、宾利小姐喜大普奔、达西先生面无表情中……几乎是落荒而逃。
谁愿意整天面对一张“你欠我钱你欠我钱你欠我钱还不写借据”的脸?除了脑回路异于常人的宾利小姐以及踏上“竹马”这条不归路的宾利先生,谁愿意?!
“哦,上帝……班纳特小姐离开这座房子……她把我的心一起带走了……”宾利先生淡绿色的眼睛越发水汪汪的,好像马上就要掉下泪来。
“看不见她明亮的眼睛,整个尼日斐都暗淡下来了是吗?”宾利小姐毫不客气的打趣自己的哥哥,同时打趣哥哥的心上人。
……为什么生出一种伊丽莎白X宾利小姐的强强CP的赶脚?女王X毒舌神马的,戳中萌点!
明亮的眼睛……
达西先生的脑海里,冒出一对比矢车菊还蓝的、隐藏在温柔礼貌下的甚至有些放肆的眼睛……
他不由自主觉得她们离开尼日斐花园是个好消息。
——简·班纳特小姐在他身边待得够久了,他没想到这次会给她弄得这般心醉。
达西先生灵机一动,决定叫自己特别当心些,目前决不要流露出对她有什么爱慕的意思─一一丁点形迹也不要流露出来,免得她存非份之想,就此要操纵他的终身幸福。
……达西先生,你脑补太多了。
按照简不玩心眼又懒得算计的包子性格……操纵?这个单词怎么拼?
打因为达西先生的存在而变成狼窝的尼日斐花园里逃出来后……
简从班纳特先生口中,听到了另一个晴天霹雳的消息:
“我的好太太,我希望你今天的午饭准备得好一些,因为我预料今天一定有客人来,是个男宾,还是个生客。”
班纳特太太的眼睛像简一样闪亮了起来,而简捂住了胸口COS班纳特太太呻^吟神经的模样,连拼命拉扯的面部肌肉也没能掩盖住那张精致端庄的面孔上缓缓浮现的“hhhhhhhh……help”。
用红楼腔的说法,就是恍如头顶打了个焦雷。
穿越大神在上……我把柯林斯先生给忘记了!
一想起柯林斯先生会对大女儿的美貌垂涎三尺……简就弱弱的咬起了手帕。
当他们终于有幸跟不见其人、先闻其声的柯林斯先生胜利会师时,简发现1995年BBC版的《傲慢与偏见》还真得原著的精髓。
——二十五岁的青年,高高的个子,望上去肥胖的很,一张土肥圆的脸上红光闪闪,使他平添一种庄重而堂皇气派,但他对礼节的拘泥让这种气派大打折扣。
柯林斯先生刚一坐下来就恭维班纳特太太福气好,养了这么多好女儿。他说,早就听到人们对她们美貌赞扬备至,今天一见面,才知道她们的美貌远远超过了她们的名声;柯林斯先生又说,他相信小姐们到时候都会结下美满良缘。
他这些毫无新意、不知所云、冗长可笑的奉承话,让班纳特先生和五个女儿不胜其烦。只有班纳特太太自得其乐,没有哪句恭维话听不下去。
当柯林斯先生以一种主人的姿态,把每一件家具、每一处装潢都仔细的看了一遍又热情的赞美了一遍后,问起“哪位表妹烧得一手好菜”时,他的来意已经显露无疑。
只有脑神经与大部分人都不在一个次元班纳特太太十分生气的说,他们家还不至于雇不起一个像样的厨子。
于是柯林斯先生谦卑的道歉了一刻钟之久。
他是怎么能够把相同的意思,换成七八种不同的表达?他是怎么能把说恭维话变得像呼吸一样自然而且不可或缺?他是怎么能把时时刻刻恭维别人这种习惯融入流淌着脂肪的血管?
简凝视着那张红润肥胖、一脸蠢相的面孔,一股全身瘫痪的无力感油然而生。
穿越大神,你告诉我,如果我拉着柯林斯先生同归于尽,穿回两百年后的几率有多大?
“据我所知,多少人都认为凯瑟琳公爵夫人为人骄傲,可我只觉得亲切。她平常跟在下攀谈起来,总是把我当作一个有身份的人看待。她丝毫不反对他我和邻居们来往,也不反对我偶尔离开教区一两个星期,去拜望拜望亲友们。多蒙她体恤下情,曾经亲自劝我及早结婚,只要我能够谨慎选择对象。她还到寒舍去拜访过一次,对于住宅所有经过我整修过的地方都十分赞成,并且蒙凯瑟琳夫人亲自赐予指示,让我把楼上的璧橱添置几个架子……”
柯林斯先生每提到恩主一次,就好像要诚惶诚恐的磕一个响头。
“德·包尔小姐真是个极可爱的姑娘。凯瑟琳夫人自己也说过,讲到真正的漂亮,德·包尔小姐要胜过天下最漂亮的女性;因为她眉清目秀,与众不同,一看上去就知道出身高贵。她本来可以多才多艺,只可惜小姐体质欠佳,没有进修,否则她一定琴棋书画样样通晓,这话是她女教师说给我听的,那教师现在还跟她们母女住在一起。她的确是可爱透顶,常常不拘名份,乘着她那辆小马车光临寒舍。”
……这是一副怎样的奴颜婢膝的嘴脸啊……简直就是“女王大人快来鞭笞我吧”的即视感……
简忍住扶额的冲动。
“不幸她身体柔弱,不能过京城去,正如我有一天跟凯瑟琳夫人所说的,这实在使得英国的宫庭里损失了一件最明媚的装潢——她老人家对我这种说法很是满意。你们可以想象得到,在任何场合下,我都乐于说几句巧妙的恭维话,叫一般太太小姐们听得高兴。我跟凯瑟琳夫人说过好多次,她的美丽的小姐是一位天生的公爵夫人,将来不管嫁给哪一位公爵姑爷,不论那位姑爷地位有多高,非但不会增加小姐的体面,反而要让小姐来为他争光。这些话都叫她老人家听得高兴极了,我总觉得我应该在这方面特别留意。”
咳咳,恬不知耻到这份上,已经出离天怒人怨了。
简觉得再听下去,自己端正的三观一定会遭到残暴的扭曲,以至于产生“这家伙蠢萌蠢萌”的错觉。
显然,班纳特先生也忍无可忍了,他开始发挥自己在冷嘲热讽方面的天赋,做出一副推崇备至的模样说:“你说得很恰当,你既然有这种才能,能够非常巧妙的捧人家的场,这对于你自己也会有好处。我是否可以请教你一下,你这种讨人喜欢的奉承话,是临时想起来的呢,还是老早想好了的?”
班纳特先生的每一个字都透露着嘲笑,但柯林斯先生明显没有这么高的智商,他把这番话当做了好意的恭维。
“大半是看临时的情形想起来的。”柯林斯先生做出一个看上去谦虚、实际上让那张胖脸伸缩变形的蠢笑,“不过有时候我也自己跟自己打趣,预先想好一些很好的小恭维话,平常有机会就拿来应用,而且临说的时候,总是要装出是自然流露出来的。”
……这位柯林斯先生,果然像简·奥斯汀大大鉴定的那样荒谬。
她想起简·奥斯汀说:
柯林斯先生并不是个通情达理的人,他虽然也受过教育,也踏进了社会,但是先天的缺陷却并没有得到什么弥补。他大部分日子是在他那爱财如命的文盲父亲的教导下度过的。他也算进过大学,但勉强只混了几个学期,也没交上一个有用的朋友。他父亲的严厉管束使他形成了唯唯诺诺的习气,但这种习气又给大大抵消了。因为他本就是个蠢材,一下子过上了悠闲的生活,难免飘飘然起来,何况年纪轻轻就发了意外之财,更是自视甚高、自命不凡。
当时汉斯福教区有个牧师空缺,他鸿运享通,得到了凯瑟琳·德·包尔公爵夫人的提拔。他看到他的女施主地位颇高,便悉心崇拜,备加尊敬;另方面又自命不凡,自以为当上了教士,该有怎样怎样的权利,于是他一身兼有了傲慢与恭顺、自负与谦卑的两重性格。
(换成粗俗一些的说法,柯林斯先生就是一个奴才,就是一条狗,对主人俯首帖耳摇尾乞怜,对身份地位不如自己的人施恩似的趾高气扬。)
他现在已经有了一幢好房子,一笔可观的收入,想要结婚了。他所以要和浪博恩这家人家讲和修好,原是想要在他们府上找个太太。要是这家人家的几位小姐果真象大家所传闻的那么美丽可爱,他一定要挑选一个。
这就是他所谓补偿的计划,赎罪的计划,为的是将来继承她们父亲的遗产时可以问心无愧。他认为这真是个独出心裁的办法,既极其妥善得体,又来得慷慨豪爽。
他看到这几位小姐之后,并没有变更本来的计划。一看到简那张可爱的脸蛋儿,他便拿定了主张,而且更加确定了他那些老式的想法,认为一切应当先娶最大的一位小姐。
……打住!不能再继续想原文了!不然我会直接在餐桌上吐出来,说不准会吐他一脸!
包子徘徊在爆发的边缘。
快要忍无可忍了!
简紧紧的攥着餐巾,吸一口气以便鼓起继续忍受的勇气……却发现班纳特太太已经对柯林斯先生喜爱有加,甚至把他列上了“有为可爱好青年”的单子……
哦上帝!柯林斯先生你为什么不早生二十五年?!你跟班纳特太太绝对会是天造地设的一对!
这是简·班纳特和班纳特先生父女俩最诚挚的心声。
第9章 忍无可忍则转身就跑
Chapter9 忍无可忍则转身就跑!
巨怪来袭……不,柯林斯先生来访的时候,女王伊丽莎白已经去调^教可爱的、温柔的、优柔寡断的宾利先生了。
这就意味着……嫁给柯林斯先生的重任,就落在了她这个大女儿头上?
想到跟母亲大人亲亲密密的谈了一刻钟后,柯林斯先生就要用那张笑成菊花的脸对着她,拿一副“求