友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
热门书库 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

法官和他的刽子手-第53章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



了。那个女人很平静,直勾勾地看着他的眼睛。接着她开口了,也和马泰依
一样彬彬有礼,一样打着官腔。“马泰依先生,”她轻声说,“你收留安妮
玛丽和我是不是仅仅为了要找到这个人呢?”

“我没有别的办法,海勒太太。”马泰依回答道。

“你是一头猪。”那个女人平静地说,连表情都没有改变。她拉着她孩
子的手穿过树林往加油站走去。


二十七

我们站在林中空地上,阴影已经变浓,我们的周围都是破罐头和纠结的
锈铁丝,我们的脚陷在垃圾和树叶里。一切都完了,整个事情变得毫无意义,
荒唐可笑。这是一败涂地,是一次总崩溃。只有马泰依一个人恢复了镇静。
他站得笔直,穿着那条擦汽车的蓝工裤,直挺挺的,很有尊严。接着他弯腰
鞠了个躬——我简直无法相信自己的眼睛和耳朵——他向检察官鞠了个躬,
而且说:“布克哈特先生,我们现在唯一能做的就是继续等待,没有别的选
择。我们必须等待,等待,再等待。假如你能再拨给我六个人和一台无线电
设备,这就很够了。”

检察官触了电似地瞪着我的老下属。没有比这一着更能使他手足无措的
了。他原打算好好地训我们一顿,可是现在却空咽了几口唾沫。他用手擦了
擦脑门,接着蓦地转过身子,和汉齐一起踩着重重的步子穿过树叶堆走开了。
他们消失在树丛中。在我作了个手势之后,费勒也离去了。

只剩下了马泰依和我两人。

“你现在听我说,”我叫嚷道,决心要让这个人回到现实世界中来,我
很生自己的气,因为我支持了这个天方夜谭,使得事情无法收拾。“这一次
行动失败了,我们必须承认。我们等了一个多星期,可是并没有人来。”

马泰依没有回答。他仅仅是环顾了一下四周,全神贯注地盯视着。接着
他走到树林边缘,绕着空地走了一圈,又回到了我的身边。我仍旧站在垃圾
堆上,陈年的尘土盖过了我的脚踝。

“那个孩子是在等他。”马泰依说。
我摇摇头。“那孩子到这儿来是要独自呆一会儿,为了坐在溪边,抱着

她的洋娃娃做白日梦,唱‘玛丽坐在石头上’。是我们以为这里有什么文章。”
马泰依注意地倾听着我的话。
“安妮玛丽拿到刺猬了。”他固执地说,依然死抱着他的推理。
“有人送过巧克力给安妮玛丽,”我说,“这不假。可是谁都可能送巧

克力给小孩子吃的!认为巧克力球就是儿童画里的那些刺猬,这只不过是你
的假设,马泰依,没有任何证据能说明它们真的就是。”
马泰依又没有答理我的话。他再次在空地上走了一圈,审视了树叶堆得
挺厚的一处地方,细细地盯着看了好久,又放弃了,又回到我的身边。
“这是一个杀人的场所,”他说,“你可以感觉出来。我还是要等待下
去。”
“这完全是胡闹,”我回答道。突然之间,我心中充满了恐怖、憎厌和

疲惫的感觉。我打了个冷战。
“他会到这儿来的。”马泰依说。
我控制不住自己了,我对着他大喊大叫:“废话,胡说八道,你疯了!”
他好像根本没有注意到我的话。“咱们回加油站去吧。”他说。
我很高兴终于能离开这个不吉利的地方。太阳已经低垂,阴影越来越大,

宽阔的山谷变成了一片金光灿烂。头上的天空是湛蓝湛蓝的。可是这一切都
让我反感。我觉得仿佛自己被放逐到一张特别俗气的明信片上所印的风景里
去了。接着我们来到大路上——小汽车川流不息,衣饰华美的人坐在有活动
顶盖的汽车里,是荣华富贵在我们身边一掠而过。这一切都荒谬绝伦。我们
来到了加油站。费勒在油泵旁边我的汽车里等候我。他已经差不多睡着了。


安妮玛丽坐在秋千上,又在唱“玛丽坐在石头上”,声音仍然尖细然而却带
有哭音。有一个男人斜靠在门柱上,显然是砖厂里的一个工人,他穿的是大
翻领衬衣,袒露出胸口的浓毛,一根烟卷叼在嘴角边,正在幸灾乐祸地狞笑。
马泰依没有理他。他径直走进那个有窗口的、我们曾经在桌旁坐过的房间,
我跟了进去。他拿了瓶樱桃酒往桌子上一放,一杯接一杯地喝了起来。我没
有兴致喝酒,这一切太让我作呕了。哪儿也看不到海勒太太的影子。

“做起来会有困难的——我设想的那个方案,”他表示说,“不过那片

空地其实也不算远。也许你觉得我还是在这里加油站上等比较好?”
我没有回答。马泰依踱过来又踱过去,不断喝着酒,没有理会我的沉默。
“倒霉的是海勒和安妮玛丽现在知道了事情的真相,”他说,“不过不

管怎样,我们可以想办法的。”
从窗外传来汽车声和小孩抽噎地唱“玛丽坐在石头上”的声音。
“我要走了,马泰依,”我说。
他还是喝他的酒,连头也没抬起来看我。
“以后我会在这儿等些时候,再到空地上去等一些时候。”他最后决定

说。

“再见了,”我说,于是我离开了房间,来到外面,经过那个汉子和那
个女孩,向正从瞌睡中惊醒的费勒招了招手,他把车子开过来,给我打开了
车门。

“回苏黎世警察局,”我命令道。


二十八

那个前任州警察局局长继续说道:“跟可怜的马泰依直接有关的故事到

这里就结束了。”我①不妨借这个机会解释一下:前任局长和我早已走完了我

们的从库尔到苏黎世的路程,如今正坐在他经常提到、经常夸奖的那家皇冠

餐厅里,当然还是爱玛在给我们上菜,只是我们头上挂的已经不是米罗的那

幅画,而换成古柏勒②的了——老头儿的老习惯是怎么也改不掉的。而且我们

也已经吃过从手推车里端出来的Bollito milanese③了;这也是他的老规

矩,我又何不客随主便,也吃这个菜呢?时间将近四点了,在喝完咖啡以及

诸如此类的饮料以后,局长说他最爱一边喝浓咖啡,一边抽哈瓦那雪茄,然

后再来一杯窖藏好酒,他建议再添一份什锦冷盘。另外从纯技术的角度出发,

我还应该说明,我当然不想把那位过于健谈的老局长所说的一五一十记下来

就算完事,这是一个文学上诚实不诚实的问题,也是尊重不尊重写作技巧的

问题。我这样说的时候,我想到了故事中不是从他自己的角度去叙述的部分,

不是他亲身经历的部分,而是他按事实发生的实际情况客观叙述的部分——

例如马泰依作出诺言的那一段情节。遇到这样的情况,我就得跑出来重新组

织、设想,虽然我总是尽力地保持事情的原来面貌,我仅仅是运用作家写作

的特定规律,把老人提供的素材加以改写。

警察局长继续说道:自然,我后来又去看过马泰依几次,我越来越相信

凶手毕竟还是那小贩,其它的事都是马泰依想出来的。因为在以后的几个月

乃至几年之内,再也没有发生过同种类型的新的谋杀案。嗯,我也不必细说,

反正马泰依这人完全堕落了,他成了一个酒鬼,一个白痴。再也没法帮助他,

再也没法让他改变。到了晚上,附近那些坏男人在加油站附近吹口哨再也不

是白吹的了,偷偷地走来走去再也不是没有收获的了。情况越来越糟,当地

的警察甚至去他那里突击检查了好几回。我只得把事情的始末告诉库尔的同

事,请他们睁一只眼,闭一只眼。他们对这样的事情一向比我们开通些。于

是一切都按着命运指定的轨道发展下去,其结果,我们今天旅行途中你自己

也看到了。情况是够让人沮丧的,特别由于安妮玛丽那孩子变得跟她母亲一

样堕落了。也许正是因为有几个救济团体老是不放过她。这孩子被送到正派

的人家去收养,可是每次都逃了回来,回到加油站来。两年前海勒又在这儿

开设了一家简陋的小客栈。天知道她是怎么把执照弄到手的,反正这更毁了

那个姑娘。她帮着照料——不管哪一方面的事她都帮忙。她在教养院里呆了

一年,四个月以前刚放出来,可是你别以为这会让小姑娘改邪归正。哼,你

自己也亲眼看到了。这方面我们不必再谈了。

不过你心里一定会有些纳闷,我的故事跟我对你演讲的批评有什么关

系,为什么我又说马泰依是个天才。这种心情是可以理解的。你可以反对说,

一个异想天开的灵感不一定必得是正确的,也不一定非得是一个天才的灵

感。这当然也是对的。我甚至都想象得出这个问题在你们作家的头脑里是怎

样解决的。你也许很聪明地对自己说,只需让事情获得这样的最后结局:马

泰依毕竟还是对的,他抓到了凶手,这一来你就有一部小说或电影的奇妙无

① 这里的“我”指的是“作者”,而不是警察局长。——译注

古柏勒(Gubler),瑞士现代画家。——译注

③ 意大利文,米兰炖肉。——译注

比的故事情节了。毕竟作家的任务就是在关键处来一个转折,使事情变成透
明状态,这样,故事就闪耀着高尚的理想,可以从中作出推论。只消出现一
个转变,显示出马泰依成功了,你就不仅可以使我们堕落的侦探变得有趣,
事实上还可以让他升高为一个“圣经”式的人物,一个具有伟大的信念和信
仰的现代的亚伯拉罕①。——这样,一个毫无意义的故事,某个人相信罪犯是
无辜的因而要寻找一个根本不存在的凶手的故事,就可以变成一个有深刻意
义的寓言了;那个有罪的小贩在高级的想象力的范畴之内可以成为无罪,那
不存在的凶手也会出现,一个可以嘲弄人的信念与理智的事件就此可以变成
肯定精神美的例证。事实究竟怎样,这是无关宏旨的,因为重要的问题还在
于显示故事的这种版本也是可以说
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!