友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
热门书库 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

the complete poetical works-第288章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




  O my brooklet cool and sweet!

I go to the fountain at whose brink

The maid that loves thee comes to drink;

And whenever she looks therein;

I rise to meet her; and kiss her chin;

  And my joy is then complete。







TO THE STORK



Welcome; O Stork! that dost wing

  Thy flight from the far…away!

Thou hast brought us the signs of Spring;

  Thou hast made our sad hearts gay。



Descend; O Stork! descend

  Upon our roof to rest;

In our ash…tree; O my friend;

  My darling; make thy nest。



To thee; O Stork; I complain;

  O Stork; to thee I impart

The thousand sorrows; the pain

  And aching of my heart。



When thou away didst go;

  Away from this tree of ours;

The withering winds did blow;

  And dried up all the flowers。



Dark grew the brilliant sky;

  Cloudy and dark and drear;

They were breaking the snow on high;

  And winter was drawing near。



From Varaca's rocky wall;

  From the rock of Varaca unrolled;

the snow came and covered all;

  And the green meadow was cold。



O Stork; our garden with snow

  Was hidden away and lost;

Mid the rose…trees that in it grow

  Were withered by snow and frost。







FROM THE LATIN



VIRGIL'S FIRST ECLOGUE





MELIBOEUS。

Tityrus; thou in the shade of a spreading beech…tree reclining;

Meditatest; with slender pipe; the Muse of the woodlands。

We our country's bounds and pleasant pastures relinquish;

We our country fly; thou; Tityrus; stretched in the shadow;

Teachest the woods to resound with the name of the fair

Amaryllis。

 

TITYRUS。

O Meliboeus; a god for us this leisure created;

For he will be unto me a god forever; his altar

Oftentimes shall imbue a tender lamb from our sheepfolds。

He; my heifers to wander at large; and myself; as thou seest;

On my rustic reed to play what I will; hath permitted。



MELIBOEUS。

Truly I envy not; I marvel rather; on all sides

In all the fields is such trouble。  Behold; my goats I am

driving;

Heartsick; further away; this one scarce; Tityrus; lead I;

For having here yeaned twins just now among the dense hazels;

Hope of the flock; ah me! on the naked flint she hath left them。

Often this evil to me; if my mind had not been insensate;

Oak…trees stricken by heaven predicted; as now I remember;

Often the sinister crow from the hollow ilex predicted;

Nevertheless; who this god may be; O Tityrus; tell me。



TITYRUS。

O Meliboeus; the city that they call Rome; I imagined;

Foolish I! to be like this of ours; where often we shepherds

Wonted are to drive down of our ewes the delicate offspring。

Thus whelps like unto dogs had I known; and kids to their

mothers;

Thus to compare great things with small had I been accustomed。

But this among other cities its head as far hath exalted

As the cypresses do among the lissome viburnums。



MELIBOEUS。

And what so great occasion of seeing Rome hath possessed thee?



TITYRUS。

Liberty; which; though late; looked upon me in my inertness;

After the time when my beard fell whiter front me in shaving;

Yet she looked upon me; and came to me after a long while;

Since Amaryllis possesses and Galatea hath left me。

For I will even confess that while Galatea possessed me

Neither care of my flock nor hope of liberty was there。

Though from my wattled folds there went forth many a victim;

And the unctuous cheese was pressed for the city ungrateful;

Never did my right hand return home heavy with money。



MELIBOEUS。

I have wondered why sad thou invokedst the gods; Amaryllis;

And for whom thou didst suffer the apples to hang on the

branches!

Tityrus hence was absent!  Thee; Tityrus; even the pine…trees;

Thee; the very fountains; the very copses were calling。



TITYRUS。

What could I do?  No power had I to escape from my bondage;

Nor had I power elsewhere to recognize gods so propitious。

Here I beheld that youth; to whom each year; Meliboeus;

During twice six days ascends the smoke of our altars。

Here first gave he response to me soliciting favor:

〃Feed as before your heifers; ye boys; and yoke up your

bullocks。〃



MELIBOEUS。

Fortunate old man!  So then thy fields will be left thee;

And large enough for thee; though naked stone and the marish

All thy pasture…lands with the dreggy rush may encompass。

No unaccustomed food thy gravid ewes shall endanger;

Nor of the neighboring flock the dire contagion inject them。

Fortunate old man!  Here among familiar rivers;

And these sacred founts; shalt thou take the shadowy coolness。

On this side; a hedge along the neighboring cross…road;

Where Hyblaean bees ever feed on the flower of the willow;

Often with gentle susurrus to fall asleep shall persuade thee。

Yonder; beneath the high rock; the pruner shall sing to the

breezes;

Nor meanwhile shalt thy heart's delight; the hoarse wood…pigeons;

Nor the turtle…dove cease to mourn from aerial elm…trees。



TITYRUS。

Therefore the agile stags shall sooner feed in the ether;

And the billows leave the fishes bare on the sea…shore。

Sooner; the border…lands of both overpassed; shall the exiled

Parthian drink of the Soane; or the German drink of the Tigris;

Than the face of him shall glide away from my bosom!



MELIBOEUS。

But we hence shall go; a part to the thirsty Afries;

Part to Scythia come; and the rapid Cretan Oaxes;

And to the Britons from all the universe utterly sundered。

Ah; shall I ever; a long time hence; the bounds of my country

And the roof of my lowly cottage covered with greensward

Seeing; with wonder behold;my kingdoms; a handful of

wheat…ears!

Shall an impious soldier possess these lands newly cultured;

And these fields of corn a barbarian?  Lo; whither dicord

Us wretched people hath brought! for whom our fields we have

planted!

Graft; Meliboeus; thy pear…trees now; put in order thy

vine…yards。

Go; my goats; go hence; my flocks so happy aforetime。

Never again henceforth outstretched in my verdurous cavern

Shall I behold you afar from the bushy precipice hanging。

Songs no more shall I sing; not with me; ye goats; as your

shepherd;

Shall ye browse on the bitter willow or blooming laburnum。



TITYRUS。

Nevertheless; this night together with me canst thou rest thee

Here on the verdant leaves; for us there are mellowing apples;

Chestnuts soft to the touch; and clouted cream in abundance;

And the high roofs now of the villages smoke in the distance;

And from the lofty mountains are falling larger the shadows。







OVID IN EXILE



AT TOMIS; IN BESSARABIA; NEAR THE MOUTHS OF THE DANUBE。



TRISTIA; Book III。; Elegy X。



Should any one there in Rome remember Ovid the exile;

  And; without me; my name still in the city survive;



Tell him that under stars which never set in the ocean

  I am existing still; here in a barbarous land。



Fierce Sarmatians encompass me round; and the Bessi and Getae;

  Names how unworthy to be sung by a genius like mine!



Yet when t
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!