按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
候,制止波兰人不去谋杀犹太人的正是我们德国人。他们把我们的到来看成可以为所欲为的信号。简直成了公开虐杀犹太人的季节!累累暴行实在令人难以置信。是的,我们的武装部队不得不插手进去,把犹太人从波兰人那里救出保护起来。〃将军咳得很厉害。〃我不装假说我们爱犹太人。我也不说他们应该爱我们。我确确实实了解这些摩根韬们。可是他们犯的错误很可悲。美国不能允许英德之间决一死战。我们属于一种文化。我们都属于西方。如果我们内部拼个你死我活,我们就会向亚洲布尔什维克主义屈膝。接着就会是一千年的野蛮黑暗时期。〃
《战争风云》第三十五章(9)
雅果沉默下来,他的凹陷的、多少有点兴奋的眼睛盯住帕格。然后他伸出了一只僵硬不灵的长指头。〃能有几个强有力的顾问把这个观点告诉你们总统该多好!可是那几个顾问除了犹太人,就是有英国血统的。情况就是这么糟糕!我们会打败英国人的,亨利上校,我们有这力量。我们从来不打算跟他们作战。元首很可以修造一千艘潜艇,在三个月内把英国扼死。他从来没有强调过潜艇。您是知道的。取得这样的胜利对我们有什么好处呢?我们只不过把我们最优秀的天然盟国打垮罢了。〃 〃嗯,将军,波兰还是英国盟国的时候你们进攻了它。你们跟斯大林做了交易。这些事情你们都做出来了。〃 〃这些事情都是强迫我们做的。〃雅果用戴手套的手捂住嘴,大声而有礼貌地咳了起来。〃我们是奇怪的民族,亨利上校,不容易被外人了解。我们非常严肃,非常天真。我们老是想得到天上的星星。在外人看来,我们似乎有点麻木不仁和飞扬跋扈。我们的英国兄弟也完全一样飞扬跋扈,我向您保证。哎,可是他们学会一种礼貌!他们瞧不起犹太人。他们在权力集中的俱乐部、银行和一切要害部门都排斥犹太人。可是他们对待犹太人的态度却彬彬有礼。我们呢,在我们的最高机构接纳犹太人,可他们蜂拥而来,几乎喧宾夺主。可是我们显露了我们的感情。区别就在这里。德国人爱感情用事,像浮士德那样不断地追求。为了追求荣誉,他会唱着快乐的歌,步行或飞行或航行着奔向死亡。这就是我们的天真,不错,我们的原始性。但这是健康的。美国也有它自己的天真,那就是边疆的原始现实主义,那些西部牧童。 〃所有这一切说明什么呢?我们需要美国朋友出来解释一下,这次战争有两个方面,惟一的解决办法是西方的和平,西方的统一,可以控制世界的西方联盟……啊,瞧那儿,英国的投弹手对法国的牲畜未免太残忍了一些,不过他们也就有这点儿能耐。〃 远处一座小山上,在烟火弥漫中大堆大堆的倒圆锥形泥土高高地飞向空中,牛群笨拙地四处乱跑。将军看了下表。〃我要到指挥所开个小会,您要是能留下来吃晚饭,里尔倒有一家好饭馆。……〃 〃我得回柏林去,将军。我无法表达我的谢意,不过……〃 戴手套的手举了起来。〃甭提啦。跟一个对我们的局势有所了解的美国人,一个职业军人谈谈,对我的健康的确很有好处。〃 当雅果在指挥所大楼入口处把维克多·亨利转交给他的中尉时,麦塞施米特式飞机正在雨中着陆。 〃关于空军上尉伽拉德我们要是还有什么地方可以效劳,请告诉我们。〃雅果说着,脱下一只手套,伸出一只潮湿的凉手来。〃Auf Wiedersehen,亨利上校。要是我对您有过一点点帮助的话,我只向您提这么个要求。不管您以后在哪儿工作,请记住战争有两个方面,任何一方都有一些正派人。〃 在沃夫·斯多勒的银行里,雕饰华丽的天花板似乎有四丈高。已经下了班。格子窗后边还有少数几个办事员在默默地工作。在高高的拱形圆屋顶下面,两个人踏在红色大理石地板上的脚步声听起来好像一排兵士在齐步走。〃现在这里有点儿阴暗,〃斯多勒说,〃可是非常幽静。走这边,维克多。〃 他们穿过一间相当大的会议室走进一间布置得富丽堂皇的小办公室,四壁墙上挂满了油画;亨利虽然所知不多,也认出了两幅毕加索的和一幅雷诺阿的。 〃哦,你这样快就要走了,〃斯多勒说着,向一只笨重的栗色皮躺椅做了个手势。〃是在你的意料中吗?〃 〃嗯,我原以为要等一两个星期才会来调令。可是我刚从里尔回来,他已在那里等着了。〃 〃当然你是急于跟你那位非常美丽的妻子团聚的。〃 维克多·亨利瞧了眼那幅比较大的毕加索画,那是一幅色彩过于鲜艳、被歪曲得奇形怪状的女人像。〃我还以为现代艺术在第三帝国是不受欢迎的呢。〃他说。 斯多勒笑了。〃在这儿并没有落价。元帅有世界上最大的收藏。他是一个非常有文化修养的人。他知道事情会发生变化。〃 〃会吗?〃 〃肯定会,只等战争结束。我们是一个受到围攻的国家,维克多。神经过于紧张,极端主义的情绪笼罩着一切。这一切很快就会成为过去。欧洲将会成为一个生活非常美好的地区。德国更会是欧洲最舒适的地方。喝一杯雪利酒好吗?〃 〃太好啦,谢谢。〃 斯多勒从一只沉甸甸的水晶圆酒瓶里斟酒。〃我们为什么干杯?我敢说你不会为德国的胜利干杯的。〃 帕格带着苦笑说:〃你知道,我们是中立的。〃 〃啊,是的。啊,维克多,你们要是真的中立就好啦!我们会多么高兴地在这一点上取得一致意见!那么,为光荣的和平干杯好吗?〃 〃当然好。为光荣的和平干杯。〃 他们喝酒。 〃酒还可以吧?〃 〃好极啦。我对酒不是内行。〃 〃据说这是欧洲最好的雪利酒。〃 〃确是好极啦。〃 银行家坐到一把扶手椅上,点燃一根长雪茄。在天花板上的灯光照耀之下,他的头皮透过稀疏的头发露出粉红色。〃你去里尔的小小旅行是一次成功吧?〃霸气书库 www。87book。com
《战争风云》第三十五章(10)
〃是的,我得谢谢你和将军。〃 〃请别客气。按照一般规定,这样的事不仅不同寻常,而且简直绝对办不到。可是在正派人士之间,是有特殊规定的。〃斯多勒发出一声叹息。〃嗯,维克多,我巴巴儿的请你来见我,当然不会是单纯请你喝杯雪利酒。〃 〃我想你也不会这样。〃 〃你是一个军人。有一些特殊的谈话有时必须忘掉,不要留下一点痕迹。在德语里我们对这类非常微妙的事情有一句特别用语。'在四只眼睛下面'。〃 〃我听见过这个用语。〃 〃下面透露的事就是在四只眼睛下面。〃 维克多·亨利听了感到非常奇怪,觉得只有让银行家说下去,此外没有别的办法。下面会发生什么事,他无法想象;他最好的猜测是从戈林那里伸出来的一根间接的小小和平触须,要他转达给总统。 〃你跟格列戈·雅果谈到过关于战争的进程。关于这次德英之间自相残杀的悲剧性错误。〃 帕格点了点头。 〃你觉得他的想法有道理吗?〃 〃坦白说,我们在海军里是不学地理政治学的。至少我们没有那么一课。所以我是不懂得斯宾格勒等人那一套。〃 〃你是一个美国的实用主义者。〃斯多勒笑着说。 〃我是个学射击学的,被错误地安排在外交界,可一心希望脱离这一行。〃 〃我相信你。正派人都希望在战场上服务。〃 〃我愿意干我学过的那一行。〃 〃你真认为,美国的援助和希望得到更多的美国援助是支持英国继续作战的原因?〃 〃有点儿。他们不想退却。他们认为他们打得赢。〃 〃靠美国的援助。〃 〃嗯,他们认为可以得到。〃 〃那么横在整个西方世界和光荣的和平……这是你我刚才为之干杯的……之间的,主要是丘吉尔对罗斯福援助的信赖。〃 帕格停了几分钟才回答。〃也许是,可是什么才算是光荣的和平呢?丘吉尔要搞掉希特勒。希特勒要搞掉丘吉尔。这两位先生都同样牢靠地掌着权,两位又都真正代表着民族意志。问题就这样明摆着。〃 〃你就要回去当罗斯福总统的海军副官啦。〃斯多勒说这话时带点询问口气。 帕格的脸上没有露出一点惊异的样子。〃我是回到人事局去等待新的任命的。〃 银行家的笑容表示着容忍和自信。〃好吧,我们关于这类事的情报通常是正确的。现在,维克多,让我说完我的话,在我说完之前别打断我。我就要求这点,好不好?〃 〃好吧。〃 银行家吸了两口雪茄。〃正派人彼此谈话的时候使用一种特殊的语言,维克多,我现在就是用那种特殊的词汇跟你交谈。这些事情是极其微妙的。说到头,在字句之外还必须有一种精神上的联系。对于你,格列戈·雅果和我都感到有那种联系。你一直是无比正确,可是跟很多美国大使馆的人员不同,你并不把德国人看成是些吃人的生番。你一直把我们当作跟你们一样的人看待。你那美丽可爱的妻子也一样。我向你保证,这情况已经受到了注意。至于你同情英国,那是很自然的。我也一样。我爱英国,我在牛津呆过两年。 〃现在,你听见格列戈谈起过犹太人在你们总统周围的影响,我知道你不得不否认这一点,可这是这次战争中一件非常严重的事实,我们必须面对这个事实,并采取必要的措施。〃 帕格想开口说话。斯多勒举起僵直的手掌阻止他。〃你答应要听完我的话,维克多。在这种情况下,我们在华盛顿需要朋友。不像犹太人那样厚颜无耻地施加影响,只是提供事情的另外一面。罗斯福是个视野非常广阔的人,我们可以让他看到,根据美国的利益必须在西方迅速实现光荣的和平。至少有一点是可以肯定的,只有这样他才能腾出手来对付日本。你认为我们真的关心日本?那个新协定不过是一场喜剧,好让俄国人担点儿心,安分守己。 〃现在,维克多……记住这是在四只眼睛下面……我们真有这样的朋友。不