友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
热门书库 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

the civilization of the renaissance in italy-第72章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



。 If in the 'Sofonisba' the  portrayal of character gave place to brilliant declamation; the latter;  with its half…sister; caricature; was used far too freely in comedy  also。

The writing of tragedies and comedies; and the practice of putting both  ancient and modern plays on the stage; continued without intermission;  but they served only as occasions for display。 The national genius  turned elsewhere for living interest。 When the opera and the pastoral  fable came up; these attempts were at length wholly abandoned。

One form of comedy only was and remained nationalthe unwritten;  improvised 'Commedia dell' Arte。' It was of no great service in the  delineation of character; since the masks used were few in number and  familiar to everybody。 But the talent of the nation had such an  affinity for this style; that often in the middle of written comedies  the actors would throw themselves on their own inspiration; so that a  new mixed form of comedy came into existence in some places。 The plays  given in Venice by Burchiello; and afterwards by the company of  Armonio; Val。 Zuccato; Lod。 Dolce; and others; were perhaps of this  character。 Of Burchiello we know expressly that he used to heighten the  comic effect by mixing Greek and Slavonic words with the Venetian  dialect。 A complete 'Commedia dell' Arte;' or very nearly so; was  represented by Angelo Beolco; known as 'Il Ruzzante' (1502…42); whose  customary masks were Paduan peasants; with the names Menato; Vezzo;  Billora; etc。 He studied their dialect when spending the summer at the  villa of his patron Luigi Cornaro (Aloysius Cornelius) at Codevico。  Gradually all the famous local masks made their appearance; whose  remains still delight the Italian populace in our day: Pantalone; the  Doctor; Brighella; Pulcinella; Arlecchino; and the rest。 Most of them  are of great antiquity; and possibly are historically connected with  the masks in the old Roman farces; but it was not till the sixteenth  century that several of them were combined in one piece。 At the present  time this is less often the case; but every great city still keeps to  its local maskNaples to the Pulcinella; Florence to the Stentorello;  Milan to its often so admirable Meneghino。

This is indeed scanty compensation for a people which possessed the  power; perhaps to a greater degree than any other; to reflect and  contemplate its own highest qualities in the mirror of the drama。 But  this power was destined to be marred for centuries by hostile forces;  for whose predominance the Italians were only in part responsible。 The  universal talent for dramatic representation could not indeed be  uprooted; and in music Italy long made good its claim to supremacy in  Europe。 Those who can find in this world of sound a compensation for  the drama; to which all future was denied; have; at all events; no  meagre source of consolation。

But perhaps we can find in epic poetry what the stage fails to offer  us。 Yet the chief reproach made against the heroic poetry of Italy is  precisely on the score of the insignificance and imperfect  representation of its characters。

Other merits are allowed to belong to it; among the rest; that for  three centuries it has been actually read and constantly reprinted;  while nearly the whole of the epic poetry of other nations has become a  mere matter of literary or historical curiosity。 Does this perhaps lie  in the taste of the readers; who demand something different from what  would satisfy a northern public? Certainly; without the power of  entering to some degree into Italian sentiment; it is impossible to  appreciate the characteristic excellence of these poems; and many  distinguished men declare that they can make nothing of them。 And in  truth; if we criticize Pulci; Boiardo; Ariosto; and Berni solely with  an eye to their thought and matter; we shall fail to do them justice。  They are artists of a peculiar kind; who write for a people which is  distinctly and eminently artistic。

The mediaeval legends had lived on after the gradual extinction of the  poetry of chivalry; partly in the form of rhyming adaptations and  collections; and partly of novels in prose。 The latter was the case in  Italy during the fourteenth century; but the newly…awakened memories of  antiquity were rapidly growing up to a gigantic size; and soon cast  into the shade all the fantastic creations of the Middle Ages。  Boccaccio; for example; in his 'Visione Amorosa;' names among the  heroes in his enchanted palace Tristram; Arthur; Galeotto; and others;  but briefly; as if he were ashamed to speak of them; and following  writers either do not name them at all; or name them only for purposes  of ridicule。 But the people kept them in its memory; and from the  people they passed into the hands of the poets of the fifteenth  century。 These were now able to conceive and represent their subjects  in a wholly new manner。 But they did more。 They introduced into it a  multitude of fresh elements; and in fact recast it from beginning to  end。 It must not be expected of them that they should treat such  subjects with the respect once felt for them。 All other countries must  envy them the advantage of having a popular interest of this kind to  appeal to; but they could not without hypocrisy treat these myths with  any respect。

Instead of this; they moved with victorious freedom in the new field  which poetry had won。 What they chiefly aimed at seems to have been  that their poems; when recited; should produce the most harmonious and  exhilarating effect。 These works indeed gain immensely when they are  repeated; not as a whole; but piecemeal; and with a slight touch of  comedy in voice and gesture。 A deeper and more detailed portrayal of  character would do little to enhance this effect; though the reader may  desire it; the hearer; who sees the rhapsodist standing before him; and  who hears only one piece at a time; does not think about it at all。  With respect to the figures; which the poet found ready made for him;  his feeling was of a double kind; his humanistic culture protested  against their mediaeval character; and their combats as counterparts of  the battles and tournaments of the poet's own age exercised all his  knowledge and artistic power; while at the same time they called forth  all the highest qualities in the reciter。 Even in Pulci; accordingly;  we find no parody; strictly speaking; of chivalry; nearly humour of his  paladins at times approaches it。 By their side stands the ideal of  pugnacitythe droll and jovial Morgantewho masters whole armies with  his bellclapper; and who is himself thrown into relief by contrast with  the grotesque and most interesting monster Margutte。 Yet Pulci lays no  special stress on these two rough and vigorous characters; and his  story; long after they had disappeared from it; maintains its singular  course。 Boiardo treats his characters with the same mastery; using them  for serious or comic purposes as he pleases; he has his fun even out of  supernatural beings; whom he sometimes intentionally depicts as louts。  But there is one artistic aim which he pursues as earnestly as Pulci;  namely; the lively and exact description of all that goes forward。  Pulci 
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!