按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
The Four Horsemen of the Apocalypse
by Vicente Blasco Ibanez
Translated by Charlotte Brewster Jordan
CONTENTS
PART I
I。 THE TRYSTIN THE GARDEN OF THE EXPIATORY CHAPEL II。 MADARIAGA; THE CENTAUR III。 THE DESNOYERS FAMILY IV。 THE COUSIN FROM BERLIN V。 IN WHICH APPEAR THE FOUR HORSEMEN
PART II
I。 WHAT DON MARCELO ENVIED II。 NEW LIFE III。 THE RETREAT IV。 NEAR THE SACRED GROTTO V。 THE INVASION VI。 THE BANNER OF THE RED CROSS
PART III
I。 AFTER THE MARNE II。 IN THE STUDIO IV。 〃NO ONE WILL KILL HIM〃 V。 THE BURIAL FIELDS
PART I
CHAPTER I
THE TRYST
(In the Garden of the Chapelle Expiatoire)
They were to have met in the garden of the Chapelle Expiatoire at five o'clock in the afternoon; but Julio Desnoyers with the impatience of a lover who hopes to advance the moment of meeting by presenting himself before the appointed time; arrived an half hour earlier。 The change of the seasons was at this time greatly confused in his mind; and evidently demanded some readjustment。
Five months had passed since their last interview in this square had afforded the wandering lovers the refuge of a damp; depressing calmness near a boulevard of continual movement close to a great railroad station。 The hour of the appointment was always five and Julio was accustomed to see his beloved approaching by the reflection of the recently lit street lamps; her figure enveloped in furs; and holding her muff before her face as if it were a half… mask。 Her sweet voice; greeting him; had breathed forth a cloud of vapor; white and tenuous; congealed by the cold。 After various hesitating interviews; they had abandoned the garden。 Their love had acquired the majestic importance of acknowledged fact; and from five to seven had taken refuge in the fifth floor of the rue de la Pompe where Julio had an artist's studio。 The curtains well drawn over the double glass windows; the cosy hearth…fire sending forth its ruddy flame as the only light of the room; the monotonous song of the samovar bubbling near the cups of teaall the seclusion of life isolated by an idolizing lovehad dulled their perceptions to the fact that the afternoons were growing longer; that outside the sun was shining later and later into the pearl…covered depths of the clouds; and that a timid and pallid Spring was beginning to show its green finger tips in the buds of the branches suffering the last nips of Winterthat wild; black boar who so often turned on his tracks。
Then Julio had made his trip to Buenos Aires; encountering in the other hemisphere the last smile of Autumn and the first icy winds from the pampas。 And just as his mind was becoming reconciled to the fact that for him Winter was an eternal seasonsince it always came to meet him in his change of domicile from one extreme of the planet to the otherlo; Summer was unexpectedly confronting him in this dreary garden!
A swarm of children was racing and screaming through the short avenues around the monument。 On entering the place; the first thing that Julio encountered was a hoop which came rolling toward his legs; trundled by a childish hand。 Then he stumbled over a ball。 Around the chestnut trees was gathering the usual warm…weather crowd; seeking the blue shade perforated with points of light。 Many nurse…maids from the neighboring houses were working and chattering here; following with indifferent glances the rough games of the children confided to their care。 Near them were the men who had brought their papers down into the garden under the impression that they could read them in the midst of peaceful groves。 All of the benches were full。 A few women were occupying camp stools with that feeling of superiority which ownership always confers。 The iron chairs; 〃pay…seats;〃 were serving as resting places for various suburban dames; loaded down with packages; who were waiting for straggling members of their families in order to take the train in the Gare Saint Lazare。 。 。 。
And Julio; in his special delivery letter; had proposed meeting in this place; supposing that it would be as little frequented as in former times。 She; too; with the same thoughtlessness; had in her reply; set the usual hour of five o'clock; believing that after passing a few minutes in the Printemps or the Galeries on the pretext of shopping; she would be able to slip over to the unfrequented garden without risk of being seen by any of her numerous acquaintances。
Desnoyers was enjoying an almost forgotten sensation; that of strolling through vast spaces; crushing as he walked the grains of sand under his feet。 For the past twenty days his rovings had been upon planks; following with the automatic precision of a riding school the oval promenade on the deck of a ship。 His feet accustomed to insecure ground; still were keeping on terra firma a certain sensation of elastic unsteadiness。 His goings and comings were not awakening the curiosity of the people seated in the open; for a common preoccupation seemed to be monopolizing all the men and women。 The groups were exchanging impressions。 Those who happened to have a paper in their hands; saw their neighbors approaching them with a smile of interrogation。 There had suddenly disappeared that distrust and suspicion which impels the inhabitants of large cities mutually to ignore one another; taking each other's measure at a glance as though they were enemies。
〃They are talking about the war;〃 said Desnoyers to himself。 〃At this time; all Paris speaks of nothing but the possibility of war。〃
Outside of the garden he could see also the same anxiety which was making those around him so fraternal and sociable。 The venders of newspapers were passing through the boulevard crying the evening editions; their furious speed repeatedly slackened by the eager hands of the passers…by contending for the papers。 Every reader was instantly surrounded by a group begging for news or trying to decipher over his shoulder the great headlines at the top of the sheet。 In the rue des Mathurins; on the other side of the square; a circle of workmen under the awning of a tavern were listening to the comments of a friend who accompanied his words with oratorical gestures and wavings of the paper。 The traffic in the streets; the general bustle of the city was the same as in other days; but it seemed to Julio that the vehicles were whirling past more rapidly; that there was a feverish agitation in the air and that people were speaking and smiling in a different way。 The women of the garden were looking even at him as if they had seen him in former days。 He was able to approach them and begin a conversation without experiencing the slightest strangeness。
〃They are talking of the war;〃 he said again but with the commiseration of a superior intelligence which foresees the future and feels above the impressions of the vulgar crowd。
He knew exactly what course he was going to follow。 He had disembarked at ten o'clock the night before; and as it was not yet twenty…four hours since he had touched land; his mentality was still that of a man who comes from afar; across oceanic immensities; from boundless horizons; and is surprised at finding himself in touch