友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
热门书库 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

thais-第36章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



Let us go and inspect the canals。 Farewell; good Paphnutius! or
rather; till our next meeting! If ever you should come down to earth
again; and revisit Alexandria; do not fail to come and sup with me。〃

These words; heard by all present; passed from mouth to mouth; and
being repeated by the believers; added greatly to the reputation of
Paphnutius。 Pious minds amplified and transformed them; and it was
stated that Paphnutius; from the top of his pillar; had converted the
Prefect of the Fleet to the faith of the apostles and the Nicaean
fathers。 The believers found a figurative meaning in the last words
uttered by Aurelius Cotta; to them; the supper to which this important
personage had invited the ascetic; was a holy communion; a spiritual
repast; a celestial banquet。 The story of this meeting was embroidered
with wonderful details; which those who invented were the first to
believe。 It was said that when Cotta; after a long argument; had
embraced the truth; an angel had come from heaven to wipe the sweat
from his brow。 The physician and secretary of the Prefect of the Fleet
had also; it was asserted; been converted at the same time。 And; the
miracle being public and notorious; the deacons of the principal
churches of Libya recorded it amongst the authentic facts。 After that;
it could be said; without any exaggeration; that the whole world was
seized with a desire to see Paphnutius; and that; in the West as well
as the East; all Christians turned their astonished eyes towards him。
The most celebrated cities of Italy sent deputations to him; and the
Roman Caesar; the divine Constantine who favoured the Christian
religion; wrote him a letter which the legates brought to him with
great ceremony。 But one night; whilst the budding city at his feet
slept in the dew; he heard a voice; which said

〃Paphnutius; thou art become celebrated by thy works and powerful by
thy word。 God has raised thee up for His glory。 He has chosen thee to
work miracles; heal the sick; convert the Pagans; enlighten sinners;
confound the Arians; and establish peace in the Church。〃

Paphnutius replied

〃God's will be done!〃

The voice continued

〃Arise; Paphnutius; and go seek in his palace the impious Constans;
who; far from imitating the wisdom of his brother; Constantine;
inclines to the errors of Arius and Marcus。 Go! The bronze gates shall
fly open before thee; and thy sandals shall resound on the golden
floor of the basilica before the throne of the Caesars; and thy awe…
inspiring voice shall change the heart of the son of Constantinus。
Thou shalt reign over a peaceful and powerful Church。 And; even as the
soul directs the body; so shall the Church govern the empire。 Thou
shalt be placed above senators; comites; and patricians。 Thou shalt
repress the greed of the people; and check the boldness of the
barbarians。 Old Cotta; knowing that thou art the head of the
government; will seek the honour of washing thy feet。 At thy death thy
/cilicium/ shall be taken to the patriarch of Alexandria; and the
great Athanasius; white with glory; shall kiss it as the relic of a
saint。 Go!〃

Paphnutius replied

〃Let the will of God be accomplished!〃

And making an effort to stand up; he prepared to descend。 But the
voice; divining his intention; said

〃Above all; descend not by the ladder。 That would be to act like an
ordinary man; and to be unconscious of the gifts that are in thee。 A
great saint; like thee; ought to fly through the air。 Leap! the angels
are there to support thee。 Leap; then!〃

Paphnutius replied

〃The will of God be done; on earth as it is in heaven。〃

Extending his long arms like the ragged wings of a huge sick bird; he
was about to throw himself down; when; suddenly; a hideous mocking
laugh rang in his ears。 Terrified; he asked

〃Who laughs thus?〃

〃Ah? ah!〃 screamed the voice; 〃we are yet but at the beginning of our
friendship; thou wilt some day be better acquainted with me。 My
friend; it was I who caused thee to ascend here; and I ought to be
satisfied at the docility with which thou hast accomplished my wishes。
Paphnutius; I am pleased with thee。〃

Paphnutius murmured; in a voice stifled by fear

〃Avaunt; avaunt! I know thee now; thou art he who carried Jesus to a
pinnacle of the temple; and showed him all the kingdoms of this
world。〃

He fell; affrighted; on the stone。

〃Why did I not know this sooner?〃 he thought。 〃More wretched than the
blind; deaf; and paralysed who trust in me; I have lost all knowledge
of things supernatural; and am more depraved than the maniacs who eat
earth and approach dead bodies。 I can no longer distinguish between
the clamours of hell and the voices of heaven。 I have lost even the
intuition of the new…born child; who cries when its nurse's breast is
taken from it; of the dog that scents out its master's footsteps; of
the plant that turns towards the sun。 I am the laughing…stock of the
devils。 So; then; it is Satan who led me here。 When he elevated me on
this pedestal; lust and pride mounted with me。 It is not the magnitude
of my temptations which terrifies me。 Anthony; on his mountain;
suffers the same。 I wish that all their swords may pierce my flesh;
before the eyes of the angels。 I have even learned to like my
sufferings。 But God does not speak to me; and His silence astonishes
me。 He has left meand I had but Him to look to。 He leaves me alone
in the horror of His absence。 He flies from me。 I will follow after
Him。 This stone burns my feet。 Let me leave quickly; and come up with
God。〃

With that he seized the ladder which stood against the column; put his
feet on it; and having descended a rung; found himself face to face
with the monster's head; she smiled strangely。 He was certain then
that what he had taken for the site of his rest and glory; was but the
diabolical instrument of his trouble and damnation。 He hastily
descended and touched the soil。 His feet had forgotten their use; and
he reeled。 But; feeling on him the shadow of the cursed column; he
forced himself to run。 All slept。 He traversed; without being seen;
the great square surrounded by wine…shops; inns; and caravanserias;
and threw himself into a by…street which led towards the Libyan Hills。
A dog pursued him; barking; and stopped only at the edge of the
desert。 Paphnutius went through a country where there was no road but
the trail of wild beasts。 Leaving behind him the huts abandoned by the
coiners; he continued all night and all day his solitary flight。

At last; almost ready to expire with hunger; thirst; and fatigue; and
not knowing if God was still far from him; he came to a silent city
which extended from right to left; and stretched away till it was lost
in the blue horizon。 The buildings; which were widely separated and
like each other; resembled pyramids cut off at half their height。 They
were tombs。 The doors were broken; and in the shadow of the chambers
could be seen the gleaming eyes of hyaenas and wolves who brought
forth their young there; whilst the dead bodies lay on the threshold;
despoiled by robbers; and gnawed by the wild beasts。 Having passed
through this funeral city; Paphnutius fell exhausted befo
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!