按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
〃Then I beg you; Master Simon; to accept from my daughter; as a
remembrance; this likeness of her father; and to drink to our good
health;〃 said the queen; laying at the same time a louis…d'or in the
hand of her daughter; and hastily whispering to her; 〃Give it to
him。〃
The princess hastened to execute the command of her mother; and laid
the glistening gold piece in the large; dirty hand which was
extended to her。 But when she wanted to draw back her delicate
little hand; the large; bony fingers of the cobbler closed upon it
and held it fast。
〃What a little hand it is!〃 he said; with a deriding laugh; 〃I
wonder what would become of these fingers if they had to work!〃
〃Mamma;〃 cried the princess; anxiously; 〃order the man to let me go;
he hurts me。〃
The cobbler laughed on; but dropped the hand of the princess。
〃Ah;〃 cried he; scornfully; 〃it hurts a princess only to touch the
hand of a working man。 It would be a great deal better to keep
entirely away from the working people; and never to come among us。〃
〃Drive forward quickly!〃 cried the queen to the coachman; with loud;
commanding voice。
He urged on the horses; and the people who had hemmed in the
carriage closely; and listened breathlessly to the conversation of
the queen with the cobbler Simon; shrank timidly back before the
prancing steeds。
The queen recovered her pleasant; merry smile; and bowed on all
sides while the carriage rolled swiftly forward。 The people again
expressed their thanks with loud acclamations; and praised her
beauty and the beauty of her children。 But Marie Antoinette was no
longer carried beyond herself by these words of praise; and did not
rise again from her seat。
While the royal carriage was disappearing in the tumult and throng
of the multitude; Simon the cobbler stood watching it with his
mocking smile。 He felt a hand upon his arm; and heard a voice asking
the scornful question:
〃Are you in love with this Austrian woman; Master Simon?〃
The cobbler quickly turned round to confront the questioner。 He saw;
standing by his side; a little; remarkably crooked and dwarfed young
man; whose unnaturally large head was set upon narrow; depressed
shoulders; and whose whole appearance made such an impression upon
the cobbler that the latter laughed outright。
〃Not beautiful; am I?〃 asked the stranger; and he tried to join in
the laugh of the cobbler; but the result was a mere grimace; which
made his unnaturally large mouth; with its thick; colorless lips;
extend from one ear to the other; displaying two fearful rows of
long; greenish teeth。
〃Not beautiful at all; am I? Dreadfully ugly!〃 exclaimed the
stranger; as Simon's laughter mounted higher and higher。
〃You are somewhat remarkable; at least;〃 replied the cobbler。 〃If I
did not hear you talk French; and see you standing up straight like
one of us; I should think you were the monstrous toad in the fable
that I read about a short time ago。〃
〃I am the monstrous toad of the fable;〃 replied the stranger;
laughing。 〃I have merely disguised myself today as a man in order to
look at this Austrian woman with her young brood; and I take the
liberty of asking you once more; Have you fallen in love with her?〃
〃No; indeed; I have not fallen in love with her;〃 ejaculated the
cobbler。 〃God is my witness〃
〃And why should you call God to witness?〃 asked the other; quickly。
〃Do you suppose it is so great a misfortune not to love this
Austrian?〃
〃No; I certainly do not believe that;〃 answered the other;
thoughtfully。 〃I suppose that it is; perhaps; no sin before God not
to love the queen; although it may he before man; and that it is not
the first time that; it has been atoned for by long and dreary
imprisonment。 But I do love freedom; and therefore I shall take care
not to tell a stranger what I think。〃
〃You love freedom!〃 exclaimed the stranger。 〃Then give me your hand;
and accept my thanks for the word; my brother。〃
〃Your brother!〃 replied the cobbler; astounded。 〃I do not know you;
and yet you call yourself; without more formal introduction; my
brother。〃
〃You have said that you love freedom; and therefore I greet you as
my brother;〃 replied the stranger。 〃All those who love freedom are
brothers; for they confess themselves children of the same gracious
and good mother who makes no difference between her children; but
loves them all with equal intensity and equal devotion; and it is
all the same to her whether this one of her sons is prince or count;
and that one workman or citizen。 For our mother; Freedom; we are all
alike; we are all brethren。〃
〃That sounds very finely;〃 said the cobbler; shaking his head。
〃There is only one fault that I can find with it; it is not true。
For if we were all alike; and were all brothers; why should the king
ride round in his gilded chariot; while I; an old cobbler; sit on my
bench and have my face covered with sweat?〃
〃The king is no son of Freedom!〃 exclaimed the stranger; with an
angry gesture。 〃The king is a son of Tyranny; and therefore he wants
to make his enemies; the sons of Freedom; to be his servants; his
slaves; and to bind our arms with fetters。 But shall we always bear
this? Shall we not rise at last out of the dust into which we have
been trodden?〃
〃Yes; certainly; if we can; then we will;〃 said Simon; with his
gruff laugh。 〃But here is the hitch; sir; we cannot do it。 The king
has the power to hold us in his fetters; and this fine lady; Madame
Freedom; of whom you say that she is our mother; lets it come to
pass; notwithstanding that her sons are bound down in servitude and
abasement。〃
〃It must be for a season yet;〃 answered the other; with loud;
rasping voice; 〃but the day of a rising is at hand; and shows with a
laughing face how those whom she will destroy are rushing swiftly
upon their own doom。〃
〃What nonsense is that you are talking?〃 asked the cobbler。 〃Those
who are going to be destroyed by Madame Liberty are working out
their own ruin?〃
〃And yet they are doing it; Master Simon; they are digging their own
graves; only they do not see it; and do not know it; for the
divinity which means to destroy them has smitten them with
blindness。 There is this queen; this Austrian woman。 Do you not see
with your wise eyes how like a busy spider she is weaving her own
shroud?〃
〃Now; that is certainly an error;〃 said Simon; 〃the queen does not
work at all。 She lets the people work for her。〃
〃I tell you; man; she does work; she is working at her own shroud;
and I think she has got a good bit of it ready。 She has nice
friends; too; to help her in it; and to draw up the threads for this
royal spider; and so get ready what is needed for this shroud。
There; for example; is that fine Duke de Coigny。 Do you know who
that Duke de Coigny is?〃
〃No; indeed; I know nothing about it; I have nothing to do with the
court; and know nothing about the court rabble。〃
〃There you are right; they are a rabble;〃 cried the other; laughing
in return。 〃I know it; for I am so unfortunate as not to be able to
say with you that I have nothing to do with the court。 I have gone
into palaces; and I shall come out again; but I promise y