友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
热门书库 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

poetics-第10章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!





to produce a cleanness of diction that is remote from commonness



than the lengthening; contraction; and alteration of words。 For by



deviating in exceptional cases from the normal idiom; the language



will gain distinction; while; at the same time; the partial conformity



with usage will give perspicuity。 The critics; therefore; are in error



who censure these licenses of speech; and hold the author up to



ridicule。 Thus Eucleides; the elder; declared that it would be an easy



matter to be a poet if you might lengthen syllables at will。 He



caricatured the practice in the very form of his diction; as in the



verse:







     Epicharen eidon Marathonade badizonta;



     I saw Epichares walking to Marathon;







or;







     ouk an g'eramenos ton ekeinou elleboron。



     Not if you desire his hellebore。







To employ such license at all obtrusively is; no doubt; grotesque; but



in any mode of poetic diction there must be moderation。 Even



metaphors; strange (or rare) words; or any similar forms of speech;



would produce the like effect if used without propriety and with the



express purpose of being ludicrous。 How great a difference is made



by the appropriate use of lengthening; may be seen in Epic poetry by



the insertion of ordinary forms in the verse。 So; again; if we take



a strange (or rare) word; a metaphor; or any similar mode of



expression; and replace it by the current or proper term; the truth of



our observation will be manifest。 For example; Aeschylus and Euripides



each composed the same iambic line。 But the alteration of a single



word by Euripides; who employed the rarer term instead of the ordinary



one; makes one verse appear beautiful and the other trivial。 Aeschylus



in his Philoctetes says:







     phagedaina d'he mou sarkas esthiei podos。



     The tumor which is eating the flesh of my foot。







Euripides substitutes thoinatai; 'feasts on;' for esthiei; 'feeds on。'



Again; in the line;







     nun de m'eon oligos te kai outidanos kai aeikes;



     Yet a small man; worthless and unseemly;







the difference will be felt if we substitute the common words;







     nun de m'eon mikros te kai asthenikos kai aeides。



     Yet a little fellow; weak and ugly。







Or; if for the line;







     diphron aeikelion katatheis oligen te trapezan;



     Setting an unseemly couch and a meager table;







we read;







     diphron mochtheron katatheis mikran te trapezan。



     Setting a wretched couch and a puny table。







Or; for eiones booosin; 'the sea shores roar;' eiones krazousin;



'the sea shores screech。'



  Again; Ariphrades ridiculed the tragedians for using phrases which



no one would employ in ordinary speech: for example; domaton apo;



'from the house away;' instead of apo domaton; 'away from the



house;' sethen; ego de nin; 'to thee; and I to him;' Achilleos peri;



'Achilles about;' instead of peri Achilleos; 'about Achilles;' and the



like。 It is precisely because such phrases are not part of the current



idiom that they give distinction to the style。 This; however; he



failed to see。



  It is a great matter to observe propriety in these several modes



of expression; as also in compound words; strange (or rare) words; and



so forth。 But the greatest thing by far is to have a command of



metaphor。 This alone cannot be imparted by another; it is the mark



of genius; for to make good metaphors implies an eye for resemblances。



  Of the various kinds of words; the compound are best adapted to



dithyrambs; rare words to heroic poetry; metaphors to iambic。 In



heroic poetry; indeed; all these varieties are serviceable。 But in



iambic verse; which reproduces; as far as may be; familiar speech; the



most appropriate words are those which are found even in prose。



These are the current or proper; the metaphorical; the ornamental。



  Concerning Tragedy and imitation by means of action this may



suffice。



POETICS|23



  XXIII







  As to that poetic imitation which is narrative in form and employs a



single meter; the plot manifestly ought; as in a tragedy; to be



constructed on dramatic principles。 It should have for its subject a



single action; whole and complete; with a beginning; a middle; and



an end。 It will thus resemble a living organism in all its unity;



and produce the pleasure proper to it。 It will differ in structure



from historical compositions; which of necessity present not a



single action; but a single period; and all that happened within



that period to one person or to many; little connected together as the



events may be。 For as the sea…fight at Salamis and the battle with the



Carthaginians in Sicily took place at the same time; but did not



tend to any one result; so in the sequence of events; one thing



sometimes follows another; and yet no single result is thereby



produced。 Such is the practice; we may say; of most poets。 Here again;



then; as has been already observed; the transcendent excellence of



Homer is manifest。 He never attempts to make the whole war of Troy the



subject of his poem; though that war had a beginning and an end。 It



would have been too vast a theme; and not easily embraced in a



single view。 If; again; he had kept it within moderate limits; it must



have been over…complicated by the variety of the incidents。 As it



is; he detaches a single portion; and admits as episodes many events



from the general story of the war… such as the Catalogue of the



ships and others… thus diversifying the poem。 All other poets take a



single hero; a single period; or an action single indeed; but with a



multiplicity of parts。 Thus did the author of the Cypria and of the



Little Iliad。 For this reason the Iliad and the Odyssey each furnish



the subject of one tragedy; or; at most; of two; while the Cypria



supplies materials for many; and the Little Iliad for eight… the Award



of the Arms; the Philoctetes; the Neoptolemus; the Eurypylus; the



Mendicant Odysseus; the Laconian Women; the Fall of Ilium; the



Departure of the Fleet。



POETICS|24



  XXIV







  Again; Epic poetry must have as many kinds as Tragedy: it must be



simple; or complex; or 'ethical;'or 'pathetic。' The parts also; with



the exception of song and spectacle; are the same; for it requires



Reversals of the Situation; Recognitions; and Scenes of Suffering。



Moreover; the thoughts and the diction must be artistic。 In all



these respects Homer is our earliest and sufficient model。 Indeed each



of his poems has a twofold character。 The Iliad is at once simple



and 'pathetic;' and the Odyssey complex (for Recognition scenes run



through it); and at the same time 'ethical。' Moreover; in diction



and thought they are supreme。



  Epic poetry differs from Tragedy in the scale on which it is



constructed; and in its meter。 As regards scale or 
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!