按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
that fear had begun already to assail me; when I became
aware; all at once and as though by some immediate but silent
incandescence; of a certain glimmering of light upon the
passage floor。 Towards this I groped my way with infinite
precaution; and having come at length as far as the angle of
the corridor; beheld the door of the butler's pantry standing
just ajar and a narrow thread of brightness falling from the
chink。 Creeping still closer; I put my eye to the aperture。
The man sat within upon a chair; listening; I could see; with
the most rapt attention。 On a table before him he had laid a
watch; a pair of steel revolvers; and a bull's…eye lantern。
For one second many contradictory theories and projects
whirled together in my head; the next; I had slammed the door
and turned the key upon the malefactor。 Surprised at my own
decision; I stood and panted; leaning on the wall。 From
within the pantry not a sound was to be heard; the man;
whatever he was; had accepted his fate without a struggle;
and now; as I hugged myself to fancy; sat frozen with terror
and looking for the worst to follow。 I promised myself that
he should not be disappointed; and the better to complete my
task; I turned to ascend the stairs。
The situation; as I groped my way to the first floor;
appealed to me suddenly by my strong sense of humour。 Here
was I; the owner of the house; burglariously present in its
walls; and there; in the dining…room; were two gentlemen;
unknown to me; seated complacently at supper; and only saved
by my promptitude from some surprising or deadly
interruption。 It were strange if I could not manage to
extract the matter of amusement from so unusual a situation。
Behind this dining…room; there is a small apartment intended
for a library。 It was to this that I cautiously groped my
way; and you will see how fortune had exactly served me。 The
weather; I have said; was sultry; in order to ventilate the
dining…room and yet preserve the uninhabited appearance of
the mansion to the front; the window of the library had been
widely opened; and the door of communication between the two
apartments left ajar。 To this interval I now applied my eye。
Wax tapers; set in silver candlesticks; shed their chastened
brightness on the damask of the tablecloth and the remains of
a cold collation of the rarest delicacy。 The two gentlemen
had finished supper; and were now trifling with cigars and
maraschino; while in a silver spirit lamp; coffee of the most
captivating fragrance was preparing in the fashion of the
East。 The elder of the two; he who had first arrived; was
placed directly facing me; the other was set on his left
hand。 Both; like the man in the butler's pantry; seemed to
be intently listening; and on the face of the second I
thought I could perceive the marks of fear。 Oddly enough;
however; when they came to speak; the parts were found to be
reversed。
'I assure you;' said the elder gentleman; 'I not only heard
the slamming of a door; but the sound of very guarded
footsteps。'
'Your highness was certainly deceived;' replied the other。
'I am endowed with the acutest hearing; and I can swear that
not a mouse has rustled。' Yet the pallor and contraction of
his features were in total discord with the tenor of his
words。
His highness (whom; of course; I readily divined to be Prince
Florizel) looked at his companion for the least fraction of a
second; and though nothing shook the easy quiet of his
attitude; I could see that he was far from being duped。 'It
is well;' said he; 'let us dismiss the topic。 And now; sir;
that I have very freely explained the sentiments by which I
am directed; let me ask you; according to your promise; to
imitate my frankness。'
'I have heard you;' replied the other; 'with great interest。'
'With singular patience;' said the prince politely。
'Ay; your highness; and with unlooked…for sympathy;' returned
the young man。 'I know not how to tell the change that has
befallen me。 You have; I must suppose; a charm; to which
even your enemies are subject。' He looked at the clock on
the mantelpiece and visibly blanched。 'So late!' he cried。
'Your highness … God knows I am now speaking from the heart …
before it be too late; leave this house!'
The prince glanced once more at his companion; and then very
deliberately shook the ash from his cigar。 'That is a
strange remark;' said he; 'and A PROPOS DE BOTTES; I never
continue a cigar when once the ash is fallen; the spell
breaks; the soul of the flavour flies away; and there remains
but the dead body of tobacco; and I make it a rule to throw
away that husk and choose another。' He suited the action to
the words。
'Do not trifle with my appeal;' resumed the young man; in
tones that trembled with emotion。 'It is made at the price
of my honour and to the peril of my life。 Go … go now! lose
not a moment; and if you have any kindness for a young man;
miserably deceived indeed; but not devoid of better
sentiments; look not behind you as you leave。'
'Sir;' said the prince; 'I am here upon your honour; assure
you upon mine that I shall continue to rely upon that
safeguard。 The coffee is ready; I must again trouble you; I
fear。' And with a courteous movement of the hand; he seemed
to invite his companion to pour out the coffee。
The unhappy young man rose from his seat。 'I appeal to you;'
he cried; 'by every holy sentiment; in mercy to me; if not in
pity to yourself; begone before it is too late。'
'Sir;' replied the prince; 'I am not readily accessible to
fear; and if there is one defect to which I must plead
guilty; it is that of a curious disposition。 You go the
wrong way about to make me leave this house; in which I play
the part of your entertainer; and; suffer me to add; young
man; if any peril threaten us; it was of your contriving; not
of mine。'
'Alas; you do not know to what you condemn me;' cried the
other。 'But I at least will have no hand in it。' With these
words he carried his hand to his pocket; hastily swallowed
the contents of a phial; and; with the very act; reeled back
and fell across his chair upon the floor。 The prince left
his place and came and stood above him; where he lay
convulsed upon the carpet。 'Poor moth!' I heard his highness
murmur。 'Alas; poor moth! must we again inquire which is the
more fatal … weakness or wickedness? And can a sympathy with
ideas; surely not ignoble in themselves; conduct a man to
this dishonourable death?'
By this time I had pushed the door open and walked into the
room。 'Your highness;' said I; 'this is no time for
moralising; with a little promptness we may save this
creature's life; and as for the other; he need cause you no
concern; for I have him safely under lock and key。'
The prince had turned about upon my entrance; and regarded me
certainly with no alarm; but with a profundity of wonder
which almost robbed me of my self…possession。 'My dear
madam;' he cried at last; 'and who the devil are you?'
I was already on the floor beside the dying man。 I