按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
sun…baked grass had a disconsolate; hopeless look: even if there
were rain it could never be green again。 。 。 。 The forest stood
silent; motionless; as though it were looking at something with
its tree…tops or expecting something。
At the edge of the clearing a tall; narrow…shouldered man of
forty in a red shirt; in patched trousers that had been a
gentleman's; and in high boots; was slouching along with a lazy;
shambling step。 He was sauntering along the road。 On the right
was the green of the clearing; on the left a golden sea of ripe
rye stretched to the very horizon。 He was red and perspiring; a
white cap with a straight jockey peak; evidently a gift from some
open…handed young gentleman; perched jauntily on his handsome
flaxen head。 Across his shoulder hung a game…bag with a blackcock
lying in it。 The man held a double…barrelled gun cocked in his
hand; and screwed up his eyes in the direction of his lean old
dog who was running on ahead sniffing the bushes。 There was
stillness all round; not a sound 。 。 。 everything living was
hiding away from the heat。
〃Yegor Vlassitch!〃 the huntsman suddenly heard a soft voice。
He started and; looking round; scowled。 Beside him; as though she
had sprung out of the earth; stood a pale…faced woman of thirty
with a sickle in her hand。 She was trying to look into his face;
and was smiling diffidently。
〃Oh; it is you; Pelagea!〃 said the huntsman; stopping and
deliberately uncocking the gun。 〃H'm! 。 。 。 How have you come
here?〃
〃The women from our village are working here; so I have come with
them。 。 。 。 As a labourer; Yegor Vlassitch。〃
〃Oh 。 。 。〃 growled Yegor Vlassitch; and slowly walked on。
Pelagea followed him。 They walked in silence for twenty paces。
〃I have not seen you for a long time; Yegor Vlassitch 。 。 。〃 said
Pelagea looking tenderly at the huntsman's moving shoulders。 〃I
have not seen you since you came into our hut at Easter for a
drink of water 。 。 。 you came in at Easter for a minute and then
God knows how 。 。 。 drunk 。 。 。 you scolded and beat me and went
away 。 。 。 I have been waiting and waiting 。 。 。 I've tired my
eyes out looking for you。 Ah; Yegor Vlassitch; Yegor Vlassitch!
you might look in just once!〃
〃What is there for me to do there?〃
〃Of course there is nothing for you to do 。 。 。 though to be sure
。 。 。 there is the place to look after。 。 。 。 To see how things
are going。 。 。 。 You are the master。 。 。 。 I say; you have shot a
blackcock; Yegor Vlassitch! You ought to sit down and rest!〃
As she said all this Pelagea laughed like a silly girl and looked
up at Yegor's face。 Her face was simply radiant with happiness。
〃Sit down? If you like 。 。 。〃 said Yegor in a tone of
indifference; and he chose a spot between two fir…trees。 〃Why are
you standing? You sit down too。〃
Pelagea sat a little way off in the sun and; ashamed of her joy;
put her hand over her smiling mouth。 Two minutes passed in
silence。
〃You might come for once;〃 said Pelagea。
〃What for?〃 sighed Yegor; taking off his cap and wiping his red
forehead with his hand。 〃There is no object in my coming。 To go
for an hour or two is only waste of time; it's simply upsetting
you; and to live continually in the village my soul could not
endure。 。 。 。 You know yourself I am a pampered man。 。 。 。 I want
a bed to sleep in; good tea to drink; and refined conversation。 。
。 。 I want all the niceties; while you live in poverty and dirt
in the village。 。 。 。 I couldn't stand it for a day。 Suppose
there were an edict that I must live with you; I should either
set fire to the hut or lay hands on myself。 From a boy I've had
this love for ease; there is no help for it。〃
〃Where are you living now?〃
〃With the gentleman here; Dmitry Ivanitch; as a huntsman。 I
furnish his table with game; but he keeps me 。 。 。 more for his
pleasure than anything。〃
〃That's not proper work you're doing; Yegor Vlassitch。 。 。 。 For
other people it's a pastime; but with you it's like a trade 。 。 。
like real work。〃
〃You don't understand; you silly;〃 said Yegor; gazing gloomily at
the sky。 〃You have never understood; and as long as you live you
will never understand what sort of man I am。 。 。 。 You think of
me as a foolish man; gone to the bad; but to anyone who
understands I am the best shot there is in the whole district。
The gentry feel that; and they have even printed things about me
in a magazine。 There isn't a man to be compared with me as a
sportsman。 。 。 。 And it is not because I am pampered and proud
that I look down upon your village work。 From my childhood; you
know; I have never had any calling apart from guns and dogs。 If
they took away my gun; I used to go out with the fishing…hook; if
they took the hook I caught things with my hands。 And I went in
for horse…dealing too; I used to go to the fairs when I had the
money; and you know that if a peasant goes in for being a
sportsman; or a horse…dealer; it's good…bye to the plough。 Once
the spirit of freedom has taken a man you will never root it out
of him。 In the same way; if a gentleman goes in for being an
actor or for any other art; he will never make an official or a
landowner。 You are a woman; and you do not understand; but one
must understand that。〃
〃I understand; Yegor Vlassitch。〃
〃You don't understand if you are going to cry。 。 。 。〃
〃I 。 。 。 I'm not crying;〃 said Pelagea; turning away。 〃It's a
sin; Yegor Vlassitch! You might stay a day with luckless me;
anyway。 It's twelve years since I was married to you; and 。 。 。
and 。 。 。 there has never once been love between us! 。 。 。 I 。 。
。 I am not crying。〃
〃Love 。 。 。〃 muttered Yegor; scratching his hand。 〃There can't be
any love。 It's only in name we are husband and wife; we aren't
really。 In your eyes I am a wild man; and in mine you are a
simple peasant woman with no understanding。 Are we well matched?
I am a free; pampered; profligate man; while you are a working
woman; going in bark shoes and never straightening your back。 The
way I think of myself is that I am the foremost man in every kind
of sport; and you look at me with pity。 。 。 。 Is that being well
matched?〃
〃But we are married; you know; Yegor Vlassitch;〃 sobbed Pelagea。
〃Not married of our free will。 。 。 。 Have you forgotten? You have
to thank Count Sergey Paylovitch and yourself。 Out of envy;
because I shot better than he did; the Count kept giving me wine
for a whole month; and when a man's drunk you could make him
change his religion; let alone getting married。 To pay me out he
married me to you when I was drunk。 。 。 。 A huntsman to a
herd…girl! You saw I was drunk; why did you marry me? You were
not a serf; you know; you could have resisted。 Of course it was a
bit of luck for a herd…girl to marry a huntsman; but you ought to
have thought about it。 Well; now be miserable; cry。 It's a joke
for the Count; but a crying matter for you。 。 。 。 Beat yourself
against the wall。〃
A silence followed。 Three wild ducks flew over the clearing。
Yegor followed them with his eyes till; transformed into three
scarcely visible dots; they sank down far beyond the forest。
〃How do you live?〃 he asked; moving his eyes from the ducks to