按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
of snow coming;〃 said the White Man to himself。 〃I have often seen the
sky look like that in Scotland before snow。〃 Then he reflected that
there had been no deep snow in Natal for years; and; having drunk a
〃tot〃 of squareface and smoked his pipe; he went to bed beneath the
after…tent of his larger wagon。
During the night he was awakened by a sense of bitter cold and the low
moaning of the oxen that were tied to the trek…tow; every ox in its
place。 He thrust his head through the curtain of the tent and looked
out。 The earth was white with snow; and the air was full of it; swept
along by a cutting wind。
Now he sprang up; huddling on his clothes and as he did so calling to
the Kaffirs who slept beneath the wagons。 Presently they awoke from
the stupor which already was beginning to overcome them; and crept
out; shivering with cold and wrapped from head to foot in blankets。
〃Quick! you boys;〃 he said to them in Zulu; 〃quick! Would you see the
cattle die of the snow and wind? Loose the oxen from the trek…tows and
drive them in between the wagons; they will give them some shelter。〃
And lighting a lantern he sprang out into the snow。
At last it was doneno easy task; for the numbed hands of the Kaffirs
could scarcely loosen the frozen reims。 The wagons were outspanned
side by side with a space between them; and into this space the mob of
thirty…six oxen was driven and there secured by reims tied crosswise
from the front and hind wheels of the wagons。 Then the White Man crept
back to his bed; and the shivering natives; fortified with gin; or
squareface; as it is called locally; took refuge on the second wagon;
drawing a tent…sail over them。
For awhile there was silence; save for the moaning of the huddled and
restless cattle。
〃If the snow goes on I shall lose my oxen;〃 he said to himself; 〃they
can never bear this cold。〃
Hardly had the words passed his lips when the wagon shook; there was a
sound of breaking reims and trampling hoofs。 Once more he looked out。
The oxen had 〃skrecked〃 in a mob。 There they were; running away into
the night and the snow; seeking to find shelter from the cold。 In a
minute they had vanished utterly。 There was nothing to be done; except
wait for the morning。
At last it came; revealing a landscape blind with snow。 Such search as
could be made told them nothing。 The oxen had gone; and their spoor
was obliterated by the fresh…fallen flakes。 The White Man called a
council of his Kaffir servants。 〃What was to be done?〃 he asked。
One said this thing; one that; but all agreed that they must wait to
act until the snow melted。
〃Or till we freeze; you whose mothers were fools!〃 said the White Man;
who was in the worst of tempers; for had he not lost four hundred
pounds' worth of oxen?
Then a Zulu spoke; who hitherto had remained silent。 He was the driver
of the first wagon。
〃My father;〃 he said to the White Man; 〃this is my word。 The oxen are
lost in the snow。 No man knows whither they have gone; or whether they
live or are now but hides and bones。 Yet at the kraal yonder;〃 and he
pointed to some huts about two miles away on the hillside; 〃lives a
witch doctor named Zweete。 He is oldvery oldbut he has wisdom; and
he can tell you where the oxen are if any man may; my father。〃
〃Stuff!〃 answered the White Man。 〃Still; as the kraal cannot be colder
than this wagon; we will go and ask Zweete。 Bring a bottle of
squareface and some snuff with you for presents。〃
An hour later he stood in the hut of Zweete。 Before him was a very
ancient man; a mere bag of bones; with sightless eyes; and one hand
his leftwhite and shrivelled。
〃What do you seek of Zweete; my white father?〃 asked the old man in a
thin voice。 〃You do not believe in me and my wisdom; why should I help
you? Yet I will do it; though it is against your law; and you do wrong
to ask me;yes; to show you that there is truth in us Zulu doctors; I
will help you。 My father; I know what you seek。 You seek to know where
your oxen have run for shelter from the cold! Is it not so?〃
〃It is so; Doctor;〃 answered the White Man。 〃You have long ears。〃
〃Yes; my white father; I have long ears; though they say that I grow
deaf。 I have keen eyes also; and yet I cannot see your face。 Let me
hearken! Let me look!〃
For awhile he was silent; rocking himself to and fro; then he spoke:
〃You have a farm; White Man; down near Pine Town; is it not? Ah! I
thought soand an hour's ride from your farm lives a Boer with four
fingers only on his right hand。 There is a kloof on the Boer's farm
where mimosa…trees grow。 There; in the kloof; you shall find your oxen
yes; five days' journey from here you will find them all。 I say all;
my father; except three onlythe big black Africander ox; the little
red Zulu ox with one horn; and the speckled ox。 You shall not find
these; for they have died in the snow。 Send; and you will find the
others。 No; no! I ask no fee! I do not work wonders for reward。 Why
should I? I am rich。〃
Now the White Man scoffed。 But in the end; so great is the power of
superstition; he sent。 And here it may be stated that on the eleventh
day of his sojourn at the kraal of Zweete; those whom he sent returned
with the oxen; except the three only。 After that he scoffed no more。
Those eleven days he spent in a hut of the old man's kraal; and every
afternoon he came and talked with him; sitting far into the night。
On the third day he asked Zweete how it was that his left hand was
white and shrivelled; and who were Umslopogaas and Nada; of whom he
had let fall some words。 Then the old man told him the tale that is
set out here。 Day by day he told some of it till it was finished。 It
is not all written in these pages; for portions may have been
forgotten; or put aside as irrelevant。 Neither has it been possible
for the writer of it to render the full force of the Zulu idiom nor to
convey a picture of the teller。 For; in truth; he acted rather than
told his story。 Was the death of a warrior in question; he stabbed
with his stick; showing how the blow fell and where; did the story
grow sorrowful; he groaned; or even wept。 Moreover; he had many
voices; one for each of the actors in his tale。 This man; ancient and
withered; seemed to live again in the far past。 It was the past that
spoke to his listener; telling of deeds long forgotten; of deeds that
are no more known。
Yet as he best may; the White Man has set down the substance of the
story of Zweete in the spirit in which Zweete told it。 And because the
history of Nada the Lily and of those with whom her life was
intertwined moved him strangely; and in many ways; he has done more;
he has printed it that others may judge of it。
And now his part is played。 Let him who was named Zweete; but who had
another name; take up the story。
CHAPTER I
THE BOY CHAKA PROPHESIES
You ask me; my father; to tell you the tale of the youth of
Umslopogaas; holder of the iron Chieftainess; the axe Groan…maker; who
was named Bulalio the Slaughterer; and of his love for Nada; the most
beautiful of Zulu women。 It is long; but you are here for many nights;
and; if I live to tell it; it shall be told。 Strengthen your