友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
热门书库 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

新注聊斋志异 下册-第64章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



因把袂,相向汍澜'21'。已而挽请入室,女亦从之。叹曰:“童稚姊妹,一 
朝断绝!闻君哀伤,弥增妾恸。泪堕九泉,或当感诚再作'22';然死者神气 
已散,仓卒何能与吾两人共谈笑也。”生曰:“小生薄命,妨害情人,当亦 
无福可消双美。曩频烦香玉,道达微忱,胡再不临?”女曰:“妾以年少书 
生,什九薄幸;不知君固至情人也'23'。然妾与君交,以情不以淫。若昼夜 
狎昵,则妾所不能矣。”言已,告别。生曰:“香玉长离,使人寝食俱废。 
赖卿少留,慰此怀思,何决绝如此!”女乃止,过宿而去。数日不复至。冷 
雨幽窗,苦怀香玉,辗转床头,泪凝枕席。揽衣更起,挑灯复踵前韵曰'24': 
 “山院黄昏雨,垂帘坐小窗。相思人不见,中夜泪双双。”诗成自吟。忽窗 
外有人曰:“作者不可无和'25'。”听之,绛雪也。启户内之。女视诗,即 
续其后曰:“连袂人何处'26'?孤灯照晚窗。空山人一个,对影自成双。” 
生读之泪下,因怨相见之疏。女曰:“妾不能如香玉之热,但可少慰君寂寞 
耳。”生欲与狎。曰:“相见之欢,何必在此。”于是至无聊时,女辄一至。 
至则宴饮唱酬,有时不寝遂去,生亦听之。谓曰:“香玉吾爱妻,绛雪吾良 
友也。”每欲相问:“卿是院中第几株?乞早见示,仆将抱植家中,免似香 
玉被恶人夺去,贻恨百年。”女曰:“故土难移,告君亦无益也。妻尚不能 
终从,况友乎!”生不听,捉臂而出,每至牡丹下,辄问:“此是卿否?” 
女不言,掩口笑之。 

… Page 234…

     旋生以腊归过岁。至二月间,忽梦绦雪至,愀然曰:“妾有大难!君急 
往,尚得相见;迟无及矣。”醒而异之,急命仆马,星驰至山。则道土将建 
屋,有一耐冬,碍其营造,工师将纵斤矣'27'。生急止之。入夜,绛雪来谢。 
生笑曰:“向不实告,宜遭此厄!今已知卿;如卿不至,当以炷艾相炙'28'。” 
女曰:“妾固知君如此,曩放不敢相告也。”坐移时,生曰:“今对良友, 
益思艳妻。久不哭香玉,卿能从我哭乎?”二人乃往,临穴洒涕。更余,绎 
雪收泪劝止。又数夕,生方寂坐,绛雪笑入曰:“报君喜信:花神感君至情, 
俾香玉复降宫中。”生问:“何时?”答曰:“不知,约不远耳。”天明下 
榻。生嘱曰:“仆为卿来,勿长使人孤寂。”女笑诺。两夜不至。生往抱树, 
摇动抚摩,频唤无声。乃返,对灯团艾,将住的树。女遽入,夺艾弃之,曰: 
 “君恶作剧,使人创痏'29',当与君绝矣!”生笑拥之。坐未定,香玉盈盈 
而入。生望见,位下流离,急起把握。香玉以一手握绛雪,相对悲哽。及坐, 
生把之觉虚,如手自握,惊问之。香玉泫然曰'30':“昔妾,花之神,故凝; 
今妾,花之鬼,故散也。今虽相聚,勿以为真,但作梦寐观可耳。”绛雪曰: 
 “妹来大好!我被汝家男子纠缠死矣。”遂去。 
     香玉款笑如前;但偎傍之间,仿佛一身就影。生悒悒不乐。香玉亦俯仰 
自恨,乃曰:“君以白蔹屑'31',少杂硫黄,日酹妾一杯水,明年此日报君 
恩。”别去。明日,往观故处,则牡丹萌生矣。生乃日加培植,又作雕栏以 
护之。香玉来,感激倍至。生谋移植其家,女不可,曰:“妾弱质,不堪复 
股。且物生各有定处,妾来原不拟生君家,违之反促年寿'32'。但相怜爱, 
合好自有日耳。”生恨绛雪不至。香玉曰:“必欲强之使来,妾能致之。” 
乃与生挑灯至树下,取草一茎,布掌作度'33',以度树本'34',自下而上, 
至四尺六寸,按共处,使生以两爪齐搔之。俄见练雪从背后出,笑骂曰:“婢 
子来,助桀为虐耶:'35'!”牵挽并入。香玉曰:“姊勿怪!暂烦陪侍郎君, 
一年后不相扰矣。”从此遂以为常。 
     生视花芽,日益肥茂,春尽,盈二尺许'36'。归后,以金遗道士,嘱令 
朝夕培养之。次年四月至宫,则花一朵,含苞未放;方流连间,花摇摇欲拆 
'37';少时已开,花大如盘,俨然有小美人坐蕊中,裁三四指许;转瞬飘然 
欲下,则香玉也。笑曰:“妾忍风雨以待君,君来何迟也!”遂入室。绦雪 
亦至,笑曰“日日代人作妇,今幸退而为友。”遂相谈讌。至中夜,绛雪乃 
去。二人同寝,款洽一如从前。 
     后生妻卒,生遂入山不归。是时,壮丹已大如臂。生每指之曰:“我他 
日寄魂于此,当生卿之左。”二女笑曰:“君勿忘之。”后十余年,忽病。 
其子至,对之而哀。生笑曰:“此我生期,非死期也,何哀为!”谓道士曰: 
 “他日牡丹下有赤芽怒生'38',一放五叶者,即我也。”遂不复言。子舆之 
归家,即卒。次年,果有肥芽突出,叶如其数。道士以为异,益灌溉之。三 
年,高数尺,大拱把'39',但不花。老道士死,其弟子不知爱惜,斫去之。 
白牡丹亦惟淬死;无何,耐冬亦死。 
     异史氏曰:“情之至者,鬼神可通。花以鬼从'40',而人以魂寄'41', 
非其结于情者深耶?一去而两殉之'42',即非坚贞,亦为情死矣。人不能贞, 
亦其情之不笃耳。仲尼读唐棣而日 ‘未思’'43',信矣哉!” 
                                                据 《聊斋志异》铸雪斋抄本 

      【注释】 

… Page 235…

     '1'下清宫:山东崂山上的道观名。 
     '2'耐冬:《本草·络石》,谓“络石”俗名“耐冬”,常绿木本,质坚 
韧,初夏开花。 
     '3'大数十围:二十四卷抄本作“大数围”。围,计算圆周的量词。径尺 
为“围”,一说五寸为“围”。大,据山东省博物馆抄本补,原缺。 
     '4'璀璨 (cuícàn崔灿):玉石的光泽,形容色彩鲜明。 
     '5'胶州:州名,治所在今山东胶县。 
     '6'掩映:忽隐忽现。 
     '7'短缸,犹言短灯。缸,当作“釭”,灯。灯座短矮者为短釭。 
     '8'“恐归沙吁利”二句:意谓唯恐所锤爱的女子被别人抢去,就无处寻 
觅了。沙吒利,传奇故事中的人物。唐人许尧佐《柳氏传》,谓韩翊和柳氏 
相恋,安虫乱起,柳氏被番将沙吒利劫走,后得虞候许俊相助,与韩复合。 
无双,传奇故事中的人物。唐人薛调 《无双传》,谓刘无双和王仙客原有婚 
约。后因政治上的变乱,无双被收入宫廷。王仙客求助于侠客古押衙,设计 
从宫廷中救出刘无双。 
     '9'平康巷:指妓院。唐代长安丹凤街有平康坊,也称平康里,为妓女聚 
居之地。旧时因以“平康”泛指妓女居地。 
     '10'一涤此垢:洗雪这种耻辱。 
     '11'酬:以诗文应和。 
     '12'朝暾 (tūn吞):清晨初升的太阳。 
     '13'秀外惠中:外貌秀美,内心聪明。惠,通“慧”。 
     '14'落落:孤高不凡。 
     '15'“君陇不能守”二句:意谓您连我都保不住了,还想得到绛雪吗? 
此二句是“得陇望蜀”的化用。《后汉书·岑彭传》:“人苦不知足,既平 
陇复望蜀。” 
     '16'昔日佳作:指“恐归沙吒利,何处觅无双”一诗。 
     '17'谶 (chèn衬)语:预言吉凶的话语。此指应验的凶灾之言。 
     '18'“佳人已属沙咤利”二句:这是宋许颌《彦周诗话》引王晋卿的诗 
句。古押衙,唐传奇《无双传》中人物。古,姓。押衙,官名,管领皇帝仪 
仗和担任侍卫。 
     '19'即墨:县名,在令山东省青岛市东北部。 
     '20'穴:指白壮丹被移后所留下的土坑。 
     '21'汍 (wán完)澜:流泪。 
     '22'“泪堕九泉”二句:意谓壮丹在九泉之下,被真诚的怀念所感动, 
有可能重生。作,兴起。 
     '23'至情人:极重感情之人。 
     '24'踵前韵,依照前诗的韵脚再作一首。踵,追随、继续。 
     '25'和 (hè贺):和诗!和他人之诗而用其原韵。 
     '26'连袂人:同伴,这里指香玉。袂,衣袖。 
     '27'斤:斧。 
     '28'炷艾:中医用艾绒团,点燃薰灸经络穴位。 
     '29'创痏 (wěi委):创伤而致疤痕。 
     '30'泫然:伤心流泪。 
     '31'白蔹(liǎn脸):中草药名,其根可入药。《群芳谱》谓种植壮丹, 

… Page 236…

以白蔹未拌种,可使苗旺;分枝栽培,则需以少量轻粉和琉黄涂抹劈破之处, 
然后埋坑培土。 
     '32'促:缩减。 
     '33'布掌作度:以手掌比量,取为尺度。 
     '34'度树本:量树干。 
     '35'助桀为虐:比喻帮助坏人作恶。语出 《史记·冒侯世家》。桀,夏 
代末期暴君。 
     '36'盈:增长,生长。 
     '37'拆:绽开,指花蕾开放。 
     '38'怒生:茁壮地生出。怒,形容生气勃勃。 
     '39'拱把:指树干盈握。 
     '40'花以鬼从:指香玉死后为“花之鬼”,仍然相从黄生。 
     '41'人以魂寄:指黄生死后魂灵依附于香玉之侧。寄,依附。 
     '42'一去而两殉之:一去,指黄生死后所生成的不花牡丹,被道士弟子 
斫去。两殉之,指牡丹和耐冬相继死去,像是殉情而亡。 
     '43'“仲尼读唐棣”句;《论语·子罕》:“‘唐棣之华,偏其反而。 
岂不尔思?室是远而。’子曰:‘来之思也,夫何远之有。’”“唐棣之华” 
四句是古逸诗,意思是唐袜树的花,翩翩地摇摆,难道我不想你?只因为家 
住得太遥远。孔子读了这首诗说道:“还是没有想念,要是真的想念,有什 
么遥远呢?”此处引用孔子“未思”之句,意在说明,如有至情,就能够坚 
贞相爱
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 2 2
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!