按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
everything to the utmost; to this end he was always present at selling
the things; and went carefully into all the accounts。 Nor would he
trust to the usual customs of the market; but looked doubtfully upon
all alike; the officers; criers; purchasers; and even his own friends;
and so in fine he himself talked with the buyers; and urged them to
bid high; and conducted in this manner the greatest part of the sales。
This mistrustfulness offended most of his friends; and in
particular; Munatius; the most intimate of them all; became almost
irreconcilable。 And this afforded Caesar the subject of his severest
censures in the book he wrote against Cato。 Yet Munatius himself
relates; that the quarrel was not so much occasioned by Cato's
mistrust; as by his neglect of him; and by his own jealousy of
Canidius。 For Munatius also wrote a book concerning Cato; which is the
chief authority followed by Thrasea。 Munatius says; that coming to
Cyprus after the other; and having a very poor lodging provided for
him; he went to Cato's house; but was not admitted; because he was
engaged in private with Canidius; of which he afterwards complained in
very gentle terms to Cato; but received a very harsh answer; that
too much love; according to Theophrastus; often causes hatred; 〃and
you;〃 he said; 〃because you bear me much love; think you receive too
little honour; and presently grow angry。 I employ Canidius on
account of his industry and his fidelity; he has been with me from the
first; and I have found him to be trusted。〃 These things were said
in private between them two; but Cato afterwards told Canidius what
had passed; on being informed of which; Munatius would no more go to
sup with him; and when he was invited to give his counsel; refused
to come。 Then Cato threatened to seize his goods; as was the custom in
the case of those who were disobedient; but Munatius not regarding his
threats; returned to Rome; and continued a long time thus
discontented。 But afterwards; when Cato was come back also; Marcia;
who as yet lived with him; contrived to have them both invited to
sup together at the house of one Barca; Cato came in last of all; when
the rest were laid down; and asked; where he should be。 Barca answered
him; where he pleased; then looking about; he said he would be near
Munatius; and went and placed himself next to him; yet he showed him
no other mark of kindness all the time they were at table together。
But another time; at the entreaty of Marcia; Cato wrote to Munatius
that he desired to speak with him。 Munatius went to his house in the
morning and was kept by Marcia till all the company was gone; then
Cato came; threw both his arms about him; and embraced him very kindly
they were reconciled。 I have the more fully related this passage;
for that I think the manners and tempers of men are more clearly
discovered by things of this nature; than by great and conspicuous
actions。
Cato got together little less than seven thousand talents of silver;
but apprehensive of what might happen in so long a voyage by sea; he
provided a great many coffers that held two talents and five hundred
drachmas apiece; to each of these he fastened a long rope; and to
the other end of the rope a piece of cork; so that if the ship
should miscarry; it might be discovered whereabout the chests lay
under water。 Thus all the money; except a very little; was safely
transported。 But he had made two books; in which all the accounts of
his commission were carefully written out; and neither of these was
preserved。 For his freedman Philargyrus; who had the charge of one
of them; setting sail from Cenchreae; was lost; together with the ship
and all her freight。 And the other Cato himself kept safe till he came
to Corcyra; but there he set up his tent in the market…place; and
the sailors; being very cold in the night; made a great many fires;
some of which caught the tents; so that they were burnt; and the
book lost。 And though he had brought with him several of Ptolemy's
stewards; who could testify to his integrity; and stop the mouths of
enemies and false accusers; yet the loss annoyed him; and he was vexed
with himself about the matter; as he had designed them not so much for
a proof of his own fidelity; as for a pattern of exactness to others。
The news did not fail to reach Rome that he was coming up the river。
All the magistrates; the priests; and the whole senate; with great
part of the people; went out to meet him; both the banks of the
Tiber were covered with people; so that his entrance was in
solemnity and honour not inferior to a triumph。 But it was thought
somewhat strange; and looked like willfulness and pride; that when the
consuls and praetors appeared; he did not disembark nor stay to salute
them; but rowed up the stream in a royal galley of six banks of
oars; and stopped not till he brought his vessels to the dock。
However; when the money was carried through the streets; the people
much wondered at the vast quantity of it; and the senate being
assembled; decreed him in honourable terms an extraordinary
praetorship; and also the privilege of appearing at the public
spectacles in a robe faced with purple。 Cato declined all these
honours; but declaring what diligence and fidelity he had found in
Nicias; the steward of Ptolemy; he requested the senate to give him
his freedom。
Philippus; the father of Marcia; was that year consul; and the
authority and power of the office rested in a manner in Cato; for
the other consul paid him no less regard for his virtue's sake than
Philippus did on account of the connection between them。 And Cicero;
now being returned from his banishment; into which he was driven by
Clodius; and having again obtained great credit among the people;
went; in the absence of Clodius; and by force took away the records of
his tribuneship; which had been laid up in the capitol。 Hereupon the
senate was assembled and Clodius complained of Cicero; who answered;
that Clodius was never legally tribune; and therefore whatever he
had done was void; and of no authority。 But Cato interrupted him while
he spoke; and at last standing up said; that indeed he in no way
justified or approved of Clodius's proceedings: but if they questioned
the validity of what had been done in his tribuneship; they might also
question what himself had done at Cyprus; for the expedition was
unlawful; if he that sent him had no lawful authority: for himself; he
thought Clodius was legally made tribune; who; by permission of the
law; was from a patrician adopted into a plebeian family; if he had
done ill in his office; he ought to be called to account for it; but
the authority of the magistracy ought not to suffer for the faults
of the magistrate。 Cicero took this ill; and for a long time
discontinued his friendship with Cato; but they were afterwards
reconciled。
Pompey and Crassus; by agreement with Caesar; who crossed the Alps
to see them; had formed a design; tha