按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
partridges。 Beyond the hill the afterglow of sunset still
lingered in the sky。 One pale crimson streak was all that was
left; and even that began to be covered by little clouds as a
fire with ash。
A copse with alder…trees; softly whispering; and from time to
time shuddering in the fitful breeze; lay; a dark blur; on the
right of the kitchen gardens; on the left stretched the immense
plain。 In the distance; where the eye could not distinguish
between the sky and the plain; there was a bright gleam of light。
A little way off from me sat Savka。 With his legs tucked under
him like a Turk and his head hanging; he looked pensively at
Kutka。 Our hooks with live bait on them had long been in the
river; and we had nothing left to do but to abandon ourselves to
repose; which Savka; who was never exhausted and always rested;
loved so much。 The glow had not yet quite died away; but the
summer night was already enfolding nature in its caressing;
soothing embrace。
Everything was sinking into its first deep sleep except some
night bird unfamiliar to me; which indolently uttered a long;
protracted cry in several distinct notes like the phrase; 〃Have
you seen Ni…ki…ta?〃 and immediately answered itself; 〃Seen him;
seen him; seen him!〃
〃Why is it the nightingales aren't singing tonight?〃 I asked
Savka。
He turned slowly towards me。 His features were large; but his
face was open; soft; and expressive as a woman's。 Then he gazed
with his mild; dreamy eyes at the copse; at the willows; slowly
pulled a whistle out of his pocket; put it in his mouth and
whistled the note of a hen…nightingale。 And at once; as though in
answer to his call; a landrail called on the opposite bank。
〃There's a nightingale for you 。 。 。〃 laughed Savka。 〃Drag…drag!
drag…drag! just like pulling at a hook; and yet I bet he thinks
he is singing; too。〃
〃I like that bird;〃 I said。 〃Do you know; when the birds are
migrating the landrail does not fly; but runs along the ground?
It only flies over the rivers and the sea; but all the rest it
does on foot。〃
〃Upon my word; the dog 。 。 。〃 muttered Savka; looking with
respect in the direction of the calling landrail。
Knowing how fond Savka was of listening; I told him all I had
learned about the landrail from sportsman's books。 From the
landrail I passed imperceptibly to the migration of the birds。
Savka listened attentively; looking at me without blinking; and
smiling all the while with pleasure。
〃And which country is most the bird's home? Ours or those foreign
parts?〃 he asked。
〃Ours; of course。 The bird itself is hatched here; and it hatches
out its little ones here in its native country; and they only fly
off there to escape being frozen。〃
〃It's interesting;〃 said Savka。 〃Whatever one talks about it is
always interesting。 Take a bird now; or a man 。 。 。 or take this
little stone; there's something to learn about all of them。 。 。 。
Ah; sir; if I had known you were coming I wouldn't have told a
woman to come here this evening。 。 。 。 She asked to come to…day。〃
〃Oh; please don't let me be in your way;〃 I said。 〃I can lie down
in the wood。 。 。 。〃
〃What next! She wouldn't have died if she hadn't come till
to…morrow。 。 。 。 If only she would sit quiet and listen; but she
always wants to be slobbering。 。 。 。 You can't have a good talk
when she's here。〃
〃Are you expecting Darya?〃 I asked; after a pause。
〃No 。 。 。 a new one has asked to come this evening 。 。 。 Agafya;
the signalman's wife。〃
Savka said this in his usual passionless; somewhat hollow voice;
as though he were talking of tobacco or porridge; while I started
with surprise。 I knew Agafya。 。 。 。 She was quite a young peasant
woman of nineteen or twenty; who had been married not more than a
year before to a railway signalman; a fine young fellow。 She
lived in the village; and her husband came home there from the
line every night。
〃Your goings on with the women will lead to trouble; my boy;〃
said I。
〃Well; may be 。 。 。 。〃
And after a moment's thought Savka added:
〃I've said so to the women; they won't heed me。 。 。 。They don't
trouble about it; the silly things!〃
Silence followed。 。 。 。 Meanwhile the darkness was growing
thicker and thicker; and objects began to lose their contours。
The streak behind the hill had completely died away; and the
stars were growing brighter and more luminous。 。 。 。 The
mournfully monotonous chirping of the grasshoppers; the call of
the landrail; and the cry of the quail did not destroy the
stillness of the night; but; on the contrary; gave it an added
monotony。 It seemed as though the soft sounds that enchanted the
ear came; not from birds or insects; but from the stars looking
down upon us from the sky。 。 。 。
Savka was the first to break the silence。 He slowly turned his
eyes from black Kutka and said:
〃I see you are dull; sir。 Let's have supper。〃
And without waiting for my consent he crept on his stomach into
the shanty; rummaged about there; making the whole edifice
tremble like a leaf; then he crawled back and set before me my
vodka and an earthenware bowl; in the bowl there were baked eggs;
lard scones made of rye; pieces of black bread; and something
else。 。 。 。 We had a drink from a little crooked glass that
wouldn't stand; and then we fell upon the food。 。 。 。 Coarse grey
salt; dirty; greasy cakes; eggs tough as india…rubber; but how
nice it all was!
〃You live all alone; but what lots of good things you have;〃 I
said; pointing to the bowl。 〃Where do you get them from?〃
〃The women bring them;〃 mumbled Savka。
〃What do they bring them to you for?〃
〃Oh 。 。 。 from pity。〃
Not only Savka's menu; but his clothing; too; bore traces of
feminine 〃pity。〃 Thus I noticed that he had on; that evening; a
new woven belt and a crimson ribbon on which a copper cross hung
round his dirty neck。 I knew of the weakness of the fair sex for
Savka; and I knew that he did not like talking about it; and so I
did not carry my inquiries any further。 Besides there was not
time to talk。 。 。 。 Kutka; who had been fidgeting about near us
and patiently waiting for scraps; suddenly pricked up his ears
and growled。 We heard in the distance repeated splashing of
water。
〃Someone is coming by the ford;〃 said Savka。
Three minutes later Kutka growled again and made a sound like a
cough。
〃Shsh!〃 his master shouted at him。
In the darkness there was a muffled thud of timid footsteps; and
the silhouette of a woman appeared out of the copse。 I recognized
her; although it was dark it was Agafya。 She came up to us
diffidently and stopped; breathing hard。 She was breathless;
probably not so much from walking as from fear and the unpleasant
sensation everyone experiences in wading across a river at night。
Seeing near the shanty not one but two persons; she uttered a
faint cry and fell back a step。
〃Ah 。 。 。 that is you!〃 said Savka; stuffing a scone into his
mouth。
〃Ye…es 。 。 。 I;〃 she mutte red; dropping on the ground a bundle
of some sort and looking sideways at me。 〃Yakov sent his
greetings to you and told me to give you 。 。 。 something here。 。
。 。〃
〃Come; why tell stories? Yakov!〃 laughed Savka。 〃Ther