按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
乔夫说完就离开了,他身上那件俗丽外套的下摆消失在门口。留在门后的坎比恩笑了,他相信他会这么做,也很欣赏他刚才说的那段话,他不怀疑乔夫是一个说得到就做得到的年轻人。即使那些的宝藏不过是一些最平凡的古董,它们还是会因为他而熠熠生辉。眼前,坎比恩似乎已经看到一套装在玻璃盒里的火炉用具,玻璃盒的价值是火炉用具的五倍,嵌在起居室的墙壁上,现在依然在那里。在乔夫有生之年,这套玻璃盒将会成为他经常冥想的对象。乔夫是十分阳刚的男人,也是那种一般人熟悉的成功男人典型。
一时间坎比恩似乎又跌入某段回忆里,但却肠枯思竭地无法唤起某项记忆,只有烦忧地皱起眉头,从那天下午他第一次听到艾京布罗迪的故事后,便希望从各种管道多方面吸收各种资讯,试图找出一些已经遗忘的事。某时某地,好像是在一本旧的导游手册,又好像是在陪他度过童年的老祖母的回忆里,他听过山提欧迪尔宝藏的事。
第十五章 可怜的人
夜已深,鲁奇与牧师在书房,一股不寻常的安宁笼罩着艾佛瑞牧师的房子。前不久,两辆私家车才载着鲁伯特与拉葛,以及乔夫等一行人离开这里。鲁伯特和拉葛带着一只狗——它坐在他们两人中间打呼——抄着塞佛克的各个隐蔽小径驶去;而四个寻宝的人走的则是其他的路线。他们顶着浓雾,希望能够赶上从南安普顿开出的第一班船。
少了这几个人,牧师宅显得格外安静,但也仅止于安静而不是空洞,皮柯特警官神情慵懒,躺在书房前一张硬木椅上,他带来的两个警察已经在地下室搜查了半个钟头。楼上,山姆还在准备那篇文章,他必须赶在天亮前把文章写好放在编辑的桌上。厨房后面是两个比较小的房间,是艾靡丽与祖父母住的房间,现在他们都已经睡了,在楼上梅格的房里,渥布敦小姐正立在穿衣镜前,拿一把软梳子轻抚一头柔丝,牧师他们劝她到这里来过夜,不要单独待在自己的小屋里。
书房里很暖和,空气里弥漫着一层烟草散发出来的淡蓝色烟雾,壁炉里的炭火烧得哔哔剥剥响,白色的灰烬被爆裂的火光弹出后,又再度慢慢落下,在沉静的屋子里看得一清二楚。房里两个人都没有开口说话。鲁奇坐在书桌前,牧师坚持要他坐在那里,因为他用来做笔记的一些小纸片,让他很困扰。艾佛瑞牧师经常把自己做注解的小纸片弄丢,大部分是在讲道坛上掉的,结果总是会弄得他很紧张。鲁奇很欣赏牧师做这些事的动机,因为他已经打定主意弄清楚这个老人的一切。
坎比恩第一次与鲁奇见面时,他就感觉这个人会是警界不可多得的人才,是个优秀的好警察,因为从鲁奇身上,坎比恩发现到一种卓越的特质,这种气质,在所有杰出警界奇才的身上都可以发现,与一般人的庸碌截然不同。出自于某种极其怪异的性向,他具有一种常人无法企及的顽固特质。他是一个活问号,他攫捕猎物的热情、耐心,就如同一位忏悔者寻求拯救。经过三十六小时不眠不休的追缉后,他布满血丝的双眼仍像鸟儿一般精亮。
皮柯特警官与其属下,从案发后就一直在圣彼得盖特广场一隅搜寻线索,可是他们的斩获似乎不多,员警将得到的线索交给鲁奇,鲁奇在消化这些支离破碎的讯息后,便着手对案件展开调查。鲁奇和牧师谈杰克·哈渥克这个人已有相当一段时间,他谨慎地利用珍贵的每一分钟,把所有获得的情报都纳入研判,他就像一只猫,摸索着他的方向,密切监视着每一条线索,尽情发挥直觉,超越思想所能触及的领域。
老艾佛瑞牧师坐在一张破旧的躺椅上,双手交叉放在上身穿的黑背心前,神情专注聆听鲁奇谈话。他看起来既聪明又善良,但在冷静的眼神后面看不出一点蛛丝马迹。这个时候的鲁奇只希望自己绝对不要与艾佛瑞这种人玩扑克牌,他试探性地表示:
“这些问题的答案应该都是很重要的,”鲁奇继续说下去,“因为当哈渥克还被关在狱中的时候,我们所知唯一与他保持连络的人,是一位住在贝丝纳葛林街的老妇人。这位老妇人在贝丝纳葛林街有一幢出租的房屋,哈渥克曾经在那里住过一段日子。我们认识这位老妇人,当我们一听说哈渥克逃走后,我们就盯上她,可是哈渥克没有出现,从那个时候开始,老妇人的一举一动就受到我们监视,如果助哈渥克一臂之力的不是这位老妇人,那么还会有谁呢?”
说完后,鲁奇再次倒回他的位子里,双手垫在脑后。
“当然,”鲁奇用一种谦恭的态度说:“说来,警察也不能说全然没有责任。这位老妇人有两个女儿,分别在伦敦西区不同的商店做事,警方却只监视她们的母亲——因为警察认为老妇人与哈渥克还保持联系,却没有人去注意她的女儿们,可是这两个女儿与老妇人同住在一个屋檐下,任何人随时都可以透过她们与哈渥克接头,老妇人的两个女儿看起来皮笑肉不笑的样子,两个人都是这个调调,今天一整天,她们都是这副德性,一句话都没有说,试问,她们又为什么要说呢?”
艾佛瑞叹了口气。
“十六岁,没有任何一个人前来指认他,”他慢吞吞的说:“那一定很可怕。”
他的嗓音依旧低沉,可是心痛的感觉却从全身透出,以至于鲁奇猛然停住了话。鲁奇心里已经有数,他准备听取相反观点的论调,并准备聆听一个值得敬重的家庭的苦难史,因为这个家中的一份子背叛了这个家。这个部分纯然出自他自己的想像,而他也不甚热中地准备了一个实例去反驳它。此刻,他犹疑地说出口:
“是的,牧师,”鲁奇痛苦地承认,“可是他的表现并不怎么令人疼惜,他与另外两个男孩偷了一辆洗衣店的车,他们开着这辆车撞倒一个邮差,然后抢走他的邮袋,再把邮差丢在路上,结果害得邮差变成终身残废。后来他们因为邮袋起争执,翻了车,车上的一个年轻人当场死亡,另外一人重伤,哈渥克在企图逃跑的时候被警察逮个正着。警方在侦讯的时候发现,重伤的年轻人那天下午才刚认识哈渥克,另一位死去的年轻人的父母也无法证实他的身分。顺便提醒您,他衣服上的标签也已经撕掉了,可见他对自己的犯行有所认知。那是一九三四年五月发生在伊尔佛德的事。”
怀着某种残忍的满足感,鲁奇说完了自己想说的话,充满希望地看着艾佛瑞牧师。
艾佛瑞什么话都没有说,他的下巴都已经埋进胸口里了,两只眼睛视若无睹地凝望着擦拭光亮的木桌脚。鲁奇可以感觉得出,这些事情对他来说的确是新闻,可是鲁奇却说不上来这些事对老艾佛瑞会产生什么样的影响,所以他试探性地继续说下去。
“凯希太太,”鲁奇说:“放高利贷的那个女人,我们对她抱着很大的希望,你是知道的。”
“哦,那件运动外套。我也认为你可能会那么想,从那件运动外套,你想到了些什么?”艾佛瑞迅速直接的反应让人感到愉快。
“其实也没有什么,”鲁奇承认。“皮柯特从凯希太太那里问到的结果是,有一个旧衣商要凯希太太替他拿那件外套,这件事也得到那个商人的证实,他说,杜德斯到他在克伦街的店里提出一个请求,问他是否可以拿到一件马丁·艾京布罗迪的外套或西装。他解释说他是一个演员,打算在一个团聚晚宴里,扮演他的老长官。旧衣商觉得这并不是什么坏事,他知道凯希太太就住在圣彼得盖特广场,平常也会做一点类似的小生意,所以就找上了她。他就知道这么多,我们也拿他没辄。”
老艾佛瑞点点头出其不意说:
“很聪明,凯希太太并没有介入。”
鲁奇的眼神中充满了好奇。
“我知道你认识她已有很长的一段时间,牧师,凯希太太对皮柯特说,已经超过二十五年了。”
“二十六年,”牧师同意,“二十六年前的一个米迦勒日,我太太说服我让凯希太太住进那间小屋。”
“那时的凯希太太是一个带着小孩的寡妇,是一个小男孩,是不是?”
平常很少表现得如此充满自信的鲁奇,希望牧师听了他的话不会感觉很刺耳。
“完全正确,这些是凯希太太告诉你的吗?”
“不是,告诉我的是泰里司曼太太。昨晚开始,我们就注意起凯希太太。她把所有事情都告诉了皮柯特,还带他查看屋子,这件事她本来是不需要做的。从那个时候开始,我们就只注意那间屋子,本来整个圣彼得盖特广场都在我们的掌控之下——要做到这点也不是件很容易的事,尤其是在这种天气下。她今天并没有出门。”
“哦,这个她已经告诉过我,她好像感冒了。”
鲁奇坐正起来。
“你今天下午去看她,就是为了这件事吗?”
鲁奇很烦恼,他一直在设法避免这件事,但老艾佛瑞却抢在他之前行动。听了鲁奇说话的语调,艾佛瑞似乎有点吃惊。
“当然,”艾佛瑞说:“那是我今天唯一一次看到她。”
“你介不介意告诉我为什么要去看她?”
“没有关系,我记得我问她能不能过来一趟,找一下上次主教教区教育委员会开会时的纪录,结果她说她没有办法过来,因为感冒了。”
鲁奇坐在那里,面无表情地看着艾佛瑞,鲁奇唯一肯定的是,艾佛瑞不会说谎,他很确定他不会。
“我懂了,”鲁奇终于开口,“我没有想到这种情形。我想,就像其他人一样,不论周遭发生什么事,你还是会继续你日常的工作。”
老艾佛瑞对鲁奇笑了笑。
“是应该如此的,”他同意鲁奇的看法,“可是有些工作是满琐碎的,这你也知道。或许我们应该更珍惜纸张一点。人们现在互相传送的表格提醒了我,