按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
from the loved ones left at home; from the wise counsels of those on whom they were accustomed to depend; and from the strong arm of the Government under whose promised protection they sailed; to work out their own salvation in a country where each man claimed to be a law unto himself; and where years were to pass before Experience had once more taught the lesson that real freedom was to be gained only through a general recognition of the rights of others。
On the 3rd of February; 1735; the Moravians arose early in their London lodging house; prayed heartily together; and then prepared to go aboard their vessel; 〃The Two Brothers〃; Capt。 Thomson; where the Trustees wished to see all who intended to sail on her。 A parting visit was paid to Gen。 Oglethorpe; who presented them with a hamper of wine; and gave them his best wishes。 After the review on the boat Spangenberg and Nitschmann returned with Mr。 Vernon to London to attend to some last matters; while the ship proceeded to Gravesend for her supply of water; where Spangenberg rejoined her a few days later。 On the 25th of February they passed the Azores; and disembarked at Savannah; April 8th; having been nine and a half weeks on shipboard。
The story of those nine weeks is simply; but graphically; told in the diary sent back to Herrnhut。 Scarcely had they lifted anchor when the Moravians began to arrange their days; that they might not be idly wasted。 In Herrnhut it was customary to divide the twenty…four hours among several members of the Church; so that night and day a continuous stream of prayer and praise arose to the throne of God; and the same plan was now adopted; with the understanding that when sea…sickness overtook the company; and they were weak and ill; no time limit should be fixed for the devotions of any; but one man should pass the duty to another as circumstances required!
Other arrangements are recorded later; when; having grown accustomed to ship life; they sought additional means of grace。 In the early morning; before the other passengers were up; the Moravians gathered on deck to hold a service of prayer; in the afternoon much time was given to Bible reading; and in the evening hymns were sung that bore on the text that had been given in the morning。 Spangenberg; Toeltschig; and Seifert; in the order named; were the recognized leaders of the party; but realizing that men might journey together; and live together; and still know each other only superficially; it was agreed that each of the ten in turn should on successive days speak to every one of his brethren face to face and heart to heart。 That there might be no confusion; two were appointed to bring the food to the company at regular times; and see that it was properly served; the following being 〃the daily Allowance of Provisions to the Passengers on board the 〃Two Brothers〃; Captain William Thomson; for the Town of Savannah in Georgia。
〃On the four beef…days in each week for every mess of five heads (computing a head 12 years old; and under 12 two for one; and under 7 three for one; and under 2 not computed); 4 lbs。 of beef and 2…1/2 lbs。 of flour; and 1/2 lb。 of plums。
〃On the two pork days in each week for said mess; 5 lbs。 of pork and 2…1/2 pints of peas。
〃And on the fish day in each week for said mess; 2…1/2 lbs。 of fish and 1/2 lb。 of butter。
〃The whole at 16 ounces to the pound。
〃And allow each head 7 lbs。 of bread; of 14 ounces to the pound; by the week。
〃And 3 pints of beer; and 2 quarts of water (whereof one of the quarts for drinking); each head by the day for the space of a month。
〃And a gallon of water (whereof two quarts for drinking) each head; by the day after; during their being on their Passage。〃
Another Moravian was chosen as nurse of the company; although it happened at least once that he was incapacitated; for every man in the party was sick except Spangenberg; who was a capital sailor; and not affected by rough weather。 His endurance was severely tested too; for while the breeze at times was so light that they unitedly prayed for wind; 〃thinking that the sea was not their proper element; for from the earth God had made them; and on the earth He had work for them to do;〃 at other times storms broke upon them and waves swept the decks; filling them with awe; though not with fear。 〃The wind was high; the waves great; we were happy that we have a Saviour who would never show us malice; especially were we full of joy that we had a witness in our hearts that it was for a pure purpose we sailed to Georgia;〃 so runs the quaint record of one tempestuous day。
A more poetic expression of the same thought is given by Spangenberg in a poem written during the voyage; and sent home to David Nitschmann to be set to the music of some 〃Danish Melody〃 known to them both。 There is a beauty of rhythm in the original which the English cannot reproduce; as though the writer had caught the cadence of the waves; on some bright day when the ship 〃went softly〃 after a season of heavy storm。
〃Gute Liebe; deine Triebe Zuenden unsre Triebe an; Dir zu leben; dir zu geben; Was ein Mensch dir geben kann; Denn dein Leben; ist; zu geben Fried' und Segen aus der Hoeh。 Und das Kraenken zu versenken In die ungeheure See。
〃Herr wir waren von den Schaaren Deiner Schaeflein abgetrennt; Und wir liefen zu den Tiefen; Da das Schwefelfeuer brennt; Und dein Herze brach vor Schmerze; Ueber unsern Jammerstand; O wie liefst du! O wie riefst du! Bist du uns zu dir gewandt。
〃Als die Klarheit deiner Wahrheit Unsern ganzen Geist durchgoss; Und von deinen Liebesscheinen Unser ganzes Herz zerfloss; O wie regte und bewegte Dieses deine Liebesbrust; Uns zu hegen und zu pflegen; Bis zur suessen Himmelslust。
〃Dein Erbarmen wird uns Armen; Alle Tage wieder neu; Mit was suessen Liebeskuessen Zeigst du deine Muttertreu。 O wie heilig und wie treulich Leitest du dein Eigentum; O der Gnaden dass wir Maden Werden deine Kron' und Ruhm。
〃Wir empfehlen unsre Seelen Deinem Aug' und Herz und Hand; Denn wir werden nur auf Erden Wallen nach dem Vaterland。 O gieb Gnade auf dem Pfade; Der zum Reich durch Leiden fuehrt; Ohn' Verweilen fortzueilen Bis uns deine Krone ziert。
〃Unser Wille bleibe stille Wenn es noch so widrig geht; Lass nur brausen; wueten; sausen; Was von Nord und Osten weht。 Lass nur stuermen; lass sich tuermen Alle Fluthen aus dem See; Du erblickest und erquickest Deine Kinder aus der Hoeh'。〃
(Love Divine; may Thy sweet power Lead us all for Thee to live; And with willing hearts to give Thee What to Thee a man can give; For from heaven Thou dost give us Peace and blessing; full and free; And our miseries dost bury In the vast; unfathomed sea。
Lord; our wayward steps had led us Far from Thy safe…guarded fold; As we hastened toward the darkness Where the sulphurous vapors rolled; And Thy kind heart throbbed with pity; Our distress and woe to see; Thou didst hasten; Thou didst call us; Till we turned our steps to Thee。
As Thy Truth's convincing clearness Filled our spirits from above; And our stubborn hearts were melted By the fervor of Thy love; O Thy loving heart was moved