友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
热门书库 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

庄子译注-第99章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



(2)
,二年而从
(3)

三年而通
(4)
,四年而物
(5)
,五年而来
(6)
,六年而鬼入
(7)
,七年而天成
(8)

八年而不知死,不知生
(9)
,九年而大妙
(10)
。生有为,死也。劝公
(11)
以其死


也有自也
(12)
,而生阳也无自也
(13)
。而果然乎
(14)
?恶乎其所适
(15)
?恶乎其
所不适?天有历数
(16)
,地有人据
(17)
,吾恶乎求之
(18)
?莫知其所以终
(19)

若之何其无命也?莫知其所始
(20)
,若之何其有命也?有以相应也
(21)
,若之
何其无鬼邪?无以相应也,若之何其有鬼邪?”
'注释'
(1)颜成子游:复姓颜成,名偃,字子游。甫郭子綦的弟子。前见《齐物论》。《徐无鬼》篇作
颜成子。东郭子綦:《齐物论》作南郭子綦,《大宗师》作南伯子葵,《徐无鬼》作南伯子綦。东可
能是南字误文。
(2)野:粗野,语言放肆。
(3)从:顺从。
(4)通:通于一,通达为一。
(5)物:物化,与物混同。
(6)来:神明大来。
(7)鬼人:归人,归根深藏。
(8)天成:合于自然,独成其天。
(9)不知死,不知生:进入不死不生的境界,生死齐一。
(10) 大妙:大道的神妙。
(11) 劝:劝勉,公:天道,即道通为一的一。
(12) 自:由,因。有自:有生而后有死为有自。
(13) 生:生长,生成。阳:阳气。
(14) 而果然乎:设问引起下文。
(15) 恶(wu):何。适:适意。
(16) 历数:有命无命的历数。
(17) 人据:人所占据之地,有鬼无鬼之论。
(18) 恶乎求:无所追求。
(19) 终:指死。
(20) 始:指生。
(21) 以,与之。相应:相感应。
'译文'
颜成子游对东郭子聂说:“自从我听你讲道,一年而粗野,二年而顺从,
三年而通达,四年而化物,五年而神明大来,六年而归根深藏,七年而合于
自然,八年而生死齐一,九年而达到神妙境界。人生有为就走向死亡,劝勉
大道为一,人的死亡有因,而人生是阳气运转,没有由来。你果然是这样吗?
什么地方你感到适意,什么地方你感到不适意,天有有命无命的节数,地有
人物有鬼无鬼的依据,我还有什么可追求的呢?不知道它的死,怎能断定没
有命运,不知道它的生,怎能断定有命运呢?有与之相感应,怎能断定无鬼
神?没有与之相感应,怎能知道有鬼神呢?”
众罔两问于景曰
(1)
:“若向也俯
(2)
,而今也仰;向也括
(3)
,而今也被发
(4)
;向也坐,而今也起;向也行,而今也止,何也?”景曰:“搜搜也
(5)

奚稍问也
(6)
!予有而不知其所以
(7)
。予,蜩甲也
(8)
?蛇蜕也
(9)
?似之而非也
(10)
。火与日
(11)
,吾屯也
(12)
;阴与夜
(13)
,吾代也
(14)
。彼
(15)
,吾所以有待



(16)
?而况乎以有待者乎!彼来则我与之来,彼往则我之往,彼强阳则我与
之强阳
(17)
。强阳者,又何以有问乎!”
'注释'
(1)众罔两:多个影外的微影。景:通影。参见《齐物论》中罔两与影的一段对话。
(2)若:汝,你,向:从前,过去。俯:低头。
(3)括,指发,束发。
(4)被,通披。
(5)搜搜:又作叟叟,摇动的样子。指众罔两。
(6)奚:何。稍:借作屑。奚屑问:为什么贸然发问。
(7)予:我。
(8)蜩:蝉。蜩甲:蝉蜕。
(9)蛇蜕:蛇皮。也:通邪。
(10) 似之而非也:影生于形与甲出于蜩、蜕出于蛇相似,但影无实而甲、蜕有实,所以虽相似
而不同,影子并无实体存在。
(11) 火:指火光。日:指日光。
(12) 吾屯:我顿聚。
(13) 阴:阴天,无阳光。夜:黑天,无日、月光之时。
(14) 代:消失。
(15) 彼:指形。
(16) 有待:有依赖。
(17) 强阳,运动不止。
'译文'
众多影子的影子问影子说:“你过去低头,而今仰头;过去束发,而今
披发;过去坐着,而今站起;过去行走,而今停步。为什么呢?”影子说:
“你们嗖嗖地摇动,为什么贸然来问我?我活动而不知道为什么这样。我,
象蝉壳吗?象蛇皮吗?象是而又不是,火光和阳光,使我顿聚;阴天和黑夜,
使我消失。形体,是我所依赖的吗?何况那有依赖的东西呢!形体来我就随
它来,形体去我就随它去,形体运动不止我就随它运动不止。运动不息,又
有什么问的呢!”阳子居南之沛
(1)
,老聃西游于秦
(2)
,邀于郊
(3)
,至于梁
(4)

而遇老子。老子中道仰天而叹曰:“始以女为可教,今不可也。”阳子居不
答。至舍,进盥漱中栉
(5)
,脱屦户外
(6)
,膝行面前
(7)
,曰:“向者弟子欲请
夫子
(8)
,夫子行不闲,是以不敢。今闲矣,请问其过。”老子曰:“而雎雎
盱盱
(9)
,而谁与居
(10)
?大白若辱
(11)
,盛德若不足
(12)
。”阳子居蹴然变容

(13)
:“敬闻命矣
(14)
!”其往也,舍者迎将其家
(15)
,公执席
(16)
妻执巾栉
(17)
,舍者避席,炀者避灶
(18)
。其反也
(19)
,舍者与之争席矣。
'注释'
(1)阳子居:杨朱。《应帝王》有“阳子居见老聃”。之:往。沛,指彭城,今江苏徐州。一说
今江苏沛县。
(2)秦:秦国。
(3)邀:通要,要截。


(4)梁:沛郊的地名。旧注大梁即开封实误。
(5)盥(guàn):洗脸,洗手。漱:漱口。中:毛巾。栉(zhì):梳子。
(6)屦(jù):葛麻做的鞋子。
(7)膝行:跪着走,表示尊敬。
(8)向:刚才。
(9)雎雎(jū):仰目而视,骄傲。一本作睢睢。盱盱(xū):张目而视,亦指傲慢。
(10) 居:相处。
(11) 大白若辱:引自《老子》四十一章,若,似。辱,污。
(12) 盛德若不足:《老子》四十一章:广德若不足。
(13) 蹴(cù):通蹙。蹴然:紧迫的样子。
(14) 命:教。
(15) 迎将:迎送。家:旅店。
(16) 公:旅店男主人。
(17) 妻:旅店女主人。
(18) 炀(yàng):烘,炙,烤火。
(19) 其反:送老子走后再来时。
'译文'
阳子居南下到沛去,老子西行去秦国,要截于郊野,到梁地,而会见老
子。老子在半途中仰天而叹说:“起初我以为你是可以教导的,现在看来不
可以了。”阳子居没有答话。到了旅馆,阳子居送进洗漱用品,把鞋脱在门
外,跪着爬行向前,说:“刚才弟子想请教先生,先生却行走没有闲空,因
此没敢请教。现在有闲空了,请指出我的过错。”老子说:“你仰目而视张
目而望,十分傲慢,而谁能与你共处呢?清白的人象似污浊,尚德的人象似
不足。”阳子居蹙然变化说:“敬听先生的教悔了!”他来时,旅舍的人都
迎送他,男主人安排坐席,女主人给他拿梳洗用具,先坐的人让出席位,烤
火的人回避炉灶。他回去时,旅舍的人就与他互争席位而不分彼此了。


让王
'题解'
《让王》以事名篇。“让王”是辞让王位的意思。全篇宗旨在于阐明庄子的轻物养
生和无为而治的思想。有人认为此篇与庄子思想不合,非庄子作品,实误。此篇当是《养
生主》的继续,分四个层次。
在“尧以天下让许田”至“韩魏相与争侵地”诸段中,庄子着重阐述了重生的思想,
在“鲁君闻颜阖得道之人也”至“楚昭王失国”诸段中,庄子认为重生必得厌恶富贵名利,
只有弃权势,舍利禄,才能达到重生和养生的目的。在“原宪居鲁”至“孔子穷于陈蔡之
间”诸段中,着重说明养志忘形,养形忘利,致道忘心的思想。在“舜以天下让其友此人
无择”至“昔周之兴”诸段中,庄子表扬、称赞了鄙视地位权势而轻利忘身的诸隐士和贤
者。
尧以天下让许由
(1)
,许由不受。又让于子州支父,子州支父
(2)
曰:“以
我为天于,犹之可也
(3)
。虽然,我适有幽忧之病
(4)
,方且治之
(5)
,未暇治天
下也
(6)
。”夫天下至重也,而不以害其生
(7)
,又况他物乎!唯无以天下为者,
可以托天下也。舜让天下于子州支伯。子州支伯曰:“予适有幽忧之病,方
且治之,未暇治天下也。”故天下大器也
(8)
,而不以易生
(9)
,此有道者之所
以异乎俗者也。舜以天下让善卷
(10)
,善卷曰:“余立于宇宙之中
(11)
,冬日
衣皮毛,夏日衣葛絺
(12)
;春耕种,形足以劳动;秋收敛,身足以修食;日出
而作,日入而息,逍遥于天地之间而心意自得。吾何以天下为哉!悲夫,子
之不知余也!”遂不受。于是去而入深山,莫知其处。舜以天下让其友石户
之农
(13)
,石户之农曰:“捲捲乎后之为人
(14)
,葆力之士也
(15)
!”以舜之德
为未至也,于是夫负妻戴
(16)
,携子以入于海
(17)
,终身不反也。
'注释'
(1)许由:见《逍遥游》注。
(2)子州支父:人名,姓子州,字支父。
(3)犹:还。
(4)适:刚才。幽忧:隐忧,病:患。
(5)方:刚。治:治疗,医治。
(6)未暇:没有闲暇。
(7)生:性。
(8)大器,贵重器物。《荀子·王霸》有“国者,天下之大器也,重任也”。
(9)易:改换,改变。生:性。
(10)善卷:人名,姓善,名卷。《盗跖》有“善卷、许由得帝而不受,非
虚辞让也,不以事害己”。
(11)余:我。
(12)葛崭(chī):细葛布。
(13)石户:地名;农:农民。
(14)捲捲(quán):同卷卷,用力的样子。
(15)葆(bǎo):通宝,珍视。
(16)负:背着。戴:顶着。
(17)入于海:隐居海上。反:通返。


'译文'
尧要把天下让给许由,许由不接受。又让给子州支父,子�
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 2 2
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!