按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
〃And the sixty robes she has ordered of me。〃
〃She owes money to everybody。〃
〃Who will represent Iphigenia; Electra; and Polyxena when she is gone?
The handsome Polybia herself will not make such a success as she has
done。〃
〃Life will be dull when her door is closed。〃
〃She was the bright star; the soft moon of the Alexandrian sky。〃
All the most notorious mendicants of the citycripples; blind men;
and paralyticshad by this time assembled in the place; and crawling
through the remnants of the riches; they groaned
〃How shall we live when Thais is no longer here to feed us? Every day
the fragments from her table fed two hundred poor wretches; and her
lovers; when they quitted her; threw us as they passed handfuls of
silver pieces。〃
Some thieves; too; also mingled with the crowd; and created a
deafening clamour; and pushed their neighbours; to increase disorder;
and take advantage of the tumult to filch some valuable object。
Old Taddeus; who sold Miletan wool and Tarentan linen; and to whom
Thais owed a large sum of money; alone remained calm and silent in the
midst of the uproar。 He listened and watched; and gently stroking his
goat…beard; seemed thoughtful。 At last he approached young Cerons; and
pulling him by the sleeve; whispered
〃You are the favoured lover of Thais; handsome youth; show yourself;
and do not allow this monk to carry her off。〃
〃By Pollux and his sister; he shall not!〃 cried Cerons。 〃I will speak
to Thais; and without flattering myself; I think she will listen to me
rather than to that sooty…faced Lapithan。 Place! Place; dogs!〃
And striking with his fist the men; upsetting the old women and
treading on the young children; he reached Thais; and taking her
aside
〃Dearest girl;〃 he said; 〃look at me; remember; and tell me truly if
you renounce love。〃
But Paphnutius threw himself between Thais and Cerons。
〃Impious wretch!〃 he cried; 〃beware and touch her not; she is sacred
she belongs to God。〃
〃Get away; baboon!〃 replied the young man furiously。 〃Let me speak to
my sweetheart; or if not I will drag your obscene carcase by the beard
to the fire; and roast you like a sausage。〃
And he put his hand on Thais。 But; pushed away by the monk with
unexpected force; he staggered back four paces and fell at the foot of
the pile amongst the scattered ashes。
Old Taddeus; meanwhile; had been going from one to the other; pulling
the ears of the slaves and kissing the hands of the masters; inciting
each and all against Paphnutius; and had already formed a little band
resolutely determined to oppose the monk who would steal Thais from
them。
Cerons rose; his face black; his hair singed; and choking with smoke
and rage。 He blasphemed against the gods; and threw himself amongst
the assailants; behind whom the beggars crawled; shaking their
crutches。 Paphnutius was soon enclosed in a circle of menacing fists;
raised sticks; and cries of death。
〃To the ravens with the monk! to the ravens!〃
〃No; throw him in the fire! Burn him alive!〃
Seizing his fair prey; he pressed her to his heart。
〃Impious men;〃 he cried in a voice of thunder; 〃strive not to tear the
dove from the eagle of the Lord。 But rather copy this woman; and like
she turn your filth into gold。 Imitate her example; and renounce the
false wealth which you think you hold and which holds you。 Hasten! the
day is at hand; and divine patience begins to grow weary。 Repent;
confess your sins; weep and pray。 Walk in the footsteps of Thais。 Hate
your offenses; which are as great as hers。 Which of you; poor or rich;
merchants; soldiers; slaves or eminent citizens; would dare to say;
before God; that he was better than a prostitute? You are all nothing
but living filth; and it is by a miracle of divine goodness that you
do not suddenly turn into streams of mire。〃
Whilst he spoke flames shot from his eyes; an it seemed as though live
coals came from his lips and those who surrounded him were obliged to
hear him in spite of themselves。
But old Taddeus did not remain idle。 He picked up stones and oyster
shells; which he hid in the skirt of his tunic; and not daring to
throw them himself slipped them into the hands of the beggars。 Soon
the stones began to fly; and a well…directed shell cut Paphnutius'
face。 The blood; which flowed down the dark face of the martyr;
dropped in a new baptism on the head of the penitent; and Thais; half
stifled in the monk's embrace and her delicate skin scratched by the
coarse cassock; felt a thrill of horror and fright。
At that moment a man elegantly dressed; and with a wreath of wild
celery on his head; opened a road for himself through the furious
crowd; and cried
〃Stop! Stop! This monk is my brother!〃
It was Nicias; who; having closed the eyes of the philosopher
Eucrites; was passing through the square to return to his house;。 and
saw; without very much surprise (for nothing astonished him); the
smoking pile; Thais clad an a serge cassock; and Paphnutius being
stoned。
He repeated
〃Stop; I tell you; spare my old fellow…scholar; respect the beloved
head of Paphnutius!〃
But; being only used to subtle disquisitions with philosophers; he did
not possess that imperious energy which commands vulgar minds。 He was
not listened to。 A shower of stones and shells fell on the monk; who;
protecting Thais with his body; praised the Lord whose goodness turned
his wounds into caresses。 Despairing of making himself heard; and
feeling but too sure that he could not save his friend either by force
or persuasion; Nicias resigned himself to the will of the godsin
whom he had little confidencewhen the idea occurred to him to use a
stratagem which his contempt for men had suddenly suggested to him。 He
took from his girdle his purse; which was full of gold and silver; for
he was a pleasure…loving and charitable man; and running up to the men
who were throwing the stones; he chinked the money in their ears。 At
first they paid no attention to him; their fury being too great; but
little by little their looks turned towards the chinking gold; and
soon their arms dropped and no longer menaced their victim。 Seeing
that he had attracted their eyes and minds; Nicias opened his purse
and threw some pieces of gold and silver amongst the crowd。 The more
greedy of them stooped to pick it up。 The philosopher; pleased at his
first success; adroitly threw deniers and drachmas here and there。 At
the sound of the pieces of money rattling on the pavement; the
persecutors of Paphnutius threw themselves on the ground。 Beggars;
slaves; and tradespeople scrambled after the money; whilst; grouped
round Cerons; the patricians watched the struggle and laughed
heartily。 Cerons himself quite forgot his wrath。 His friends
encouraged the rivals; chose competitors; and made bets; and urged on
the miserable wretches as they would have done fighting dogs。 A
cripple without legs having succeeded in seizing a drachma; the
applause was frenetic。 The young men themselves began to throw money;
and nothing was to be seen in the square but a multitude of backs;
rising and falling like waves of the sea; under a shower of coins。
Paphnutius was forgotten。