按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
I long to see him; whom with loving thoughts
I in my study oft have visited。
Is that Sir Thomas More?
SURREY。
It is; Erasmus:
Now shall you view the honorablest scholar;
The most religious politician;
The worthiest counsellor that tends our state。
That study is the general watch of England;
In it the prince's safety; and the peace
That shines upon our commonwealth; are forged
By loyal industry。
ERASMUS。
I doubt him not
To be as near the life of excellence
As you proclaim him; when his meanest servants
Are of some weight: you saw; my lord; his porter
Give entertainment to us at the gate
In Latin good phrase; what's the master; then;
When such good parts shine in his meanest men?
SURREY。
His Lordship hath some weighty business;
For; see; yet he takes no notice of us。
ERASMUS。
I think twere best I did my duty to him
In a short Latin speech。
Qui in celiberima patria natus est ett gloriosa; plus habet negotii ut
in lucem veniat quam qui
RANDALL。
I prithee; good Erasmus; be covered。 I have forsworn speaking of
Latin; else; as I am true counsellor; I'd tickle you with a speech。
Nay; sit; Erasmus;sit; good my Lord of Surrey。 I'll make my lady
come to you anon; if she will; and give you entertainment。
ERASMUS。
Is this Sir Thomas More?
SURREY。
Oh good Erasmus; you must conceive his vain:
He's ever furnished with these conceits。
RANDALL。
Yes; faith; my learned poet doth not lie for that matter: I am
neither more nor less than merry Sir Thomas always。 Wilt sup
with me? by God; I love a parlous wise fellow that smells of a
politician better than a long progress。
'Enter Sir Thomas More。'
SURREY。
We are deluded; this is not his lordship。
RANDALL。
I pray you; Erasmus; how long will the Holland cheese in your
country keep without maggots?
MORE。
Fool; painted barbarism; retire thyself
Into thy first creation!
'Exit Randall。'
Thus you see;
My loving learned friends; how far respect
Waits often on the ceremonious train
Of base illiterate wealth; whilst men of schools;
Shrouded in poverty; are counted fools。
Pardon; thou reverent German; I have mixed
So slight a jest to the fair entertainment
Of thy most worthy self; for know; Erasmus;
Mirth wrinkles up my face; and I still crave;
When that forsakes me I may hug my grave。
ERASMUS。
Your honor's merry humor is best physic
Unto your able body; for we learn
Where melancholy chokes the passages
Of blood and breath; the erected spirit still
Lengthens our days with sportful exercise:
Study should be the saddest time of life。
The rest a sport exempt from thought of strife。
MORE。
Erasmus preacheth gospel against physic;
My noble poet。
SURREY。
Oh; my Lord; you tax me
In that word poet of much idleness:
It is a study that makes poor our fate;
Poets were ever thought unfit for state。
MORE。
O; give not up fair poesy; sweet lord;
To such contempt! That I may speak my heart;
It is the sweetest heraldry of art;
That sets a difference 'tween the tough sharp holly
And tender bay tree。
SURREY。
Yet; my lord;
It is become the very logic number
To all mechanic sciences。
MORE。
Why; I'll show the reason:
This is no age for poets; they should sing
To the loud canon heroica facta;
Qui faciunt reges heroica carmina laudant:
And; as great subjects of their pen decay;
Even so unphysicked they do melt away。
'Enter Master Morris。'
Come; will your lordship in?My dear Erasmus
I'll hear you; Master Morris; presently。
My lord; I make you master of my house:
We'll banquet here with fresh and staid delights;
The Muses music here shall cheer our sprites;
The cates must be but mean where scholars sit;
For they're made all with courses of neat wit。
'Exeunt Surrey; Erasmus; and Attendants。'
How now; Master Morris?
MORRIS。
I am a suitor to your lordship in behalf of a servant of mine。
MORE。
The fellow with long hair? good Master Morris;
Come to me three years hence; and then I'll hear you。
MORRIS。
I understand your honor: but the foolish knave has submitted
himself to the mercy of a barber; and is without; ready to make a
new vow before your lordship; hereafter to leave cavil。
MORE。
Nay; then; let's talk with him; pray; call him in。
'Enter Faulkner and Officers。'
FAULKNER。
Bless your honor! a new man; my lord
MORE。
Why; sure; this is not he。
FAULKNER。
And your lordship will; the barber shall give you a sample of my
head: I am he in faith; my lord; I am ipse。
MORE。
Why; now thy face is like an honest man's:
Thou hast played well at this new cut; and won。
FAULKNER。
No; my lord; lost all that ever God sent me。
MORE。
God sent thee into the world as thou art now;
With a short hair。 How quickly are three years
Run out of Newgate!
FAULKNER。
I think so; my lord; for there was but a hair's length between my
going thither and so long time。
MORE。
Because I see some grace in thee; go free。
Discharge him; fellows。Farewell; Master Morris。
Thy head is for thy shoulders now more fit;
Thou hast less hair upon it; but more wit。
'Exit。'
MORRIS。
Did not I tell thee always of these locks?
FAULKNER。
And the locks were on again; all the goldsmiths in Cheapside
should not pick them open。 'Sheart; if my hair stand not on end
when I look for my face in a glass; I am a polecat。 Here's a lousy
jest! but; if I notch not that rogue Tom barber; that makes me look
thus like a Brownist; hang me! I'll be worse to the nitticall knave
than ten tooth drawings。 Here's a head; with a pox!
MORRIS。
What ails thou? art thou mad now?
FAULKNER。
Mad now! nails; if loss of hair cannot mad a man; what can? I am
deposed; my crown is taken from me。 More had been better a
scoured Moreditch than a notched me thus: does he begin
sheepshearing with Jack Faulkner?
MORRIS。
Nay; and you feed this vein; sir; fare you well。
FAULKNER。
Why; farewell; frost。 I'll go hang myself out for the Poll Head。
Make a Saracen of Jack?
MORRIS。
Thou desperate knave! for that I see the devil
Wholly gets hold of thee
FAULKNER。
The devil's a damned rascal。
MORRIS。
I charge thee; wait on me no more; no more
Call me thy master。
FAULKNER。
Why; then; a word; Master Morris。
MORRIS。
I'll hear no words; sir; fare you well。
FAULKNER。
'Sblood; farewell。
MORRIS。
Why dost thou follow me?
FAULKNER。
Because I'm an ass。 Do you set your shavers upon me; and then
cast me off? must I condole? have the Fates played the fools? am I
their cut? now the poor sconce is taken; must Jack march with bag
and baggage?
'Weeps。'
MORRIS。
You coxcomb!
FAULKNER。
Nay; you ha' poached me; you ha' given me a hair; it's here; hear。
MORRIS。
Away; you kind ass! come; sir; dry your eyes:
Keep you old place; and mend these fooleries。
FAULKNER。
I care not to be turned off; and 'twere a ladder; so it be in my
humor; or the Fates beckon to me。 Nay; pray; sir; if the Destinies
spin me a fine thread; Faulkner flies another pitch; and to avoid the
headache hereafter; before I'll be a hairmonger; I'll be a
whoremonger。
'Exeunt。'
SCENE III。 Chelsea。 Ante…chamber in More's House。
'Enter a Messenger to More。'
MESSENGER。