按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
Mademoiselle; a poet is no more poetry than a seed is a flower。〃
〃Butscha; I never saw so handsome a man。〃
〃Beauty is a veil which often serves to hide imperfections。〃
〃He has the most angelic heart of heaven〃
〃I pray God you may be right;〃 said the dwarf; clasping his hands;
〃and happy! That man shall have; as you have; a servant in Jean
Butscha。 I will not be notary; I shall give that up; I shall study the
sciences。〃
〃Why?〃
〃Ah; mademoiselle; to train up your children; if you will deign to
make me their tutor。 But; oh! if you would only listen to some advice。
Let me take up this matter; let me look into the life and habits of
this man;find out if he is kind; or bad…tempered; or gentle; if he
commands the respect which you merit in a husband; if he is able to
love utterly; preferring you to everything; even his own talent〃
〃What does that signify if I love him?〃
〃Ah; true!〃 cried the dwarf。
At that instant Madame Mignon was saying to her friends;
〃My daughter saw the man she loves this morning。〃
〃Then it must have been that sulphur waistcoat which puzzled you so;
Latournelle;〃 said his wife。 〃The young man had a pretty white rose in
his buttonhole。〃
〃Ah!〃 sighed the mother; 〃the sign of recognition。〃
〃And he also wore the ribbon of an officer of the Legion of honor。 He
is a charming young man。 But we are all deceiving ourselves; Modeste
never raised her veil; and her clothes were huddled on like a beggar…
woman's〃
〃And she said she was ill;〃 cried the notary; 〃but she has taken off
her mufflings and is just as well as she ever was。〃
〃It is incomprehensible!〃 said Dumay。
〃Not at all;〃 said the notary; 〃it is now as clear as day。〃
〃My child;〃 said Madame Mignon to Modeste; as she came into the room;
followed by Butscha; 〃did you see a well…dressed young man at church
this morning; with a white rose in his button…hole?〃
〃I saw him;〃 said Butscha quickly; perceiving by everybody's strained
attention that Modeste was likely to fall into a trap。 〃It was
Grindot; the famous architect; with whom the town is in treaty for the
restoration of the church。 He has just come from Paris; and I met him
this morning examining the exterior as I was on my way to Sainte…
Adresse。〃
〃Oh; an architect; was he? he puzzled me;〃 said Modeste; for whom
Butscha had thus gained time to recover herself。
Dumay looked askance at Butscha。 Modeste; fully warned; recovered her
impenetrable composure。 Dumay's distrust was now thoroughly aroused;
and he resolved to go the mayor's office early in the morning and
ascertain if the architect had really been in Havre the previous day。
Butscha; on the other hand; was equally determined to go to Paris and
find out something about Canalis。
Gobenheim came to play whist; and by his presence subdued and
compressed all this fermentation of feelings。 Modeste awaited her
mother's bedtime with impatience。 She intended to write; but never did
so except at night。 Here is the letter which love dictated to her
while all the world was sleeping:
To Monsieur de Canalis;Ah! my friend; my well…beloved! What
atrocious falsehoods those portraits in the shop…windows are! And
I; who made that horrible lithograph my joy!I am humbled at the
thought of loving one so handsome。 No; it is impossible that those
Parisian women are so stupid as not to have seen their dreams
fulfilled in you。 You neglected! you unloved! I do not believe a
word of all that you have written me about your lonely and obscure
life; your hunger for an idol;sought in vain until now。 You have
been too well loved; monsieur; your brow; white and smooth as a
magnolia leaf; reveals it; and it is I who must be neglected;for
who am I? Ah! why have you called me to life? I felt for a moment
as though the heavy burden of the flesh was leaving me; my soul
had broken the crystal which held it captive; it pervaded my whole
being; the cold silence of material things had ceased; all things
in nature had a voice and spoke to me。 The old church was
luminous。 It's arched roof; brilliant with gold and azure like
those of an Italian cathedral; sparkled above my head。 Melodies
such as the angels sang to martyrs; quieting their pains; sounded
from the organ。 The rough pavements of Havre seemed to my feet a
flowery mead; the sea spoke to me with a voice of sympathy; like
an old friend whom I had never truly understood。 I saw clearly how
the roses in my garden had long adored me and bidden me love; they
lifted their heads and smiled as I came back from church。 I heard
your name; 〃Melchior;〃 chiming in the flower…bells; I saw it
written on the clouds。 Yes; yes; I live; I am living; thanks to
thee;my poet; more beautiful than that cold; conventional Lord
Byron; with a face as dull as the English climate。 One glance of
thine; thine Orient glance; pierced through my double veil and
sent thy blood to my heart; and from thence to my head and feet。
Ah! that is not the life our mother gave us。 A hurt to thee would
hurt me too at the very instant it was given;my life exists by
thy thought only。 I know now the purpose of the divine faculty of
music; the angels invented it to utter love。 Ah; my Melchior; to
have genius and to have beauty is too much; a man should be made
to choose between them at his birth。
When I think of the treasures of tenderness and affection which
you have given me; and more especially for the last month; I ask
myself if I dream。 No; but you hide some mystery; what woman can
yield you up to me and not die? Ah! jealousy has entered my heart
with love;love in which I could not have believed。 How could I
have imagined so mighty a conflagration? And nowstrange and
inconceivable revulsion!I would rather you were ugly。
What follies I committed after I came home! The yellow dahlias
reminded me of your waistcoat; the white roses were my loving
friends; I bowed to them with a look that belonged to you; like
all that is of me。 The very color of the gloves; moulded to hands
of a gentleman; your step along the nave;all; all; is so printed
on my memory that sixty years hence I shall see the veriest
trifles of this day of days;the color of the atmosphere; the ray
of sunshine that flickered on a certain pillar; I shall hear the
prayer your step interrupted; I shall inhale the incense of the
altar; forever I shall feel above our heads the priestly hands
that blessed us both as you passed by me at the closing
benediction。 The good Abbe Marcelin married us then! The
happiness; above that of earth; which I feel in this new world of
unexpected emotions can only be equalled by the joy of telling it
to you; of sending it back to him who poured it into my heart with
the lavishness of the sun itself。 No more veils; no more
disguises; my beloved。 Come back to me; oh; come ba